DISPOSAL
• Ne pas laisser les enfants grimper sur l'appareillage lorsque
• Disassemble and dispose of equipment in such a manner that
ce dernier est mouillé.
no hazardous conditions, such as but not limited to, small parts
• Apprendre aux enfants à ne pas attacher d'objets sur le
and sharp edges, exist at the time equipment is discarded.
portique d'escalade, et qui ne sont pas conçus spécialement
pour être utilisés avec l'appareillage, tels que mais sans s'y
CONSUMER SERVICE
limiter, les cordes à sauter, les cordes à linge, les laisses
TOLL-FREE NUMBER:
d'animaux, les câbles et les chaînes, car ces objets peuvent
United States:
présenter un danger d'étranglement.
• Habillez les enfants avec des vêtements appropriés : évitez les
www.littletikes.com
vêtements amples comme les ponchos, les écharpes, etc. qui
1-800-321-0183
présentent un danger potentiel pendant l'utilisation de
Monday - Friday
l'équipement.
The Little Tikes Company
• Il recommandé de se protéger les yeux lors du montage en
PO Box 2277
portant des lunettes de sécurité.
2180 Barlow Road
Hudson, Ohio 44236-0877
ENTRETIEN
• Vérifiez l'état de tout le matériel deux fois par mois pendant
United Kingdom:
la période d'utilisation et resserrez les pièces si nécessaire. Il
www.littletikes.co.uk
est très important d'appliquer cette procédure au début de
Little Tikes
chaque saison. A défaut de procéder à ces vérifications, le
MGA Entertainment
jouet pourrait s'affaisser ou constituer un danger. Le
Ash House
remplacement des pièces doit être effectué selon les
19 Medicott Close
instructions du fabricant.
Blenheim Park
• Mettre ce produit à l'intérieur et ne pas l'utiliser à des
Oakley Hay Industrial Estate
températures inférieures à -18°C.
Corby, Northants, NN18 9NF
Tel: + 0800 521 558
ÉLIMINATION
• Le démontage et l'élimination de l'appareillage doivent
Printed in Poland. Patent No. 5,816,980. D.R.©2007 The Little Tikes Company
s'effectuer de manière à ce que des pièces de petites dimensions
TM & © The Little Tikes Company, An MGA Entertainment company. LITTLE
ou tranchantes ou d'autres éléments ne représentent aucune
TIKES™ and all related logos, names, characters, distinctive likenesses and slogans, as
well as the packaging and images appearing thereon, are the exclusive property of The
source de dangers lors de la mise au rebut.
Little Tikes Company. Please keep this address and packaging for reference since it
SERVICE CONSOMMATEURS
contains important information. Contents, including specifications and colors, may vary
from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging
www.littletikes.fr
including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
Little Tikes
LIMITED WARRANTY
MGA Entertainment
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser
that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date
20 rue Saarinen, BP 50212
of purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The
Immeuble Essen,
Little Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be either
94518 Rungis Cedex
replacement of the defective part of the product or refund the purchase price of the product.
This warranty is valid only if the product has been assembled and maintained per the
Tel : +33 (0)1 4990 0500
instructions. This warranty does not cover abuse, accident, cosmetic issues such as fading or
Fax : +33 (0)1 4990 0510
scratches from normal wear, or any other cause not arising from defects in material and
workmanship.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our
Imprimé aux Pologne. Brevet des Etats-Unis N° 5,816,980
website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The
TM & © The Little Tikes Company, an MGA Entertainment Company. LITTLE
Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement
TIKES™ ainsi que les marques afférentes et leurs représentations, logos, noms,
parts may be available for purchase after warranty expires—contact us for details.
emballages, personnages, slogans et images, sont des marques The Little Tikes Company.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This
Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary
importantes. Merci d'enlever l'emballage, y compris les étiquettes, liens et fils cousus,
avant de donner ce jouet à un enfant. Le contenu, y compris les spécifications et les
from country/state to country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or
couleurs, peut varier des illustrations de l'emballage. Instructions incluses.
limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion
may not apply to you. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial
GARANTIE
purchasers.
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous
garantissons à l'acheteur d'origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de
fabrication pendant une année* à compter de sa date d'achat (le reçu d'achat daté est
F F R R A A N N Ç Ç A A I I S S
exigé comme preuve d'achat). Au titre de la présente garantie, la seule responsabilité de
The Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement des pièces
défectueuses du produit ou au remboursement du prix d'achat du produit. La présente
garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément
MULTIGYM
aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant
Åge: 2 à 8 ans
d'une utilisation abusive ou d'un accident, ni l'apparence esthétique telle les
décolorations ou les rayures dues à l'usure normale ou à toute autre cause ne relevant
Prière de conserver le reçu comme preuve d'achat.
pas de vices de matériau ou de fabrication.
