Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

PULP VITALITY TESTER
DEVICE DESCRIPTION
The Gentle Pulse™ Pulp Vitality Tester is a hand-held, battery-powered dental diagnostic
device that identifies a living tooth by stimulating it with a weak electric current. As the operator
turns the intensity knob higher, the strength of the electrical signal delivered to the tooth
increases. The unique "Gentle Pulse" stimulus is designed to reliably trigger a patient response in
a vital tooth with minimal discomfort. To prolong battery life, a battery-saver feature automatically
turns the device off after 5-6 minutes of inactivity.
INTENDED USE/INDICATIONS
The Gentle Pulse is indicated as a diagnostic aid in establishing the vitality of the dental pulp.
CONTRAINDICATIONS
This device is contraindicated for use on a patient wearing a cardiac pacemaker or any other
intra-corporeal electronic device (internal defibrillator, insulin pump, etc.), or any personal
electronic monitoring device.
WARNING
Do not modify this device. Modification may violate safety codes and endanger the patient and
the operator. Any modification will void the warranty.
ADVERSE EVENTS
None known.
CONFORMANCE TO STANDARDS
Parkell's quality system is certified to ISO9001/ISO13485, and conforms with IEC60601-1,
IEC60601-1-2 & Medical Device Directive 93/42/EEC.
HOW SUPPLIED
• 1 – Gentle Pulse Pulp Vitality Tester
• 1 – High-output (9-volt) alkaline battery — already installed in the Tester
• 2 – Autoclavable stainless steel tooth probes (anterior and posterior)
• 1 – Lip Clip Wire Assembly
• Instructions for use
(6) Posterior
Tooth Probe
(7) Anterior
Tooth Probe
(9) Output Control Knob
(8) Power Unit
(10) Indicator Light
Lip Clip
Wire Assembly
Figure 1
(3) Body
(1) Screw
(11) Pin
INSTRUCTIONS FOR USE
STOCK NO. D624MS
24-HOUR SAFETY HOTLINE
1-800-535-5053
Gentle Pulse Components
RX ONLY
A00095revJ1216
(2) Sheath

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para parkell Gentle Pulse Pulp Vitality Tester

  • Página 1 This device is contraindicated for use on a patient wearing a cardiac pacemaker or any other intra-corporeal electronic device (internal defibrillator, insulin pump, etc.), or any personal electronic monitoring device. WARNING Do not modify this device. Modification may violate safety codes and endanger the patient and the operator. Any modification will void the warranty. ADVERSE EVENTS None known. CONFORMANCE TO STANDARDS Parkell’s quality system is certified to ISO9001/ISO13485, and conforms with IEC60601-1, IEC60601-1-2 & Medical Device Directive 93/42/EEC. HOW SUPPLIED • 1 – Gentle Pulse Pulp Vitality Tester • 1 – High-output (9-volt) alkaline battery — already installed in the Tester • 2 – Autoclavable stainless steel tooth probes (anterior and posterior) • 1 – Lip Clip Wire Assembly • Instructions for use Figure 1...
  • Página 2: Changing The Battery

    AVAILABLE AS AN OPTION Figure 2 • Precision Probe Set (Stock No. D636. See Figure 2) 2 Autoclavable stainless steel tooth probes for testing small or difficult-to-access labial or lingual surfaces or accessible Precision Labial Probe crown margins. CLEANING, INFECTION CONTROL AND GENERAL Precision Lingual Probe CARE OF THE GENTLE PULSE • D o not autoclave the Gentle Pulse Power Unit, as this will cause damage to it. • T he Gentle Pulse Power Unit incorporates sophisticated electronic circuitry, and should not be directly sprayed with or soaked in disinfectant.
  • Página 3 • T he tooth to be tested and the adjacent teeth must be clean and dry. Interproximal embrasures should be made free of any impacted food debris, saliva, water or plaque by flossing or scaling with an instrument and air-drying before testing. • It is often useful to electrically isolate the tooth being tested from its neighbors by surrounding it with a clear mylar strip, such as those used in fabricating Class III composite restorations.
  • Página 4 • Operating conditions: 59°-95°F / 15-35°C – 10-80% RH (non-condensing) • Transport and storage conditions: 50°-104°F / 10-40°C – 10-80% RH (non-condensing) WARRANTY AND TERMS OF USE: Parkell will repair or replace, at its option, a defective unit. This warranty is in lieu of all warranties of merchantability, fitness for purpose or other warranties, express or implied. Please note that any unauthorized alteration, misuse, abuse, or failure to follow operating instructions supplied with this unit will automatically void all warranties associated with the unit.
  • Página 5 KUN PÅ RECEPT BRUGSANVISNING VARENR. D624MS DØGNÅBEN SIKKERHEDS- PULPAVITALITETSTESTER HOTLINE 1-800-535-5053 BESKRIVELSE AF UDSTYRET Gentle Pulse™ pulpaviitalitetstester er et håndholdt, batteridrevet instrument til dental diagnosticering, der identificerer en levende tand ved at stimulere den med svag elektrisk strøm. Når brugeren drejer intensitetsknappen højere, øges styrken af det elektriske signal, der leveres til tanden.
  • Página 6: Udskiftning Af Batteriet

