Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

D
G ebrauchsanleitung
M aniküre-/Pediküre-Set
G
I nstruction for Use
Manicure/Pedicure set
F
Mode d'emploi
Ensemble manicure/pédicure
SMA10
E
Instrucciones para el uso
Juego de manicura-pedicura
o
Инструкция по
RUS
применению
Набор для маникюра
и педикюра
Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28
88524 Uttenweiler, GERMANY
Tel.: 0 73 74 - 91 57 66
Fax: 0 73 74 - 92 07 23
E-mail: kd@dinslage.net

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanitas SMA10

  • Página 1 SMA10 D Instrucciones para el uso G ebrauchsanleitung Juego de manicura-pedicura M aniküre-/Pediküre-Set G I nstruction for Use Инструкция по Manicure/Pedicure set применению Mode d'emploi Набор для маникюра Ensemble manicure/pédicure и педикюра Hans Dinslage GmbH, Riedlinger Str. 28 88524 Uttenweiler, GERMANY Tel.: 0 73 74 - 91 57 66 Fax: 0 73 74 - 92 07 23...
  • Página 2: Wichtige Hinweise

    DEUTSCH 1. Wichtige Hinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der ersten Benutzung gründlich durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf und machen Sie diese auch anderen Benutzern zugänglich. - ACHTUNG: Bei der Benutzung kann es auf der Haut zu einer starken Wärmeentwicklung kommen.
  • Página 3 - Benutzen Sie das Gerät nicht, während Sie baden oder duschen. Lagern oder bewahren Sie das Gerät nicht an Stellen auf, von denen aus es in Badewanne oder Waschbecken fallen kann. - Das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen. - Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt...
  • Página 4 - Üben Sie keinen starken Druck aus und führen Sie die Aufsätze immer vorsichtig an die zu bearbeitende Oberfläche heran. - Führen Sie das Gerät unter leichtem Druck in kreisenden Bewegungen langsam über die zu bearbeitenden Partien. - Beachten Sie, dass die Schleifaufsätze bei eingeweichter bzw. feuchter Haut keine Wirkung zeigen.
  • Página 5 Kleiner Modellierstein (spitz) Bearbeiten der Oberfläche von Finger- und Fußnägeln oder Behandlung eingewachsener Nägel. Bewegen Sie den Stein von innen nach außen. Filzscheibe Glätten und Polieren des Nagelrands nach dem Feilen so- wie zur Säuberung der Nageloberfläche. Polieren Sie im- mer in kreisenden Bewegungen und lassen Sie die Scheibe nicht auf einer Stelle ruhen, da es durch die Reibung zu einer starken Wärmeentwicklung kommt.
  • Página 6 6. Garantie Wir leisten 1 Jahr Garantie ab Kaufdatum für Material- und Fabrikations- fehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: - im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen, - für Verschleißteile, - für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren, - bei Eigenverschulden des Kunden.
  • Página 7: Commencing Operation

    - Before use, ensure that the appliance and its accessories show no vi- sible signs of damage. In case of doubt, do not use them and contact your dealer or the customer service address indicated. - In the event of defects or malfunctions, switch off the appliance immedi- ately.
  • Página 8: General Information

    Note: You will find these markings on batteries containing pollutants: Pb = Battery contains lead Cd = Battery contains cadmium Hg = Battery contains mercury 3. Use 3.1 General information - This appliance is intended only for the treatment of hands (manicure) and feet (pedicure).
  • Página 9 3.2 Accessories / attachments Grinding disk Removing dry skin from the soles of the feet and heels, fi- ling and treating nails. Coarse cone Removing dry skin, hard skin or callouses from the soles of the feet and heels. Small pointed pumice stone Treating the surface of finger and toe nails or treating in- growing nails.
  • Página 10: Remarques Importantes

    4. Cleaning / Care - Clean the appliance with a slightly moistened cloth. - Clean the accessories as required with a cloth or brush moistened with alcohol and then carefully dry them. - Do not drop the appliance. - Do not use any chemical cleaner or scouring agent for cleaning. - Never immerse the appliance in water or other liquid.
  • Página 11: Mise En Service