États-Unis et Canada: Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de
LE MONTAGE DEVRA ÊTRE EFFECTUÉ
remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler
PAR DEUX ADULTES.
le 1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être
Il faut deux adultes pour le montage.
achetées après l'expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus
amples informations.
ATTENTION :
À l'extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le
• Conserver ces instructions à titre de référence.
produit a été acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie
vous offre des droits spécifiques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez
• Les chutes sur des surfaces dures peuvent provoquer des
d'autres droits qui varient de pays / province à pays / province. Certainspays ou certaines
blessures à la tête ou d'autres blessures graves. Ne jamais
provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou
installer l'appareillage sur du ciment, de l'asphalte, de la
fortuits, par conséquent la limitation ou l'exclusion qui précède peut ne pas s'appliquer
à votre cas. *La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et
terre compactée, du bois ou d'autres surfaces dures. De la
les acheteurs commerciaux.
moquette sur des sols durs n'empêche pas les accidents.
Utiliser toujours un revêtement protecteur sur le sol, sous et
autour du matériel du terrain de jeux tel que l'indique 'la
fiche d'information du consommateur sur les matériaux de
revêtement de terrain de jeux.
LUGAR DE JUEGOS AJUSTABLE 8-EN-1
•
La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser
jamais un enfant sans surveillance.
Edades: 2 a 8 años
• Ce produit n'a pas été conçu pour les enfants de 2 - 8 ans.
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
• Poids maximum : 45 kg. Limité à 6 enfants.
NECESITA SER ENSAMBLADO POR UN
• Les enfants doivent porter des chaussures.
• Ce produit n'est conçu que pour une utilisation domestique et
ADULTO.
familiale, à l'extérieur.
Se necesitan dos adultos para ensamblarlo.
Le tunnel doit être correctement fixé aux deux sections
ADVERTENCIA:
pendant toutes les activités. La partie plate du tunnel vers le
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
haut (avec avertissement) doit être parallèle au sol.
• Las caídas sobre superficies duras pueden causar lesiones graves o
(illustrations A, D, E, F, et G). Où, la partie plate (avec
en la cabeza. Nunca instale el juego sobre hormigón, asfalto, tierra
avertissement) doit être sur un côté et être perpendiculaire au
dura, madera u otras superficies duras. El uso de moqueta sobre
sol. (illustrations B, C et H).
suelos duros no garantiza que no haya lesiones. Siempre utilice
ATTENTION :
superficie protectora en el área que se encuentra debajo y alrededor
• L'observation des règles et des précautions suivantes
de los juegos de plaza según la "Hoja de Información al
diminue les risques d'accidents graves ou mortels.
Consumidor sobre Materiales para Superficie de Juego".
• Installez ce produit sur un sol nivelé, à une distance d'au moins
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al
2 m (6') de tout objet. Les objets à éviter mais sans s'y limiter
niño.
sont les barrières, les bâtiments, les garages, les maisons, les
• Este producto esta diseñado para que lo usen niños entre 2-8
branches pendantes, les cordes à linge ou les fils électriques.
años.
• Nous vous recommandons d'orienter le produit assemblé de
• Peso máximo por niño: 45 kg. Límite de 6 niños.
manière à minimiser l'exposition au soleil des surfaces
• Debe usarse calzado en todo momento.
conçues pour se tenir debout ou s'asseoir.
• Este producto está diseñado para uso familiar en exteriores
• Apprendre aux enfants comment utiliser cet appareillage de
solamente.
manière appropriée, seulement après avoir correctement
effectué le montage et l'installation. Et non pas d'une manière
qui ne correspondrait pas à la fonction de l'appareillage.
El túnel debe estar bien unido a ambas unidades del
gimnasio cuando los niños están jugando. La superficie
plana del túnel (con la advertencia) debe mirar hacia arriba y
estar paralela al suelo (figuras A, D, E, F y G). O la
superficie plana (con la advertencia) debe mirar hacia un
lado y estar perpendicular al suelo (figuras B, C y H).
PRECAUCION:
• El seguir las siguientes instrucciones y advertencias reducen
la probabilidad de lesiones graves o mortales.
• Coloque este producto sobre terreno nivelado, a por lo
menos 2 m de cualquier objeto. Los objetos que deben
evitarse incluyen, pero no se limitan a, cercas, edificios,
cocheras, casas, ramas, tendederos y cables eléctricos.
• Se recomienda que el producto armado esté orientado de tal
forma que se minimice la luz directa del sol en superficies
ideadas para ponerse de pie o sentarse.
• Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto, pero
sólo después de haberlo armado e instalado, y según el
propósito para el que ha sido diseñado.
