Čištění A Údržba; Sécurité Électrique; Sécurité Au Poste De Travail - ulsonix AIRCLEAN 600B Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
CZ
MONTÁŽ ZAŘÍZENÍ
Správné namontování filtru je zobrazeno na obrázku níže.
3.3. PRÁCE SE ZAŘÍZENÍM
AIRCLEAN 600P
1.
Připojte zařízení ke zdroji napájení.
2.
Zapněte zařízení pomocí tlačítka napájení. Poté je
třeba stisknout tlačítko „POWER".
3.
Nastavte příslušné parametry:
a)
Volba režimu:
»
Režim „NORMAL" – zapne se UV lampa
a katalytický filtr. Na přední části zařízení se
rozsvítí modré světlo. UPOZORNĚNÍ! Je zakázáno
dívat se přímo do modrého světla.
»
Režim „HIGH" – zapne se lampa UV a ozónování
(„STERILIZE").
b)
Nastavení parametrů
Ovládejte pomocí tlačítek „STERILIZE △" a „STELILIZE
NASTAVENÍ ÚROVNĚ OZÓNOVÁNÍ
▽". Doporučujeme zvolit úroveň ozónování dle
plochy (12 úrovní): 1 m
- 46 m
- 70 m
- 93 m
- 116
2
2
2
2
m
- 139 m
- 163 m
- 186 m
- 209 m
- 232 m
- 255
2
2
2
2
2
2
m
- 279 m
>.
2
2
Ovládejte pomocí tlačítek „Fan △" nebo „Fan ▽" (5
NASTAVENÍ RYCHLOSTI PROUDĚNÍ VZDUCHU
úrovní).
OZÓNOVÁNÍ POMOCÍ ČASOVAČE
Pro spuštění ozónování v časovém režimu je třeba
stisknout tlačítko „AWAY MODE" a poté nastavit
časový úsek (1, 2, 4, 6, 8, 10 nebo 12 hodin) provozu
zařízení. Zařízení se vypne automaticky.
4.
Po ukončení používání zařízení je třeba jej vypnout
a odpojit od zdroje napájení.
UPOZORNĚNÍ!
Ikonka
blikáním
oznamuje
potřebu výměny filtru. Po provedení výměny filtru
je třeba vynulovat stav filtru stisknutím a přidržením
po dobu 10 sekund tlačítka „REMINDER RESET" na
panelu, dokud ikonka nezmizí.
UPOZORNĚNÍ! Zařízení je možno ovládat pomocí
ovládacího panelu nebo dálkového ovládání. Dálkové
ovládání má dodatečně následující funkce: „APCO" –
zapíná/vypíná UV lampu a tlačítko „Plazma" – zapíná/
vypíná funkci iontů.
AIRCLEAN 600B
1.
Připojte zařízení ke zdroji napájení.
2.
Zapněte zařízení pomocí tlačítka napájení.
3.
Stiskněte tlačítko „ON/OFF" (Po zapnutí zařízení se
automaticky spustí: ventilátor, ionizátor, UV lampa
a ozonátor na úrovni I).
4.
Proveďte nastavení:
Časovač je možno nastavit na: 2, 4, 6, nebo 8 hodin.
Intenzitu ozonátoru je možno nastavit pomocí
tlačítka „OZONE" (4 úrovně). Funkce ozónování se
zapne automaticky za 1 hodinu, pokud není nastaven
časovač.
Upozornění: ionizátor funguje nezávisle na ozonátoru.
20
5.
Po ukončení používání zařízení je třeba jej vypnout
a odpojit od zdroje napájení.
POZOR! Po ukončení ozonizace je nutno místnost
vyvětrat po dobu 15 až 30 minut, nebo do ní
nevcházet po dobu 2 hodin od ukončení ozonizace
POZOR! Ozon je dráždivý plyn, způsobuje poškození
biologických membrán prostřednictvím radikálových
reakcí s jejich složkami. Pokud je po vstupu do
místnosti, ve které byla prováděna ozonizace, nadále
cítit charakteristický zápach, je nutno se především
ujistit, že zařízení je vypnuto a následně tuto místnost
opustit a / nebo ji vyvětrat.
