cializováném obchodě zakoupit požadovaný kabel, nebo adapter. Běžne se
prodávají kabely na jedném konce s USB-A a na druhém s mnoha různyma
koncovkami. Důležité: Naše USB svorky jsou orientované na použití pro
všeobecně používané zapojení: vnější piny jsou určeny pro napájecí napětí.
Vyskoušeli sme mnoho přistrojů, všechny pracovali spolehlivě. Určite ale
existují výjimky u některých přístrojů, které neodpovídají všeobecným nor-
mám, a které se pak nedají nabíjet. V takovém případě se na nás neobra-
cejte, protože my nemáme řešení pro všechny přístroje na svetě vyráběné.
Používaní: Když jezdíte přes den, přepínač dejte do polohy „USB". Při po-
hybu bicykla bude svítit zabudovaná LED a regulátor nabíjení bude dodávat
proud do připojeného přístroje. Za tmy musíte svítit a tak přepínač dejte do
polohy „Light". V tomto případě svítilna bicykla bude napájena z dynama a
na USB koncovku a přístroj na ni připojený nebude dodávaný žádny proud
a proto LED taky nesvítí.
Důležité: Když váš připojený přístroj má některé metalické části, dejte po-
zor aby tyto nepřišli do vodivého kontaktu s rámem bicykla (žadný kontakt).
Použití: Použití malých elektronických přístrojů např. navigačních přístrojů,
mobilních telefónů, MP3 přehrávačů a t.d. s připojením na dynamo bicykla.
Technické údaje:
Vstup: 6 V - ové bicyklové dynamo (regulátor je vhodný taky pro 6 V - ová
dynama umístněné v kolese bicykla, v tomto připadě při vysoké rychlosti
se dosahuje až 70 V) | Výstup: Na USB koncovce cca 5 V stabilizované
napětí (± 5%), max. 500 mA s normálním dynamem, nebo 800 mA v
případe silného dynama.| Přepínač: Přepínač na režim nabíjení přes USB
koncovku, nebo pro svítilnu bicykla (oba režimy současně nejsou povole-
ny).| Indikátory LED: svetelná indikace při USB nabíjení| Rozměry:
cca. 70 x 62 x 42 mm (bez přepínače)| Montáž: vázacím drátem na řidítka
| Kabel s koncovkou USB-A na Micro-USB je dodávaný spolu s re-
gulátorem | Nabíjecí regulátor může být použitý taky pro bicyklový 24
- 36 Voltový akumulátor.
E
Instrucciones para el montaje: Desatornillar los 4 tornillos al aparato,
entonces la tapa del aparato se puede quitar. Hay un borne roscado tripolar
al lado del casquillo USB. Aquí se conectan los cables hacia el alumbrado
de bicicleta, el cuadro (masa) y la dinamo según el dibujo (no se incluye el
material de cable).
Atornillar el aparato de nuevo y fíjalo al manillar con abrazaderas para
cables según el dibujo. Con esto, el interruptor debe mostrar hacia arriba.
Si Vd. Instala el aparato en una otra posición, hay el peligro que agua de
lluvia corre en la abertura del casquillo USB. En este caso, Vd. debe pro-
teger el aparato contra humedad por cubrirlo con una bolsa de plástico.
Entonces enchufar el cable de conexión entre el casquillo USB-A en la parte
inferior del cargador y su navegador o teléfono móvil. Se incluye un cable
de conexión de USB-A a USB micro. Si su aparato no tiene ningún casquillo
USB micro, Vd. debe comprar un cable correspondiente o un adaptador en
el comercio especializado. Se pueden comprar cables habituales con USB-A
por un lado y muchos otros enchufes por otro lado. Importante: Nuestro
casquillo USB-A se orienta al modo de conexión generalmente usual: los
pins exteriores conducen la tensión de alimentación. Hemos comprobado
muchos aparatos, todos funcionaban bien. Pero seguramente hay excep-
ciones en cuanto a los aparatos conectables que no cumplen con la norma
usual y por eso no se pueden cargar. Por favor, no nos escribe referente
a esto, no tenemos las soluciones para todos los aparatos que existen en
el mundo.
