Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Istruzioni per il montaggio
structions pour le montage
tage
Montaj talimatları
Instructiuni de montaj
montagem
LOGICO
9743100
cm 65x39x56,5 h
Assembly instruction
Istrucciòn para el montaje
Οδηγίες συναρμολόγησης
Návod na montáž
Montageanleitungen
Instructies voor de mon-
Инструкции за монтаж
Instrukcja montażu
In-
Instruções de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kis LOGICO 9743100

  • Página 1 LOGICO 9743100 cm 65x39x56,5 h Istruzioni per il montaggio Assembly instruction Montageanleitungen structions pour le montage Istrucciòn para el montaje Instructies voor de mon- tage Montaj talimatları Οδηγίες συναρμολόγησης Инструкции за монтаж Instructiuni de montaj Návod na montáž Instrukcja montażu Instruções de montagem...
  • Página 2 TLBCD TLBCS 5xASC→LPC 2xDSU3 TLBCS TLBCD 1xCDS/CDSL FRONT BACK 2xBPC 1xTMRP 1xCDD/CDDL 2xRPC 1xCDS/CDSL 1xCDD/CDDL 2xB6 [4,5x20 mm] [4,2x22 mm] 2xD5 Conservare il manuale d’uso per referenze future in prossimità del prodotto. Prima di iniziare l’assemblaggio leggere attentamente le avvertenze. Keep this instruction manual with the product for future reference.
  • Página 3 TLBCS TLBCD TLBCD TLBCS ASC→LPC ASC→LPC ASC→LPC CLICK ASC→LPC...
  • Página 4 ASC→LPC TLBCS TLBCD TLBCD TLBCS...
  • Página 5 CDD/CDDL CDS/CDSL DSU3 CDS/CDSL CDD/CDDL DSU3 DSU3...
  • Página 6 [4,5x20 mm] [4,5x20 mm]...
  • Página 7 [4,2x22 mm]...
  • Página 8 ATTENTION: à fixer sur un support adapté. Respecter les charges indiqueés pour chaque tablette. Crochets et chevilles non inclus. Adapter votre quincaillerie en fonction du support. / ADVERTENCIA: fijar a una superficie suficientemente resistente. Respecter el peso indicado para cada balda. Tornillos y tacos no incluidos. Elija el taco en función de la superficie de apoyo. / ATENÇÃO: fixar em superfícies suficien- temente resistentes.
  • Página 9  Do not cut or perforate the product. AVVERTENZE  You are recommended to close and lock the doors with a padlock (not included). Il periodo di garanzia inizia a partire dalla data di acquisto,  A padlock can help prevent possible wind damage. quindi vi preghiamo di conservare una prova di acquisto con  Working temperature: from -5°C to +40°C.
  • Página 10: Avertissements

     No conserve objetos calientes, como por ejemplo, lámparas AVERTISSEMENTS de soldar, planchas, etc. dentro del producto.  No es apto para guardar substancias inflamables o corrosivas. La période de garantie commence à compter de la date  No es apto para guardar alimentos. d’achat, donc nous vous conseillons de conserver une preuve  Non corte o perfore el producto.
  • Página 11  Aan het einde van de levensduur van het product: het product изделии, которые деформируют его структуру, приводят к прекращению гарантий, данных производителем. volgens de geldende voorschriften verwerken.  Bewaar de handleiding.  Производитель не несет ответственности за ущерб, нанесенный предметам, находящимся внутри изделия. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ...
  • Página 12: Ostrzeżenia

     Guarde o manual de uso. przedmiotach przechowywanych wewnątrz produktu. ABM Italia S.p.A. - Via Ing. G. Taliercio 2 - 31024 Roncadelle di Ormelle (TV) - Italia Tel. +39 0422 745900 - Fax +39 0422 745929 - info@abmitalia.com - www.kis.it...