    FÅS SOM EKSTRAUDSTYR Figur 2 • Præcisionssondesæt (varenr. D636. Se Figur 2) 2 Autoklaverbare tandsonder i rustfrit stål til testning af små eller svært tilgængelige labiale eller linguale overflader eller Labial præcisionssonde tilgængelige kronemarginer. RENGØRING, INFEKTIONSKONTROL OG ALMEN Lingual præcisionssonde PLEJE AF GENTLE PULSE •...
  • Página 7 • Tanden, der skal testes, og de tilstødende tænder skal være rene og tørre. Alle sammenpressede madrester, spyt, vand eller plak skal fjernes fra interproksimale huller med tandtråd eller rensning med et instrument og lufttørring inden testning. • Det er ofte en hjælp at isolere tanden, som testes, elektrisk fra de tilstødende tænder ved at indfatte den med en gennemsigtig mylarstrimmel såsom dem, der anvendes til fremstilling af kompositrestaureringer af klasse III.
  • Página 8 Hvis du købte dette produkt direkte fra Parkell, er din enhed automatisk registreret. Din faktura er din kvittering på "garantiregistrering". Hvis du købte dette produkt fra en indenlands eller udenlandsk forhandler, skal du registrere dit produkt via internettet på...
  • Página 9 Parkellin laatujärjestelmä on ISO9001/ISO13485-sertifioitu ja se täyttää standardit IEC60601-1, IEC60601-1-2 & Lääkelaitedirektiivin 93/42/EY. TOIMITUSTAPA • 1 – Gentle Pulse Pulp Vitality Tester • 1 – Suuritehoinen (9 voltin) alkaliparisto —jo asennettuna testeriin. • 2 – Autoklaavattavaa hammaskoetinta (anteriorinen ja posteriorinen) •...
  • Página 10 SAATAVANA LISÄVARUSTEENA Kuva 2 • Tarkkuuskoetinsarja (tuotenumero D636. Katso kuva 2) 2 autoklaavattavaa hammaskoetinta pienten ja vaikeapääsyisten labiaali- ja linguaalipintojen testaukseen Labiaalinen sekä kruunujen marginaaleihin. tarkkuuskoetin GENTLE PULSE -LAITTEEN PUHDISTUS, Linguaalinen INFEKTIOVALVONTA JA YLEINEN HOITO tarkkuuskoetin • Älä autoklaavaa laitetta, sillä se aiheuttaa vaurion. •...
  • Página 11 • Usein kannattaa eristää testattava hammas sähköisesti viereisistä hampaista ympäröimällä se läpinäkyvällä nauhalla (esim. sellaisella kuin luokan III yhdistelmäpaikkoja käytettäessä). • Aseta kuiva vanutuppo posken etuosaan eristämään hammasta huulesta ja poskesta. Käytä muovista peiliä ja pidä kieli poissa hampaasta testauksen aikana. •...
  • Página 12 Huomaa, että laitteen luvaton muuttaminen, väärinkäyttö tai käyttöohjeiden laiminlyönti aiheuttaa automaattisesti takuun raukeamisen. Parkell ei vastaa mistään menetyksistä tai suorista, välillisistä tai muista vahingoista, jotka johtuvat tässä kuvatun tuotteen käytöstä tai kyvyttömyydestä käyttää sitä. Ennen käyttöä käyttäjän on määriteltävä tuotteen soveltuvuus aiottuun käyttötarkoitukseen, ja käyttäjä...
  • Página 13: Contre-Indications