3.3.1. DOPORUČENÁ DOBA PROVOZU
Doporučená doba provozu [min.] v závislosti na velikosti
místnosti [m
]
3
m
50
100
150
200
300
3
min
60
120
180
240
360
POZOR! Nepřekročujte „doporučenou dobu provozu", jak je
uvedeno v tabulkách výše.
3.4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
a)
Před každým čištěním a také tehdy, když zařízení
nepoužíváte, vytáhněte síťovou zástrčku že zásuvku.
b)
K čištění povrchu zařízení používejte výhradně
prostředky neobsahující žíravé látky.
c)
Po každém čištění je nutno všechny prvky dobře
osušit, než bude zařízení opět použito.
d)
Zařízení skladujte na suchém a chladném místě,
chráněném proti vlhkosti a přímému slunečnímu svitu.
e)
Je zakázáno zařízení polévat vodou nebo je do vody
ponořovat.
f)
Dávejte
pozor,
aby
se
ventilačními
otvory
nacházejícími se na krytu zařízení nedostala dovnitř
voda.
g)
Pravidelně provádějte revize zařízení a kontrolujte,
zda je technicky způsobilé a není poškozeno.
h)
K čištění používejte měkký, vlhký hadřík.
i)
K čištění nepoužívejte ostré ani kovové předměty
(například drátěný kartáč nebo kovovou obracečku),
protože mohou poškodit povrch materiálu, z něhož je
zařízení vyrobeno.
j)
Pokud čistič neprodukuje dostatečné množství ozónu,
je třeba pomocí hadříku vyčistit ozónovou desku od
prachu. Doporučujeme vyměnit ozónovou desku
každých 6 měsíců.
LIKVIDACE OPOTŘEBENÝCH ZAŘÍZENÍ
Po ukončení doby používání nevyhazujte tento výrobek
společně s komunálním odpadem, ale odevzdejte jej k
recyklaci do sběrny elektrických a elektronických zařízení.
O tom informuje symbol umístěný na zařízení, v návodě
k obsluze nebo na obalu. Komponenty použité v zařízení
jsou vhodné pro zužitkování v souladu s jejich označením.
Díky zužitkování, recyklaci nebo jiným způsobům využití
opotřebených zařízení významně přispíváte k ochraně
životního
prostředí.
Informace
o
příslušné
sběrně
opotřebených zařízení poskytne místní obecný nebo
městský úřad.
20.08.2020
21
M A N U E L D ´ U T I L I S A T I O N
DÉTAILS TECHNIQUES
Description
Valeur des paramètres
des paramètres
Nom du produit
GÉNÉRATEUR D'OZONE
AIRCLEAN
AIRCLEAN
Modèle
600B
600P
Tension nominale [V~]/
12 V DC
230/50
Fréquence [Hz]
Chargeur
Puissance nominale
30
50
[W]
Rendement de
600
l'ozonation [mg/h]
Efficacité du ventilateur
100
-
[m
/h]
3
Dimensions [mm]
175x215x245
309x255x305
Poids [kg]
2,5
5
1. DESCRIPTION GÉNÉRALE
L'objectif du présent manuel est de favoriser une utilisation
sécuritaire et fiable de l'appareil. Le produit a été conçu
et fabriqué en respectant étroitement les directives
techniques applicables et en utilisant les technologies et
composants les plus modernes. Il est conforme aux normes
de qualité les plus élevées.
LISEZ ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT MANUEL ET
ASSUREZ-VOUS DE BIEN LE COMPRENDRE AVANT
LA PREMIÈRE UTILISATION.
