Descargar Imprimir esta página

Ledvance DR-PFM-30/220-240/24/P Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

LED DRIVER OUTDOOR PFM
WIRE DIAGRAM – SINGLE CONNECTION
 Installing and operating information (24V LED driver):
Connect only LED 24V load type. When present, protective
earth connection is mandatory for safety and EMI reasons. The
ground connection shall be done with the input cable.
Technical support: www.ledvance.com
1) picture only for reference, valid print on product
 Installations- und Betriebshinweise (24V LED-Treiber): Nur
an LED-Module 24V anschließen. Ist ein Schutzleiter vorhanden,
muss dieser aus Sicherheitsgründen und zum Schutz vor elek-
tromagnetischer Störung geerdet werden. Die Erdung erfolgt
über das Eingangskabel.
Technische Unterstützung: www.ledvance.com,
Kundenservicecenter: kundenservice@ledvance.com,
Deutschland: Tel.: +49 89 780673-660, Fax: +49 89 780670-665,
Österreich: Tel.: +43 1 68068 118 oder 126, Fax: +43 1 68068 7
1) Foto dient nur als Referenz, gültiger Druck auf dem Produkt
 Informations pour l'installation et le fonctionnement (Trans-
formateur LED 24 V) : Raccorder uniquement des LED prévues
pour une tension de 24 V. Si disponible, le conducteur de
protection du dispositif de mise à la terre doit impérativement
être raccordé pour des raisons de sécurité et de respect des
prescriptions en matière de CEM. La mise à la terre doit être
effectuée avec le câble d'entrée.
Support technique : www.ledvance.com
1) image non contractuelle, se référer aux inscriptions sur le
produit
 Informazioni su installazione e funzionamento (Driver LED
24V): Collegare solo LED con carico da 24V. Se presente, il
collegamento di terra di protezione è obbligatorio per motivi
di sicurezza e di interferenza elettromagnetica. Il collegamen-
to di terra deve essere effettuato con il cavo di ingresso.
Supporto tecnico: www.ledvance.com
1) immagine solo come riferimento, stampa valida sul prodotto
 Indicaciones de instalación y funcionamiento (LED driver
de 24 V): Conecte únicamente un tipo de carga de LED de
24 V. Si está disponible, la conexión a tierra de protección es
obligatoria por motivos de seguridad y para evitar interferen-
cias electromagnéticas. La conexión a tierra debe realizarse
con el cable de entrada.
Soporte técnico: www.ledvance.com
1) La imagen solo es de referencia; la impresión válida se
encuentra en el producto
3
 Informação de instalação e funcionamento (Driver de LED
de 24V): Conectar apenas o tipo de carga de LED de 24V.
Quando presente, a ligação à terra de proteção é obrigatória
por motivos de segurança e IEM. A ligação à terra tem que
ser efetuada com o cabo de alimentação.
Apoio Técnico: www.ledvance.com
1) imagem apenas para referência, estampa válida no produto
 Πληροφορίες εγκατάστασης και χειρισμού (Οδηγός 24V
LED): Μόνο για σύνδεση LED 24V. Όταν υπάρχει, η γείωση
προστασίας είναι υποχρεωτική για λόγους ασφάλειας και ηλε-
κτρομαγνητικών παρεμβολών (EMI). Η γείωση γίνεται με το
καλώδιο εισόδου.
Τεχνική υποστήριξη: www.ledvance.com
1) Η εικόνα είναι ενδεικτική. Η έγκυρη εκτύπωση είναι στο
προϊόν
 Installatie- en gebruiksinstructies (24V LED-driver): Sluit
alleen LED 24V spanningstype aan. Indien aanwezig is om
veiligheidsredenen en EMI-vereisten de beschermende aard-
verbinding verplicht. De aardverbinding moet tot stand worden
gebracht met de invoerkabel.
Technische ondersteuning: www.ledvance.com
1) afbeelding slechts ter informatie, zie geldig stempel op
product
 Installations- och bruksinformation (24V LED-driver): Anslut
endast LED av laddningstyp 24V. Om en skyddsjordsanslutning
finns måste den användas av säkerhetsskäl och för att undvi-
ka elektromagnetiska störningar. Jordanslutningen måste gö-
ras med ingångskabeln.
Tekniskt stöd: www.ledvance.com
1) Bild endast avsedd som referens, giltigt tryck på produkten
 Asennus- ja käyttötietoja (24 V LED-ajuri): Yhdistä ainoastaan
LED 24 V -kuormitustyyppiin. In suojamaadoituksen ollessa
saatavilla sitä on käytettävä turvallisuus- ja EMI-syistä. Maa-
doitusliitäntä on tehtävä syöttökaapelilla.
Tekninen tuki: www.ledvance.com
1) kuva on vain viitteellinen, tuotteeseen painettu on pätevä
 Installasjons- og driftsinformasjon (24 V LED-driver): Koble
kun til LED av typen til 24 V belastning. Når den er til stede,
er beskyttende jordingskoblingen obligatorisk for sikkerhets-
og EMI-hensyn. Jordingskoblingen skal gjøres med inn-
gangskabelen.
Teknisk støtte: www.ledvance.com
1) Bilde kun for referanseformål, gyldig påtrykk på produktet

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dr-pfm-60/220-240/24/pDr-pfm-100/220-240/24/pDr-pfm-150/220-240/24/pDr-pfm-250/220-240/24/p