    EFFETS INDÉSIRABLES Aucun effet recensé. CONFORMITÉ AUX NORMES Le système d’assurance qualité de Parkell est certifié conforme aux normes ISO 9001/ISO 13485, CEI 60601-1 et CEI 60601-1-2, ainsi qu’à la Directive 93/42/CEE relative aux dispositifs médicaux. CONTENU DU CONDITIONNEMENT • 1 testeur de vitalité de pulpe dentaire Gentle Pulse •...
  • Página 14: Disponible En Option

    DISPONIBLE EN OPTION Figure 2 • Sonde de précision (Réf. D636. Voir Figure 2) 2 sondes dentaires autoclavables en acier inoxydable pour les tests pratiqués sur des surfaces vestibulaires ou linguales Sonde labiale réduites ou difficiles d’accès, ou sur des bords de couronnes de précision accessibles.
  • Página 15: Procédure De Test Pulpaire

    d’utiliser le testeur Gentle Pulse AVANT d’administrer un anesthésiant ou un gaz analgésique. • La dent à tester et les dents adjacentes doivent être propres et sèches. Les embrasures interproximales doivent être exemptes de tout débris alimentaire, salive, eau ou plaque dentaire par détartrage ou usage d’une soie dentaire au moyen d’un instrument approprié, suivi d’un séchage à...
  • Página 16 GARANTIE ET CONDITIONS D’UTILISATION : Parkell procède à la réparation ou au remplacement, à son gré, d’un appareil défectueux. Cette garantie tient lieu de toutes les garanties de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier ou autres garanties, qu’elles soient expresses ou implicites. Veuillez noter que toute modification non autorisée, utilisation erronée ou abusive, ou tout non-respect des instructions fournies avec cet...
  • Página 17 VERSCHREIBUNGSPFLICHTIG GEBRAUCHSANWEISUNG BESTELLNR. D624MS 24-STUNDEN SICHERHEITSHOTLINE PULPA-VITALITÄTSTESTER 1-800-535-5053 GERÄTEBESCHREIBUNG Der Gentle Pulse™ Pulpa-Vitalitätstester ist ein batteriebetriebenes Handgerät zur Zahndiagnose, das einen lebenden Zahn durch Stimulierung mit schwachem elektrischen Strom identifiziert. Wenn der Anwender den Intensitätsregler höher dreht, steigt die Stärke des an den Zahn applizierten elektrischen Signals.
  • Página 18 ALS OPTION VERFÜGBAR Abbildung 2 • Präzisionssonden-Set (Artikelnummer D636. Siehe Abbildung 2) 2 autoklavierbare rostfreie Stahlzahnsonden zum Testen von kleinen oder schwer zugänglichen labialen oder lingualen Labiale Präzisionssonde Flächen oder zugänglichen Kronenrändern. REINIGUNG, INFEKTIONSKONTROLLE UND ALLGEMEINE PFLEGE DES GENTLE PULSE Linguale Präzisionssonde •...
  • Página 19 • Es ist oft hilfreich, wenn der zu testende Zahn von den angrenzenden Zähnen elektrisch isoliert wird, indem dieser mit einem klaren Mylarfolienstreifen umgeben wird, wie dieser bei der Herstellung von Kompositrestaurationen Klasse III benutzt wird. • Ein trockenes Watteröllchen sollte in das Oberkiefervestibül platziert werden, um den Zahn von der Lippe und der Wange zu isolieren.
  • Página 20 (nicht kondensierend) GARANTIE UND NUTZUNGSBEDINGUNGEN: Parkell wird ein defektes Gerät nach seiner Wahl reparieren oder ersetzen. Diese Garantie gilt anstelle aller Garantien der handelsüblichen Qualität, der Eignung für einen bestimmten Zweck oder anderer ausdrücklicher oder konkludenter Garantien. Bitte beachten: Jegliche unberechtigte Änderung, Fehlbedienung, Missbrauch oder Nichtbeachtung der diesem Gerät beigelegten Gebrauchsanweisungen...
  • Página 21 εγγύηση. ΑΝΕΠΙΘΎΜΗΤΑ ΣΎΜΒΑΝΤΑ Κανένα γνωστό. ΣΎΜΜΌΡΦΩΣΗ ΜΕ ΠΡΌΤΎΠΑ Το σύστημα διαχείρισης ποιότητας της Parkell είναι πιστοποιημένο κατά ISO9001/ISO13485 και συμμορφώνεται με τα πρότυπα IEC60601-1, IEC60601-1-2 και την Οδηγία 93/42/EΟΚ περί Ιατροτεχνολογικών Προϊόντων. ΠΩΣ ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ • 1 – Δοκιμαστής ζωτικότητας πολφού Gentle Pulse •...
  • Página 22 ΔΙΑΤΙΘΕΤΑΙ ΩΣ ΠΡΌΑΙΡΕΤΙΚΗ ΕΠΙΛΌΓΗ Εικόνα 2 • Σετ ανιχνευτήρων ακριβείας (Κωδ. προϊόντος D636. Βλ. Εικόνα 2) 2 οδοντικοί ανιχνευτήρες από ανοξείδωτο χάλυβα, αποστειρώσιμοι σε αυτόκαυστο, για τον έλεγχο μικρών ή Χειλικός ανιχνευτήρας ακριβείας δύσκολων στην πρόσβαση χειλικών ή γλωσσικών επιφανειών ή προσβάσιμων...
  • Página 23 να εκτελεστεί χωρίς ο ασθενής να έχει λάβει αναισθησία ή αναλγητικό αέριο. Φροντίστε να χρησιμοποιήσετε τον δοκιμαστή Gentle Pulse ΠΡΟΤΟΥ χορηγήσετε τοπική αναισθησία ή αναλγητικό αέριο. • Το δόντι προς εξέταση και τα παρακείμενα δόντια πρέπει να είναι καθαρά και στεγνά. Τα κενά μεταξύ παρακείμενων...
  • Página 24 το προορίζει και ο χρήστης αναλαμβάνει πλήρως κάθε κίνδυνο και ευθύνη που συνδέεται με το παρόν. Αν αγοράσατε αυτό το προϊόν απευθείας από την Parkell, η εγγραφή της μονάδας σας γίνεται αυτόματα. Το τιμολόγιό σας αποτελεί απόδειξη της «Εγγραφής Εγγύησης». Αν αγοράσατε αυτό το προϊόν από...
  • Página 25 EVENTI AVVERSI Non noti. CONFORMITÀ AGLI STANDARD Il sistema di qualità di Parkell è certificato in base alle norme ISO9001/ISO13485 ed è conforme alle norme IEC60601-1, IEC60601-1-2 e alla Direttiva sui dispositivi medici 93/42/CEE. CONDIZIONI DI FORNITURA • 1 – Tester di vitalità della polpa Gentle Pulse •...
  • Página 26: Sostituzione Della Batteria