Afin de garantir le fonctionnement fiable et durable de
l'appareil, il est nécessaire d'utiliser et d'entretenir ce
dernier conformément aux consignes figurant dans le
présent manuel. Les caractéristiques et les spécifications
contenues dans ce document sont à jour. Le fabricant se
réserve le droit de procéder à des modifications à des fins
d'amélioration du produit. L'appareil a été mis au point et
fabriqué en tenant compte des progrès techniques et de la
réduction de bruit afin de réduire au maximum les risques
liés aux émissions sonores.
SYMBOLES
Le produit est conforme aux normes de sécurité
en vigueur.
Respectez les consignes du manuel.
Collecte séparée.
ATTENTION!, AVERTISSEMENT! et REMARQUE
attirent l'attention sur des circonstances
spécifiques (symboles d'avertissement généraux).
ATTENTION ! Mise en garde liée à la tension
électrique !
ATTENTION ! Mise en garde liée à des
substances toxiques !
Appareil de la classe de protection III. ((Valable
uniquement pour le type AIRCLEAN 600B).
Pour l'utilisation intérieure uniquement.
20.08.2020
FR
REMARQUE! Les illustrations contenues dans le
présent manuel sont fournies à titre explicatif. Votre
appareil peut ne pas être identique.
La version originale de ce manuel a été rédigée en
allemand. Toutes les autres versions sont des traductions
de l'allemand.
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION! Veuillez lire attentivement toutes les
consignes de sécurité et toutes les instructions. Le
non-respect des avertissements et des consignes
de sécurité peut entraîner des chocs électriques, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
Les notions d'« appareil », de « machine » et de « produit
» figurant dans les descriptions et les consignes du manuel
se rapportent à/au GÉNÉRATEUR D'OZONE.
2.1. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
a)
La fiche de l'appareil doit être compatible avec la
prise électrique. Ne modifiez d'aucune façon la fiche
électrique. L'utilisation de la fiche originale et d'une
prise électrique adaptée diminue les risques de
chocs électriques.
b)
Évitez de toucher aux composants mis à la terre
comme les tuyaux, les radiateurs, les fours et
les réfrigérateurs. Le risque de chocs électriques
augmente lorsque votre corps est mis à la terre par
le biais de surfaces trempées et d'un environnement
humide. La pénétration d'eau dans l'appareil accroît
le risque de dommages et de chocs électriques.
c)
Ne touchez pas l'appareil lorsque vos mains sont
humides ou mouillées.
d)
N'utilisez pas le câble d'une manière différant de son
usage prévu. Ne vous en servez jamais pour porter
l'appareil. Ne tirez pas sur le câble pour débrancher
l'appareil. Tenez le câble à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des arêtes vives et des pièces mobiles. Les
câbles endommagés ou soudés augmentent le
risque de chocs électriques.
e)
Si vous n'avez d'autre choix que de vous servir de
l'appareil dans un environnement humide, utilisez
un dispositif différentiel à courant résiduel (DDR). Un
DDR réduit le risque de chocs électriques.
f)
Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble
d'alimentation est endommagé ou s'il présente
des signes visibles d'usure. Le câble d'alimentation
endommagé doit être remplacé par un électricien
qualifié ou le centre de service du fabricant.
g)
Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez
pas le câble, la prise ou l'appareil dans l'eau ou tout
autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces
humides.
h)
Ne mouillez pas l'appareil. Risque de chocs
électriques !
2.2. SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
a)
Veillez à ce que votre poste de travail soit toujours
propre et bien éclairé. Le désordre ou un éclairage
insuffisant peuvent entraîner des accidents. Soyez
prévoyant, observez les opérations et faites preuve
de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b)
En cas de dommages ou de mauvais fonctionnement,
l'appareil doit être mis hors tension immédiatement
et la situation doit être rapportée à une personne
compétente.
c)
En cas d'incertitude quant au fonctionnement correct
de l'appareil, contactez le service client du fabricant.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Airclean 600p

Tabla de contenido