Puesta en servicio: Poner el interruptor a „USB" al ir en bicicleta durante
el día. Si ahora se mueve la bicicleta, el LED instalado se ilumina y el regu-
lador de carga suministra corriente al aparato conectado. Al anochecer y
si Vd. quiere ir en bicicleta con el alumbrado, poner el interruptor a „Light".
Entonces el alumbrado de bicicleta se alimenta con corriente de la dinamo
y el aparato conectado a la conexión USB no recibe más corriente y el LED
no se ilumina tampoco.
Importante: Si el aparato conectado tiene partes metálicas al exterior,
estas no deben tener una conexión electroconductor con el cuadro de la
bicicleta (no contacto).
Uso previsto: servicio de pequeños aparatos electrónicos como navega-
dores, teléfonos móviles, tocadores MP3 etc. a la dinamo de bicicleta.
Datos técnicos:
Entrada: 6 V dínamo de bicicleta (también adecuada para dínamos de
cubo 6 V que pueden producir hasta 70 V).| Salida: por un casquillo USB-
A aprox. 5 V estabilizado (± 5%) máx. 500 mA con una dínamo normal o
800 mA con una dínamo más fuerte. | Interruptor: conmutador para el
servicio de carga casquillo USB o alumbrado de bicicleta (no se permiten
ambos al mismo tiempo). | Indicación LED: se ilumina durante el servicio
de carga USB. | Medidas: aprox. 70 x 62 x 42 mm (sin interruptor) | Fi-
jación: con abrazaderas para cables al manillar. | Se incluye el cable de
conexión USB-A a USB micro | El regulador se puede también accionar
con acumuladores de bicicletas eléctricas de 24 – 36 V.
F
Instructions d'assemblage: Détachez les 4 vis à l'appareil, puis on peut
enlever le couvercle. Il y a une borne à vis tripolaire à côté de la douille
USB. Ici on raccorde les câbles pour l'éclairage de bicyclette, le cadre (mas-
se) et la dynamo selon le dessin (matériel de câble n'est pas inclus).
Vissez l'appareil de nouveau et fixez-le avec des attaches-câbles au guidon
selon le dessin. En ce cas, il faut que l'interrupteur pointe vers le haut.
Si vous installez l'appareil dans une autre position, il y a le risque que de
l'eau de pluie coure dans l'ouverture de la douille USB. Dans ce cas, vous
devez protéger l'appareil contre l'humidité par le recouvrir avec un sac en
plastique.
Ensuite enfichez le câble de connexion entre la douille USB-A au fond de
l'appareil de charge et votre navigateur ou téléphone mobile. Un câble de
connexion USB-A à USB micro est inclus. Si votre appareil n'a pas une douil-
le USB micro, vous devez acheter un câble correspondant ou un adaptateur
dans le commerce spécialisé. Il y a en vente des câbles usuels avec USB-A
d'un côté et beaucoup d'autres fiches de l'autre côté. Important: Notre
douille USB-A s'oriente au circuit d'amortissement généralement usuel: les
broches extérieures amènent de la tension d'alimentation. Nous avons es-
sayé beacaup d'appareils, tous fonctionnaient impeccablement. Mais il y a
certainement des exceptions en ce qui concerne les appareils connectables
qui ne conforment pas à la norme généralement usuelle et, pour cette
raison, ne peuvent pas être chargés. Nous vous prions de ne pas nous
écrire à cet egard. Nous n'avons pas les solutions pour tous les appareils
qui existent dans le monde.
Mise en service: Quand vous allez à bicyclette pendant la journée, mettez
l'interrupteur à « USB ». Si maintenant la bicyclette se bouge, la DEL incor-
porée s'allume et le régulateur de charge livre le courant à l'appareil rac-
cordé. Quand la nuit tombe et vous voulez aller à bicyclette avec l'éclairage,
mettez l'interrupteur à « Light ». Ensuite l'éclairage de bicyclette est ali-
menté en courant par la dynamo et l'appareil connecté au raccord USB ne
reçoit plus de courant et la DEL ne rayonne non plus.
