Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CREMA DELUXE
ice cream
maker
1.5L Bowl
capacity
Detachable
aluminium
cooling bowl
Left and right
motor rotation
complies with
INTERNATIONAL
IEC60335
12W
SAFETY SPECIFICATIONS
26512_IM.indd 1
Model:
26512
04-Jul-17 2:49:43 PM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware CREMA DELUXE

  • Página 1 CREMA DELUXE ice cream maker 1.5L Bowl capacity Detachable aluminium cooling bowl Left and right motor rotation complies with Model: INTERNATIONAL IEC60335 26512 SAFETY SPECIFICATIONS 26512_IM.indd 1 04-Jul-17 2:49:43 PM...
  • Página 2: Personal Safety

    Dear customer, appliance. Thank you for choosing to purchase a Mellerware brand 2.1.5.Place the appliance on a horizontal, flat, stable surface, product. Thanks to its technology, design and operation and suitable for withstanding high temperatures and away the fact that it exceeds the strictest quality standards, a fully from other heat sources and contact with water.
  • Página 3 2.3. Use and care: working. 3.2.9. Leave the appliance to beat the mixture until it reaches 2.3.1. Fully unroll the appliance’s power cable before the desired consistency. This can take 20-40 minutes. each use. 2.3.2. Do not use the appliance if the parts or acces- 3.3 Once you have finished using the appliance: sories are not properly fitted.
  • Página 4 Recipes: Ice Cream: Recipe Ingredients Preperation Cream 350Ml skimmed milk Mix all the ingredients in a bowl. 150Ml heavy cream Add mixture into ice cream maker 40G confectioners sugar Banana 1 Large ripe banana Mash banana 200Ml skimmed milk Mix all the ingredients in a bowl. 100Ml heavy cream Add mixture into ice cream maker 50 G confectioners sugar...
  • Página 5 Sorbet: Lemon 6 Lemons Grate the rind of 5 lemons ans squeeze all of them 290G sugar Leave sugar to dissove in hot water 435Ml water Add grated lemon rind Add the juice form the lemons Leave to cool down Add mixture into ice cream maker Strawberry 435G fresh strawberries...
  • Página 6: Gebruik En Werksomgewing

    Geagte Klient 2.1.2. Gebruik die produk in n goed geventileerde area Baie dankie vir u keuse om `n Mellerware handelsmerk 2.1.3. Moenie die toestel naby `n warm gas of elektri- produk te koop. Danksy die tegnologie, ontwerp en ese brander of qn warm oond plaas nie.
  • Página 7 ervaring of kennis tensy hulle opleiding gehad het aan die binnekant van die bevrore bak met nat of klam 2.2.5. Die toestel is nie `n speelding and kinders moet hande aan nie, aangesien u vingers aan die metaal kan altyd toesig he om te verhoed dat hulle met die toestel vasklou.
  • Página 8 5. Anomalies and herstel 5.1. Neem die toestel na gemagtigde tegniese sentrum as toestel beskadig is of probleme ontstaan. 5.2 As koneksie na die muurprop beskadig is moet die koord en prop vervang word volgens waarborg Resepte Ice Cream: Resep Bestandele Voorbereiding Room...
  • Página 9 Aarbeie 250G vars aarbeie Maak aarbeie fun in `n puree 100Ml swaar room Meng al die bestandele in `n bak 100G bakker suiker Voeg mengsel in roomysmaker 1/2 lepel suurlemoensap Vanilla vla 200Ml afgeroomde melk In `n pan bring helfte melk, suiker en skil tot kookpunt 200Ml swaar room In `n bak klits eiers en res van melk...
  • Página 10: Uso O Ambiente De Trabajo

    Las áreas desordenadas y oscuras invitan a Gracias por elegir comprar un producto de la marca accidentes. Mellerware. Gracias a su tecnología, diseño y funcio- 2.1.2. Utilice el aparato en un lugar bien ventilado. namiento, y al hecho de que supera los más estrictos 2.1.3.
  • Página 11 2.1.22. El cable de alimentación debe ser examinado sabilidad del fabricante. regularmente para detectar signos de daño y, si el cable está dañado, no debe utilizarse el aparato. 3. Instrucciones de uso 2.1.23. No toque el enchufe con las manos mojadas. 3.1.
  • Página 12 3.4.1. El aparato tiene un dispositivo de seguridad que protege al aparato del sobrecalentamiento. 3.4.2. Si el aparato se apaga y no vuelve a conectarse, desconéctelo de la red y espere aproximadamente 15 minutos antes de volver a conectarlo. Si la máquina no vuelve a arrancar, solicite asistencia técnica autorizada.
  • Página 13 Les zones obsolètes et obscures invitent des acci- Merci d’avoir choisi d’acheter un produit de marque dents. Mellerware. Grâce à sa technologie, sa conception 2.1.2. Utilisez l’appareil dans un endroit bien ventilé. et son fonctionnement et le fait qu’elle dépasse les 2.1.3.
  • Página 14: Sécurité Personnelle

