Descargar Imprimir esta página

Aventics CON-MP Serie Esquema De Montaje página 3

Publicidad

1
A
2,25
B
1
Aufbau des D-Sub-Steckverbinders mit Buchsen- oder Stifteinsatz | Construction of D-Sub plug connector with female insert or pin insert
Montage d'un connecteur D-Sub à douille ou fiches | Struttura del connettore a spina D-Sub con inserto per presa o spina
Estructura del conector por enchufe D-Sub con inserto de casquillo o clavija | Uppbyggnad av D-Sub-kontakt med hon- eller haninsats
A Abisolierungsmaße | Stripping dimensions
Dimensions de dénudation | Misura di spellatura
Medidas de desaislamiento | Lavisoleringsmått
1 O-Ring | O-ring | Joint torique
O-ring | Anillo toroidal | O-ring
Ø 48 x 2 NBR 70 ±5° Shore
3 D-Sub Buchsen- oder Stifteinsatz
D-Sub female insert or pin insert
D-Sub à douille ou fiches
Inserto per presa o spina D-Sub
Inserto de casquillo o clavija D-Sub
D-Sub hon- eller haninsats
UL94 V-0; GS
5 Gehäuse D-Sub | D-Sub housing | Boîtier D-Sub
Corpo D-Sub | Carcasa D-Sub | D-Sub-hus
7 Verriegelungsschraube | Locking screw
Vis de verrouillage | Vite di bloccaggio
Tornillo de bloqueo | Låsskruv
2
3
4
+4
30
-4
+0,25
-0,25
1)2)
1)2)
1)2)
1)2)
1)2)
1)2)
5
7
6
8
9
10
B D-Sub Steckverbinder konfektioniert
Pre-assembled D-Sub plug connector
Connecteur D-Sub assemblé
Connettore a spina D-Sub confezionato
Conector por enchufe D-Sub confeccionado
Belagd D-Sub-kontakt
2 Federklemme D-Sub | D-Sub spring clip
Borne à ressorts D-Sub | Fissaggio a molla D-Sub
Borne elástico D-Sub | Fjäderklämma D-Sub
4 Schrumpfschlauch
Tube rétractable
Tubo flexible termocontráctil
6 O-Ring | O-ring | Joint torique
O-ring | Anillo toroidal | O-ring
Perbunan Ø 18 x 1,5 mm
8 Muffe | Sleeve | Manchon | Manicotto | Manguito | Muff
PG 13,5
8
9
10
12
00128639
3)
| Heat-shrinkable tube
3)
3)
| Tubo retrattile
3)
| Krympslang
11
3)
3)

Publicidad

loading