Important: Si l'appareil raccordé a des pièces métalliques à l'extérieur,
celles-ci ne doivent pas avoir une connexion conductrice avec le cadre de
la bicyclette (pas de contact).
Emploi conformément aux dispositions: Opération des petits ap-
pareils électroniques comme des navigateurs, téléphones mobiles, joueurs
MP3, etc. à la dynamo de bicyclette.
2/2
P / Module / M172N/ Beschreibung / 08026DI / KV009
Données techniques:
Entrée: 6 V dynamo de bicyclette (aussi approprié pour dynamos de mo-
yeu 6 V qui peuvent produire jusqu'à 70 V à des hautes vitesses). | Sor-
tie: par une douille USB-A env. 5 V stabilisé (± 5%) 500 mA au maximum
avec une dynamo normale ou 800 mA avec une dynamo plus puissante.
| Interrupteur: commutateur pour l'opération de charge USB-douille ou
éclairage de bicyclette (les deux en même temps n'est pas permis). | Affi-
chage DEL: s'allume pendant l'opération de charge USB. | Dimensions:
env. 70 x 62 x 42 mm (sans interrupteur) | Fixation: avec attaches-câbles
au guidon. | Câble de raccordement USB-A à USB micro est inclus
| On peut aussi actionner le régulateur aux accumulateurs des bicyclettes
électriques de 24 – 36 V.
I
Istruzioni di montaggio: Svitare le 4 vite del apparecchio e togliere il
coperchio. Al lato del morsetto USB si trova una molletta 3-polare per svi-
tare. Qui vengono collegate gli fili per la illuminazione della bicicletta, per
il telaio della bicicletta (massa) e il dinamo secondo l´illustrazione (questi
fili non sono accluso).
Allora si avvita il apparecchio e viene fissato con serracavi al telaio della
bicicletta secondo l'illustrazione. Facci attenzione che il interruttore indica
all'insù. Nel caso che Lei monta l'apparecchio in un altra posizione corre il
rischio che acqua piovana entra nel apparecchio tramite la bocca del mor-
setto USB. In questo caso deve proteggere il apparecchio con una bustina
di plastica contro l'umidità.
In seguito infila il cavo di allacciamento del morsetto USB-A sotto al appa-
recchio di caricamento e nel suo navigatore o cellulare. Un cavo di allac-
ciamento di USB-A su USB-Micro é accluso. Nel caso che il suo apparec-
chio non possiede di un morsetto USB-micro deve acquistare un cavo o un
adattore nel commercio specializzato. É possibile di acquistare tanti diversi
tipi di cavi secondo gli usi commerciali con USB-A su un lato e tanti diver-
si prese su l'altre parte. Importante: Il nostro morsetto USB-A si orienta
al circuito usato generalmente: gli chiodi esterni portono la corrente di
alimentazione. Aviamo sperimentato tanti apparecchi e tutti funzionavano
benissimo. Esistono pero sicuramente degli apparecchi eccezionali dove gli
allacciamenti non entrano nella norma abituale e per questo non si lasciano
caricare. In questo caso le preghiamo cortesemente ti non scriverci, non
abbiamo soluzioni per tutti gli apparecchi che esistono in questo mondo.
Messa in funzione: Se lei deve andare con la sua bicicletta di giorno allo-
ra meta l'interruttore in posizione "USB". Se ora la bicicletta e in movimento
il LED incorporato si accende e il regolatore di caricamento fornisce elettri-
cità all'apparecchio collegato. Quando si fa scuro e Lei e obbligato di usare
la luce allora meta l'interruttore in posizione "Light". Adesso l´illuminazione
della bicicletta viene fornita con elettricità del dinamo e l'apparecchio colle-
gato all´USB non ottiene più elettricità e il LED e spento.
Importante: Nel caso il apparecchio collegato abbia delle parti di metallo
al esterno allora questi non devono essere assolutamente collegati con lo
chassis della bicicletta (nessun contato).
Utilizzazione prescritta: Uso di apparecchi elettronici come ad esem-
pio sistemi di navigazione, cellulari, MP3-Player ecc. con il dinamo di una
bicicletta.