    DISPONIBILE COME OPZIONE Figura 2 • Set sonda di precisione (Codice D636. Vedere Figura 2) 2 Sonde dentali in acciaio inossidabile autoclavabili per l’esecuzione del test su superfici labiali o linguali piccole o di Sonda labiale di precisione difficile accesso o su margini coronali accessibili. PULIZIA, CONTROLLO DELLE INFEZIONI E CURA GENERALE DEL DISPOSITIVO GENTLE PULSE Sonda linguale di...
  • Página 27 • Il dente da testare e i denti adiacenti devono essere puliti e asciutti. Gli spazi interprossimali devono essere puliti da qualsiasi resto di cibo incastrato, saliva, acqua o placca mediante filo e scaler e asciugando con aria prima del test. •...
  • Página 28 Parkell non accetta la responsabilità per alcun tipo di perdite o danni, diretti, consequenziali o di altro genere, che derivino dall’uso o dalla incapacità di utilizzare il prodotto qui descritto. Prima dell’uso, l’utente deve determinare l’idoneità...
  • Página 29 KUN RX BRUKSANVISNING LAGERNR. D624MS 24-TIMERS TESTER AV TANNPULPA SIKKERHETSHJELPETELEFON 1 800 535 5053 ENHETSBESKRIVELSE Gentle Pulse™-tester for tannpulpa er en håndholdt, batteridrevet enhet for diagnostisering av tenner, som identifiserer en levende tann ved å stimulere den med svak elektrisk strøm. Når operatøren dreier intensitetsknotten høyere, øker styrken til det elektriske signalet som leveres til tannen.
  • Página 30 TILGJENGELIG SOM ALTERNATIV Figur 2 • Sett med presisjonssonde (lagernr. D636. Se figur 2) 2 Autoklaverbare tannsonder i rustfritt stål for testing av labiale eller linguale overflater som er små eller vanskelige Labial presisjonssonde å få tilgang til, eller tilgjengelige kronekanter. RENGJØRING, INFEKSJONSKONTROLL OG Lingual presisjonssonde GENERELT VEDLIKEHOLD AV GENTLE PULSE...
  • Página 31 • Tannen som skal testes og nabotenner må være rene og tørre. Interproksimale åpninger skal frigjøres for eventuelle matrester, spytt, vann eller plakk ved bruk av tanntråd eller ved å skrape med et instrument og lufttørke før testing. • Det er ofte nyttig å elektrisk isolere tannen som testes fra tennene rundt, ved å omslutte den med en gjennomsiktig mylarstrimmel, som de som brukes til produksjon av komposittrestaureringer av klasse III.
  • Página 32 • Transport- og lagringsforhold: 10–40 °C / 50–104 °F / – 10–80 % RF (ikke-kondenserende) GARANTI OG BRUKSVILKÅR: Parkell vil reparer eller skifte ut en defekt enhet etter eget skjønn. Denne garantien er i isteden for alle garantier om salgbarhet, egnethet for et formål eller andre garantier, uttrykt eller underforstått.
  • Página 33: Descripción Del Dispositivo