    le cordon est endommagé, l’appareil ne doit pas être fabricant ou son agent de service ou une personne utilisé. spécialement qualifiée doit le remplacer afin d’éviter 2.1.23.Ne touchez pas la fiche avec les mains mouil- tout risque. lées. 2.4.3. Toute utilisation abusive ou le non-respect des instructions d’utilisation rend la garantie et la respon- 2.2.
  • Página 15 3.3 Une fois que vous avez terminé l’utilisation de l’appareil: 3.3.1. Arrêtez l’appareil en relâchant l’interrupteur marche / arrêt. 3.3.2. Débranchez l’appareil du secteur. 3.3.3. Nettoyez l’appareil comme décrit dans la section de nettoyage. 3.4. Protecteur thermique de sécurité 3.4.1 L’appareil comporte un dispositif de sécurité qui protège l’appareil contre la surchauffe.
  • Página 16: Ambiente De Uso Ou De Trabalho

    As áreas desordenadas e escuras convidam Obrigado por escolher comprar um produto da marca acidentes. Mellerware. Graças à sua tecnologia, design e opera- 2.1.2. Use o aparelho em uma área bem ventilada. ção e ao facto de exceder os padrões de qualidade 2.1.3.
  • Página 17 regularmente quanto a sinais de danos, e se o cabo instruções de uso torna a garantia e a responsabilidade estiver danificado, o aparelho não deve ser utilizado. do fabricante nula e sem efeito. 2.1.23. Não toque na ficha com as mãos molhadas. 3.
  • Página 18 antes de voltar a ligar. Se a máquina não iniciar nova- mente, procure assistência técnica autorizada. 4. Limpeza 4.1. Desconecte o aparelho da rede elétrica e deixe esfriar completamente antes de realizar qualquer tarefa de limpeza. 4.2. Limpe o equipamento com um pano úmido com algumas gotas de líquido de lavagem e depois seque.
  • Página 19 With every Mellerware product purchased you get a 2 year warranty as detailed in the terms and conditions below.
  • Página 20 Why register your warranty? We at Mellerware pride ourselves on bringing premium quality appliances to market, and as a commitment to this level of quality we offer a 2 year warranty (1 Year Retail + 1 Year Extended) on all of our products. We often hear that our customers lose their receipts and can therefore no longer claim if they have a problem.
  • Página 21 Dankie vir die aankoop van ‘n Mellerware produk. Mellerware waarborg dat u produk deeglik geïnspekteer en getoets word voordat dit versend word en is vry van meganiese en elektriese gebreke en voldoen aan die to- epaslike veiligheidstandaarde. Met elke Mellerware produk wat gekoop word kry u 'n 2 jaar waarborg soos uiteengesit in die terme en voorwaardes hieronder.
  • Página 22 Hoekom moet u die waarborg moet registreer? Ons by Mellerware is trots om premium gehalte toestelle op die mark te bring, en as 'n verbintenis tot die vlak van gehalte bied ons 'n 2 jaar waarborg (1 Jaar Kleinhandel + 1 Jaar Uitgebreide) op al ons produkte. Ons hoor dikwels dat ons kliënte hul kwitansies verloor en kan dus nie meer eis as hulle 'n probleem het nie.
  • Página 23 Durban Johannesburg 35 Adrain Road, Windermere, Unit 25 & 26 San Croy Office Park Durban, South Africa, 4001 Die Agora Road, Croydon, 1619 Tell: +27 31 303 3465 Tell: +27 11 392 5652 Fax: +27 31 303 8259 Fax: +27 11 392 1694 HELPLINE 086 111 5006 26512_IM.indd 23...

Este manual también es adecuado para:

26512

Tabla de contenido