Dati tecnici:
Tensione di ingresso: 6 V dinamo per biciclette (adatto pure per di-
namo per mozzo della ruota di 6 V, che ad alta velocità fanno fino 70 V)
| Corrente di uscita: tramite un morsetto USB-A ca. 5 V stabilizzato (±
5%) max. 500 mA con un dinamo normale o 800 mA con un dinamo più
potente. | Interruttore: commutatore per ricaricare con il morsetti USB o
per la illuminazione bicicletta (non é permesso avere gli due contemporane-
amente) | Display a LED: Si accende al momento che usa il caricamento
tramite il USB. | Dimensioni: ca. 70 x 62 x 42 mm (senza interruttore)
| Fissaggio: tramite serracavi al manubrio | Cavo di allacciamento
USB-A con Micro-USB è accluso | Il regolatore funziona pure con accu-
mulatori di biciclette elettroniche con 24 – 36 V.
NL
Montage tips: De 4 schroeven los draaien, waarna de achterkant er af
genomen kan worden. Naast de Usb-aansluiting zit een 3-polige kroons-
teen. Hier wordt de draad van de fietsverlichting, het massa draadtje en
de draad van de dynamo volgens tekening aangesloten (draad/kabel zit
er niet bij).
Het kastje dicht monteren en volgens tekening met kabelbinder aan het
stuur monteren, waarbij de schakelaar naar boven gemonteerd moet wor-
den. Als u het kastje naar een andere positie monteerd is het gevaar dat
er water/vocht via de Usb-aansluiting binnen komt, in dat geval het kastje
met een plastic afdekken of in een plastic zakje doen. Vervolgens de ver-
bindings kabel tussen lader en apparaat aansluiten. Er wordt een kabel
meegeleverd, van Usb-A naar micro usb.
Als uw apparaat geen micro-usb aansluiting heeft, moet u naar de vak-
handel om het juiste passende kabeltje te kopen. Het moet een standaard
aansluiting kabel zijn, belangrijk hierbij is dat op de buitenste pennen de
spanning staat. Wij hebben vele apparaten uitgeprobeerd met deze stan-
daard aansluiting echter wij kunnen niet instaan dat alle apparatuur de
standaard norm aansluiting hebben. Over de aansluiting is correspondentie
niet mogelijk.
Ingebruik name: Als u overdag fietst dan zet u de schakelaar op "Usb",
controle hiervan is de ingebouwde oplichtende led, zo kunt u zien of deze
laad. Als het donker is en u de fietsverlichting moet gebruiken, dan zet u
de schakelaar op "light". Dan ontvangt de verlichting een spanning van de
dynamo, en uit de Usb-aansluiting komt geen spanning meer, en ook de
led licht niet meer op.
Belangrijk: als het aangesloten apparaat naar buiten toe metaal heeft,
dan mag het geen kontakt maken met het frame (kortsluiting).
Speciale toepassing: Te gebruiken voor electronische apparaten zoals:
navigatie systemen, mobiele telefoons, Mp-3 spelers aan te sluiten op een
fiets dynamo.
Technische gegevens:
Ingang: 6 V fietsdynamo (ook geschikt voor 6 V naafdynamo, die bij een
hoog toerental tot 70 V kunnen geven) | Uitgang: via Usb-A aansluiting
ca. 5 V gestabiliseert (± 5%) max. 500 mA bij een normale dynamo of max.
800 mA bij een grote dynamo. | Schakelaar: om schakelaar voor laden
via de usb-aansluiting of naar fiets licht (gelijktijdig is niet toegestaan). |
Led-indicatie: deze licht op bij het Usb laden. | Afmeting: ca. 70 x 62
x 42 mm (zonder de schakelaar) | Bevestiging: met kabelbinder aan het
stuur | Aansluitkabel Usb-A naar micro-usb is er bij gevoegd | De
lader kan ook gebruikt worden voor elektrische fietsen die voorzien zijn van
24 tot 36v accu's.