    EFECTOS ADVERSOS Ninguno conocido. CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA El sistema de calidad de Parkell está certificado por la norma ISO9001/ISO13485, y cumple las normas IEC60601-1, IEC60601-1-2 y la Directiva sobre equipos médicos 93/42/CEE. PRESENTACIÓN • 1 – Comprobador de vitalidad pulpar Gentle Pulse •...
  • Página 34: Disponible Opcionalmente

    DISPONIBLE OPCIONALMENTE Figura 2 • Set de sonda de precisión (ref. D636. Véase la figura 2) 2 Sondas de dientes de acero inoxidable autoclavables, para realizar pruebas de superficies labiales o linguales pequeñas Sonda labial de precisión o de difícil acceso, así como márgenes de corona accesibles. LIMPIEZA, CONTROL DE INFECCIONES Y CUIDADOS GENERALES DE GENTLE PULSE Sonda lingual de precisión...
  • Página 35: Procedimiento De Prueba Pulpar

    • El diente que debe someterse a la prueba y los dientes adyacentes deben estar limpios y secos. Los huecos interproximales no deben contener residuos de alimentos, saliva, agua o placa. Por ello, debe limpiarse o limarse con un instrumento y secarse con aire antes de realizar la prueba. •...
  • Página 36: Especificaciones Adicionales

    Si ha comprado este producto directamente de Parkell, su unidad se habrá registrado automáticamente. Su factura es su justificante de “Registro de la garantía”. Si ha comprado este producto es un distribuidor nacional o internacional, debe registrar su producto en línea en www.parkell.com.
  • Página 37 ENDAST PÅ ORDINATION BRUKSANVISNING ARTIKELNR D624MS 24-TIMMARS HOTLINE FÖR TESTARE FÖR PULPAVITALITET SÄKERHET +1 800 535 5053 BESKRIVNING AV ENHETEN Gentle Pulse™ pulpavitalitetstestare är en handhållen, batteridriven, dental diagnostisk enhet som identifierar en levande tand genom att stimulera den med en svag elektrisk ström. Allteftersom användaren vrider upp intensitetsvredet, ökar styrkan av den elektriska signalen som levereras till tanden.
  • Página 38 FINNS SOM TILLVAL Figur 2 • Precisionsprobset (artikelnr D636. Se Figur 2) (2)Autoklaverbara tandprober i rostfritt stål, för att testa små eller svårtillgänga labiala eller linguala ytor eller tillgängliga Precisionsprob – Labial kronkanter. RENGÖRING, INFEKTIONSKONTROLL OCH ALLMÄN VÅRD AV ENHETEN MED VARSAM PULSERING Precisionsprob –...
  • Página 39 • Det är ofta användbart att elektriskt isolera tanden som testas från angränsande tänder genom att omge den med ett genomskinligt mylar-band, såsom de som används för att fabricera kompositrekonstruktioner av klass III. • En torr bomullsrulle bör placeras i buckala vestibulum för att isolera tanden från läppen och kinden. En plastspegel bör användas för att hålla tungan borta från tanden under testningen.
  • Página 40 Om du har köpt denna produkt direkt från Parkell, registreras din enhet automatiskt. Din faktura är kvittot "Garantiregistrering". Om du köpte denna produkt från en inhemsk eller utländsk återförsäljare, ska du registrera din produkt via Internet på...

Tabla de contenido