RUN TIME: Length of time spent
moving along the Brink or within the
Battle Ring.
PÉRIODE ACTIVE : Le temps
passé sur le rebord ou dans le ring
de combat.
DURACIÓN: Duración del
x
movimiento del top por el Borde o
dentro del Ring de batalla.
DURAÇÃO: Tempo gasto pelo pião
x
movendo-se pela passarela ou pelo
campo de batalha
BEYSTADIUM
TM
VERTICAL WALL • PAROI VERTICALE
PARED VERTICAL • PAREDE VERTICAL
Use Wall to Climb and Attack!
Utilise la paroi pour grimper et attaquer !
¡Usa la pared para subir y atacar!
Subir a parede e atacar!
BATTLE RING • RING DE COMBAT
RING DE BATALLA • ARENA DE BATALHA
Head-to-Head Collision Center!
Zone de collision frontale !
¡Centro de colisión cuerpo a cuerpo!
Centro de colisões frontais!
BRINK • REBORD
BORDE • PASSARELA
Gain an Edge and Drop In to Victory!
Gagne en hauteur et retombe
sur l'adversaire !
¡Ataca desde el Borde para
alcanzar la victoria!
Atacar saltando das alturas para a vitória!
HOW TO WIN • GAGNER • CÓMO GANAR • O VENCEDOR
Each player loads their
Les joueurs placent leur toupie
BEYBLADE BURST
tops onto their
BEYBLADE BURST dans leur
™
BEYBLADE BURST
launchers
propulseur BEYBLADE BURST,
™
and pulls the ripcord over the
puis se placent au-dessus de
BEYBLADE BURST Beystadium
l'arène Beystadium
BEYBLADE
™
™
at the same time. The first
BURST pour tirer en même temps
player to get to 3 points wins!
leur tige dentelée. Le premier
joueur à récolter 3 points gagne!
RING OUT FINISH
1
If you knock your opponent's BEYBLADE BURST™
POINT
top out of the ring or into one of the pockets.
SORTIE D'ARÈNE
1
Éjecter la toupie BEYBLADE BURST de l'adversaire
POINT
en dehors de l'arène ou la faire tomber dans
une des fosses.
PARENTS:•PADRES:•PAIS:
Manufactured under license from TOMY Company, Ltd. HASBRO and HYPERSPHERE and all related trademarks and logos are trademarks of Hasbro, Inc.
© 2020 Hasbro, Pawtucket, RI 02861-1059 USA. ©Hiro Morita, BBBProject ©Hiro Morita, BBBProject, TV TOKYO © 2020 Hasbro.
HASBRO CANADA, LONGUEUIL, QC, CANADA J4G 1G2. US/CANADA TEL. 1-800-255-5516.
© 2020 Hasbro. Conserve esta información para futuras referencias. Centro de Servicio para México: TEL. 5876-2998 y para el interior de la República TEL. 01-800-7-12-62-25. centrodeserviciomexico@hasbro.com
© 2020 Hasbro. Guardar para eventuais consultas. Em caso de dúvidas sobre o produto, acesse www.hasbro.com, seção "Atendimento ao consumidor". U.S. Pat. Pend.
TO LAUNCH • LANCER • PARA LANZAR • COMO LANÇAR
DROP-IN FREQUENCY:
Frequency at which top drops in from
1
the Brink to the Battle Ring.
FRÉQUENCE DES
y
TRANSITIONS : Fréquence à
laquelle la toupie retombe dans le ring
de combat à partir du rebord.
FRECUENCIA DE DESCENSO:
Frecuencia con la que el top desciende
del Borde hacia el Ring de batalla.
y
FREQUÊNCIA DE SALTOS:
Frequência com a qual o pião salta da
passarela para o campo de batalha.
2
Los jugadores introducen
Os jogadores carregam
sus tops BEYBLADE BURST
seus piões BEYBLADE BURST
en sus lanzadores BEYBLADE
nos lançadores e puxam a
BURST y jalan la tira dentada
haste dentada sobre a arena
sobre la arena Beystadium
Beystadium
BEYBLADE BURST
™
™
BEYBLADE BURST a la misma
ao mesmo tempo. O primeiro
vez. ¡El primer jugador en
a conseguir 3 pontos vence!
obtener 3 puntos gana!
FUERA DEL RING
1
Saca el top BEYBLADE BURST de tu
PUNTO
oponente fuera del ring o hazlo caer en
una de las fosas.
TIRANDO DA ARENA
1
Se você tirar o pião BEYBLADE BURST do
PONTO
seu adversário da arena ou acertá-lo em
um dos bolsos.
Retain this information for future reference. Conservez cette information pour référence ultérieure.
Right/Left-Spin Launcher • Lanceur à rotation droite/gauche
HYPERSPHERE
Lanzador de rotación derecha/izquierda
Lançador de giro à direita e à esquerda
Load for right-spin tops•Préparation des toupies à rotation à droite
Prepara el top de rotación derecha•Encaixar o pião de giro à direita
Load for left-spin tops•Préparation des toupies à rotation à gauche
Prepara el top de rotación izquierda•Encaixar o pião de giro à esquerda
SURVIVOR FINISH
1
If your opponent's BEYBLADE BURST™
POINT
top stops spinning before yours.
DERNIER SURVIVANT
1
Faire en sorte que la toupie BEYBLADE BURST de
POINT
ton adversaire s'arrête de tourner en premier.
BURST FINISH
2
If your opponent's BEYBLADE BURST™ top bursts
POINTS
in battle, it is a BURST FINISH! (Burst rates vary.)
K.O. ÉCLATANT
2
Faire éclater en morceau la toupie BEYBLADE BURST
POINTS
de l'adversaire durant le combat représente un
K.O. ÉCLATANT. (Les taux d'éclatement varient.)
BEYBLADE BURST
tops should only compete with other BEYBLADE BURST
™
Los tops BEYBLADE BURST solo deben competir con otros tops BEYBLADE BURST. • Os piões BEYBLADE BURST devem apenas competir com piões BEYBLADE BURST.
Insert into right or left slot depending on
BEYBLADE BURST™ top spin direction.
Glisse dans la fente droite ou gauche selon le
sens de rotation de la toupie BEYBLADE BURST.
Introduce en la ranura correspondiente a la
dirección de rotación del top BEYBLADE BURST.
Inserir na fenda correspondente à direção
de giro do pião BEYBLADE BURST.
3
SOBREVIVIENTE
1
Si el top BEYBLADE BURST de tu oponente
PUNTO
deja de girar antes que el tuyo.
SOBREVIVENTE
1
Se o pião BEYBLADE BURST do seu adversário
PONTO
parar de girar antes do seu.
FINAL EXPLOSIVO
2
Si el top BEYBLADE BURST de tu oponente se
PUNTOS
desarma en la batalla, ¡será un FINAL EXPLOSIVO!
(La frecuencia de separación varía.)
VITÓRIA POR ECLOSÃO
2
Se o pião BEYBLADE BURST do seu adversário
PONTOS
desmontar em batalha, é uma VITÓRIA POR ECLOSÃO!
(A frequência de desmontagens varia.)
tops. • Les toupies BEYBLADE BURST ne devraient affronter que d'autres toupies BEYBLADE BURST.
™
E7731 / E7533 ASST. PN00046651