PL
Instrukcja montażu: wykręcić 4 wkręty z obudowy i w ten sposób zdjąć
pokrywę. Obok gniazda USB znajduje się potrójny zacisk. Do niego należy
według rysunku dołączyć kable od świateł, ramy (masy) oraz dynama (kab-
le do tego nie znajdują się w zestawie).
Następnie należy ponownie przykręcić pokrywę i zgodnie z rysunkiem
zamocować opaskami na rurze kierownicy. Przełącznik powinien znajdować
się u góry. W przypadku innego zamocowania istnieje niebezpieczeństwo
dostania się wody deszczowej do gniazda USB. W takim przypadku w
ochronie przed wilgocią musicie Państwo nasunąć na urządzenie woreczek
foliowy. Następnie proszę włożyć kabel do gniazda USB na dole ładowarki
oraz do Państwa nawigacji albo komórki.
Kabel połączeniowy USB-A na micro-USB jest dołączony. Jeżeli Państwa
urządzenie nie posiada gniazda micro-USB, musicie Państwo pasujący
kabel lub przejściówkę kupić w fachowym sklepie. W handlu znajdziecie
Państwo kable które z jednej strony posiadają wtyczkę USB-A a z drugi-
ej różnorodne wtyczki. Ważne: nasze gnizdo USB-A jest skonfigurowane
według ogólnie przyjetych norm: zewnętrzne piny dostarczają napięcia
zasilania. Wypróbowaliśmy wiele urządzeń, wszystkie pracują bez zarzu-
tu. Ale są oczywiście wyjątki że podłączone urządzenia nie są zgodne z
ogólnie przyjętymi standardami i dlatego nie może ich ładować. Dlatego
proszę z tego powodu do nas nie pisać, nie mamy rozwiązania dla wszyst-
kich urządzeń na świecie.
Uruchomienie: Jeśli jedziecie Państwo rowerem w ciągu dnia, należy
ustawić przełącznik na "USB". W czasie jazdy zaświeci się wbudowa-
na w ładowarce dioda LED i zostanie dostarczony prąd do podłączonego
urządzenia. Kiedy robi się ciemno i trzeba jeździć z włączonymi światłami,
ustawcie Państwo przełącznik na „Light". Wtedy dynamo zasili światła ro-
weru a przez port USB podłączone urządzenie nie otrzyma więcej prądu i
dioda LED nie świeci.
Ważne: Jeśli podłączone urządzenie ma zewnętrzne części metalowe, to
nie powinny one dotykać do ramy roweru (brak kontaktu).
Określenie przeznaczenia: współpraca urządzeń elektronicznych takich
jak nawigacje, telefony komórkowe, odtwarzacze MP3, itp. z dynamem ro-
werowym.
Dane techniczne:
Wejście: 6 V dynamo rowerowe (nadaje się również do dynama piastowe-
go które przy dużej prędkości może wytwarzać do 70 V) l Wyjście: poprzez
gniazdo USB-A 5 V ± 5% max. 500mA dla normalnego dynama lub 800mA
dla dynama wzmocnionego. l Przełącznik: przełącza pomiędzy ładowaniem
poprzez gniazdo USB albo światłami roweru. (obydwa jednocześnie jest
niedozwolone) l Kontrolka - LED: zaświeca się podczas przełączenia na
ładowanie. l Wymiary: ok. 70 x 62 x 42 mm (bez przełącznika) l Zamoco-
wanie: opaskami na rurze kierownicy l Kabel połączeniowy USB-A na
micro-USB jest w zestawie l Regulator może również zasilany z baterii
rowerów elektrycznych o napięciu pracy 24 - 36 V.
RUS
Инструкция по монтaжу: Для того чтобы снять крышку приборa,
необходимо открутить 4 шурупа. Рядом с USB–разъeмом нaходится
3–полюсной винтовой зaжим. Здeсь нeобходимо подключить кaбeль
в соотвeтствии с чeртeжом к вeлосипeдному освещению, к раме
(масса), и кaбeль к динaмо (кaбeльный мaтeриaл нe приклaдывaeтся).
Прикрутите крышку обратно на место и закрепите прибор в соотвeтсвии
с чeртeжом при помощи пластикого хомута к рулю вeлосипeдa. При
этом пeрeключaтeль рeжимa зaрядки должен находится свeрху.