• No permita que los niños se trepen a la estructura cuando
está mojada.
• Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no están
específicamente diseñados para usarse con este producto
tales como, entre otros, cuerdas para saltar, tendederos,
correas para animales, cables y cadenas, ya que pueden
presentar un riesgo de estrangulamiento.
• Vista a los niños adecuadamente: Evite la ropa que sea
demasiado suelta, como ponchos, bufandas y otros artículos
que pueden ser peligrosos cuando se usa este equipo.
• Proteja sus ojos. Siempre use lentes de seguridad cuando
utilice herramientas.
MANTENIMIENTO
• Durante la época de uso inspeccione las piezas de ferretería
dos veces al mes y ajústelas según sea necesario. Es
especialmente importante que se siga este procedimiento al
comienzo de cada estación. Si no se realizasen estas
comprobaciones, el juguete puede volcar o convertirse en un
peligro. Los reemplazos deben realizarse de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
• Guarde el columpio o simplemente no lo utilice cuando las
temperaturas sean inferiores a -18°C.
DESECHO
• Desarme y deseche el equipo de tal forma que no se presenten
condiciones peligrosas tales como, bordes filosos y piezas
pequeñas, entre otras, cuando se deshaga del equipo.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Spain:
MGAe Little Tikes
Iberia
Avda. Burgos, 114.
a
1
Planta.
Edificio Cetil.
28050 Madrid.
Tel : +34 902 212152
Fax : +34 902 212153
Mexico:
The Little Tikes Comapny
Insurgentes Sur 1898
Piso 15
Col. Florida, C.P.01030
México, D.F.
Tel: 01-800-52-27289
Impreso en Polonia. Patente de los E.U.A. N° 5,816,980
Favor de guardar este manual. Contiene información importante. Importado y
distribuido en Mexico por MGAE de México, S. de R.L. de C.V. TM & © The Little
E E S S P P A A Ñ Ñ O O L L
Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES™ y todos los
logos, nombres, caracteres, distintivos similares y eslóganes, así como el empaque y las
imágenes mostradas en el mismo, son propiedad de The Little Tikes Company.
Insurgentes Sur 1898, Piso 15, Col. Florida, C.P. 01030, México, D.F., 01-800-52-27289
GARANTIA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos
al comprador original que este producto está libre de defectos de material o mano de
obra por un año * a partir de la fecha de compra (se requiere el recibo de compra fechado
como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único remedio
disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el
reembolso del precio de compra de dicho producto. Esta garantía es válida solamente si
el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones. Esta garantía no cubre
abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como
consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de
material o mano de obra.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el
servicio de garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible
también que tenga otros derechos que varían según el país/estado. Algunos
países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o
consecuentes, por lo cual la limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a
usted. *El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores
comerciales.
D D E E U U T T S S C C H H
8-IN-1 VERSTELLBARER SPIELPLATZ
Alter: 2 - 8 Jahre
Bitte den Kassenzettel als funktionell scharfe Schneide.
ZUM ZUSAMMENBAU HILFE
ERWACHSENER ERFORDERLICH.
Zum Zusammenbau sind zwei Erwachsene erforderlich.
WARNUNG:
• Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
• Stürze auf harte Bodenoberflächen können zu Kopf- oder
PARCO GIOCHI TRASFORMABILE
anderen schweren Verletzungen führen. Niemals auf Beton,
Da 2 a 8 anni
Asphalt, festgetretener Erde, Holz oder anderen harten
Conservate lo scontrino: è la vostra prova d'acquisto.
Oberflächen installieren. Teppichboden auf harten
Bodenoberflächen kann Verletzungen nicht verhindern.
IL MONTAGGIO RICHIEDE
Verwenden Sie immer einen schützenden Belag auf dem
L'INTERVENTO DI ADULTI
Spielplatzboden siehe "Informationsblatt für Verbraucher für
Sono necessari due adulti per il montaggio.
Spielplatzbelagsmaterialien".
• Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lasssen Sie Ihr
ATTENZIONE:
Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Conservare queste istruzioni per futura consultazione.
• Dieses Produkt ist für Kinder ab 2-8 Jahre.
• Le cadute su superfici dure potrebbero comportare lesioni
• Höchstbelastung: 45 kg pro Kind. Nicht mehr als 6 Kinder.
alla testa o altre gravi lesioni. Non installare mai su cemento,
• Zu allen Zeiten Schuhe tragen.
asfalto, terra compattata, legno o altre superfici dure. Un
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten Gebrauch
tappeto su pavimenti duri non protegge contro le lesioni.
unter freiem Himmel bestimmt.