    - En cas de défaut et de dysfonctionnement, mettez immédiatement l’appareil hors tension. - Les réparations ne doivent être réalisées que par le service après-vente ou des revendeurs agréés. N’essayez en aucun cas de réparer l’appareil vous-même ! - N’utilisez l’appareil qu’avec les accessoires fournis. - Ne laissez jamais l’appareil fonctionner sans surveillance.
  • Página 12 Remarque : les piles contenant des substances dangereuses portent les marques suivantes : Pb = pile contenant du plomb Cd = pile contenant du cadmium Hg = pile contenant du mercure. 3. Utilisation 3.1 Généralités - Cet appareil n’est prévu que pour le traitement des mains (manucurie) et des pieds (pédicurie).
  • Página 13: Nettoyage Et Entretien

    3.2 Accessoires Disque abrasif Élimination de la peau sèche de la plante des pieds et des talons, limage et traitement des ongles. grande pierre ponce Élimination de la peau sèche, de la couche cornée ou des callosités de la plante des pieds et des talons. petite pierre de modelage (pointue) Traitement de la surface des ongles des mains et des pieds ou traitement des ongles incarnés.
  • Página 14: Indicaciones Importantes

    - Si besoin est, nettoyez les accessoires avec un chiffon humecté d’alcool ou une brosse et séchez-les avec soin. - Faites attention que l’appareil ne tombe pas. - Pour le nettoyage, n’utilisez ni nettoyant chimique ni produit abrasif. - Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. 5.
  • Página 15: Puesta En Marcha

    - Las reparaciones deben ser realizadas por un servicio técnico o distri- buidor autorizado. No intente en ningún caso reparar el aparato usted mismo. - Utilice el aparato únicamente con los accesorios que se suministran. - No deje nunca el aparato funcionando sin vigilancia. - Mantenga el aparato lejos del alcance de los niños para evitar posibles riesgos.
  • Página 16: Utilización

    3. Utilización 3.1 Generalidades - Este aparato está destinado exclusivamente a tratamientos de manicura y pedicura. - Elija el accesorio deseado y deslícelo con una suave presión sobre el eje del aparato. Para quitarlo, tire en sentidos opuestos del accesorio y el aparato, manteniéndolos en una línea recta.
  • Página 17: Limpieza Y Cuidados

    Cono grueso Para eliminar piel seca, durezas o callos en la planta del pie y el talón Piedra de modelado pequeña (en punta) Para tratar la superficie de las uñas de las manos y los pies, o tratar uñas encarnadas. Mueva la piedra de dentro a fuera. Disco de fieltro Para alisar y pulir el borde de la uña después del limado y para limpiar la superficie de la uña.
  • Página 18: Eliminación De Desechos

    5. Eliminación de desechos Sírvase eliminar los desechos del aparato de acuerdo con la Pre- scripción para la Eliminación de Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos en Desuso 2002/96/EC – WEEE („Waste Electrical and Electronic Equipment“). En caso de dudas o consultas sírvase diri- girse a las autoridades competentes para la eliminación de desechos.
  • Página 19: Ввод В Действие

    - Применяйте прибор только с прилагающимися принадлежностями. - Не оставляйте работающий аппарат без присмотра. - Держите аппарат во избежание возможных опасностей там, где он будет недоступен для детей. - Держите аппарат вдали от источников тепла. - Не эксплуатируйте аппарат под одеялом , подушкой и т.п - Аппарат...
  • Página 20: Общие Сведения

    Pb = в батарейке содержится свинец, Cd = в батарейке содержится кадмий, Hg = в батарейке содержится ртуть. Батарейка этого прибора не содержит вредных материалов. 3. Применение 3.1. Общие сведения - Данный аппарат предназначен только для обработки рук ( маникюра ) и ног ( педикюра). - Выберите...
  • Página 21 Важное требование Контролируйте результаты во время обработки. Это особенно относится к диабетикам, поскольку их руки и ноги менее чувствительны. 3.2. Насадки Шлифовальный диск - удаление сухой кожи с подошв ног и пяток ,а также полирование и обработка ногтей. Крупнозернистый конус - удаление...
  • Página 22 Обрабатывайте ноготь при шлифовании всегда от внешнего края к кончику ! 4. Очистка/уход - очистите аппарат чуть влажной салфеткой . - насадки при необходимости можно очищать пропитанной спиртом салфеткой или щеткой. После этого хорошо высушите их. - не роняйте аппарат. - не...
  • Página 23 Сервисный центр: 109451 г. Москва , ул. Перерва, 62, корп.2 Тел(факс) 495—658 54 90 Дата продажи __________________ Подпись продавца __________________ Штамп магазина ______________________________________________________ Подпись покупателя __________________________________________________...

Tabla de contenido