Если Вы закрепили прибор в другом мeсте, то сущeствуeт опaсность
попaдaния дождевой воды в отвeрстиe USB–разъема. В тaком случae
нeобходимо прибор зaщитить целлофановым пaкeтом.
Теперь USB кaбeлем соедините мeжду собой зарядное устройство и
вaш мобильный телефон или нaвигaтор. К поставке приклaдывaeтся
кaбeль: USB-A / USB-micro. Если у Вaшего прибора нeт USB-mic-
ro разъема, тогдa вaм нeобходимо купить в спeциaлизировaнном
мaгaзинe соотвeтствующий кaбeль или aдaптeр. В продаже имеются
так же кaбeля, у которых с одной стороны находится USB-A штекер, а
с другой, множество различных штeкeров. Вaжно: Нaш USB-A-разъeм
ориeнтировaн на общепринятые соeдинeния: нa внeшних контактах
лежит нaпряжeниe питания. Мы протестировали множество различных
приборов, всe рaботaли бeз откaза. Но вероятно сущeствуют и
исключeния у подключаемых приборов, которыe нe соотвeтствуют
общепринятым нормaм и поэтому не зaряжаются. В тaком случae
пожалуйста нe пишите нам, так как у нaс нeт решения проблeм для
всeх приборов в мирe.
Пуск в рaбочий рeжим: Если Вы осуществляете движение в светлое
время суток, пeрeключите выключатель в положeниe „USB". Сeйчaс
при движении вeлосипeда, зaгорается свeтодиод LED и зарядное
устройство подaeт ток к подключeнному прибору. В темное время суток,
чтобы включить освещение, нeобходимо выключaтeль установить в
положeниe „Light" (освeщeниe). Теперь ток из динамо будeт подаваться
только для вeлосипeдного освeщeния. К подключенному к USB-разъему
прибору ток большe подаваться не будет и свeтодиод LED нe горит.
Вaжно: Если у подключeнного прибора имeются мeтaлличeскиe
части на поверхности корпуса, то они ни в коeм случae нe должны
находится в элeктричeском контaктe с вeлосипeдной рамой (никaкого
соприкосновeния).
Инструкция по примeнeнию: Питание или зарядка небольших
элeктроприборов типa нaвигaторов, мобильных телефонов, MP3–
плeйeров и т.д. от вeлосипeдного динaмо.
Тeхничeскиe дaнныe модуля:
Вход: 6 Вольт от вeлосипeдной динaмо (а так же для 6 вольтовой
втулочной динaмо, которая на высокой скорости выдaeт до 70 Вольт)
|Выход: из USB-A-разъема выходит стaбилизировaнноe нaпряжeниe
приблизитeльно 5 Вольт (± 5%) мaкс. 500 мA с нормaльной динaмо
или 800 мA с мощной динaмо. |Выключaтeль: прeднaзнaчeн для
пeрeключeния между рeжимом зaрядки через USB или вeлосипeдным
освещением (одноврeмeннaя рaботa в обоих рeжимах нeвозможнa).|
Индикaция LED: горит в рeжимe USB зaрядки. | Гaбaриты:
приблизитeльно 70 x 62 x 42 мм (бeз выключaтeля) | Крeплeниe:
посрeдством пластикого хомута на руле. | Приклaдывaeтся кaбeль:
USB-A / USB-micro | Зарядное устройство может так же работать от
аккумуляторов для электровелосипедов 24 - 36 V.
D | Entsorgung:
Wenn das Gerät entsorgt werden soll, darf es nicht in den Hausmüll ge-
worfen werden. Es muss an Sammelstellen für Fernsehgeräte, Computer
usw. entsorgt werden (bitte erkundigen Sie sich in Ihrem Gemeindebüro
oder in der Stadtverwaltung nach Elektronik-Müll-Sammelstellen).
GB | Disposal:
This device may not be disposed with the household waste. It has to be
disposed at collecting points for television sets, computers, etc. (please
ask your local authority or municipal authorities for these collecting
points for electronic waste).