Usare sempre superfici protettive sul suolo, sotto e attorno
Der Tunnel muss während des Spiels korrekt an beiden
all'attrezzatura del terreno di gioco in conformità all'accluso
Klettereinheiten angebracht sein. Die flache Oberfläche am
"Foglio informativo del cliente per i Materiali delle superfici
Tunnel (mit dem Warnhinweis) muss nach oben zeigen und
del terreno di gioco".
parallel zum Boden ausgerichtet sein (Ansichten A, D, E, F
• È necessaria la sorveglianza di un adulto. Non indicato
und G). Oder aber die flache Oberfläche (mit dem
lasciare il bambino giocare senza supervisione.
Warnhinweis) muss zu einer Seite zeigen und senkrecht zum
• L'uso di questo prodotto è riservato a bambini da 2 a 8 anni.
Boden ausgerichtet sein (Ansichten B, C und H).
• Peso massimo: kg. 45 per bambino. Limitare a 6 il numero
di bambini.
ACHTUNG:
• Le scarpe devono essere sempre calzate.
• Die Einhaltung der folgenden Sicherheitshinweise reduziert
• Questo prodotto è previsto solo per uso familiare domestico
die Wahrscheinlichkeit von schweren oder tödlichen
all'aperto.
Verletzungen.
Durante il gioco il tunnel deve essere attaccato ad entrambe
• Stellen Sie das Gerät auf ebener Erde auf, wenigstens 2 m
le unità della struttura. La parte piatta sulla quale è stampata
von anderen Gegenständen entfernt. Gegenstände, die u.a.
l'avvertenza deve essere rivolta verso l'alto ed essere
vermieden werden sollten, sind Zäune, Gebäude, Garagen,
Häuser, überhängende Äste, Wäscheleinen oder
parallela a terra (viste A, D, E, F e G). Oppure la parte piatta
sulla quale è stampata l'avvertenza deve essere rivolta
Stromleitungen.
• Es wird empfohlen, das fertige Produkt so auszurichten, dass
lateralmente e perpendicolarmente a terra (viste B, C e H).
möglichst wenig direkte Sonneneinstrahlung auf die Sitz- und
ATTENZIONE:
Stehflächen erfolgt.
• L'osservanza delle seguenti precauzioni e avvertenze riduce
• Erklären Sie Kindern die korrekte Benutzung dieses
la possibilità di lesioni gravi o letali.
Produkts, nachdem es ordnungsgemäß zusammengebaut und
• Collocare questo prodotto su un piano livellato, almeno a 2
installiert wurde und nicht anders als vorgesehen.
m (6 piedi) di distanza da qualsiasi oggetto. Tra gli oggetti da
• Gestatten Sie Kindern nicht, auf dieses Produkt zu klettern,
evitare figurano, tra gli altri e non solo: recinti, edifici,
wenn es nass ist.
garage, case, rami sovrastanti, fili da bucato o cavi elettrici.
• Belehren Sie Kinder, keine Gegenstände am Klettergerüst
• Si raccomanda che il prodotto assemblato sia assemblato in
anzubringen, die nicht ausdrücklich für dieses Produkt
modo da minimizzare la luce solare diretta sulle superfici
vorgesehen sind, einschließlich Springseile, Wäscheleinen,
destinate come base per lo stare in piedi o seduti.
Hundeleinen, Kabel und Ketten, da Strangulationsgefahr
• Istruire i bambini sull'uso corretto di questo prodotto, solo
bestehen könnte.
dopo averlo montato e installato nel modo giusto e non in un
• Kinder sollten geeignete Kleidung tragen: Vermeiden Sie
modo diverso da quello previsto.
weite Kleidungsstücke wie Ponchos, Tücher usw., die bei der
• Non consentire ai bambini di salire sul prodotto quando
Benutzung dieses Geräts gefährlich sein könnten.
questo è bagnato.
• Augen schützen. Bei Benutzung eines Hammers immer
• Istruire i bambini a non attaccare oggetti al simulatore di
Schutzbrille tragen.
salita che non siano stati creati specificamente per l'uso con
il prodotto, come ad esempio, tra l'altro, corde da salto, linee
PFLEGEHINWEISE
stendipanni, guinzagli per cani e cavi e catene, in quanto
• Solange das Gerzät in Gerbrauch ist, sollten Sie sämtliche
questi potrebbero causare pericolo di strangolamento.
Schraubverbindungen zweimal monatlich überprüfen und, falls
• Vestire i bambini con indumenti adatti: evitare l'uso di indumenti
erforderlich, festziehen. Diese Überprüfung ist zu Beginn der
larghi, come ad esempio poncho, sciarpe ecc.; essi sono
Saison besonders wichtig. Sollte dies nicht gemacht werden,
potenzialmente pericolosi durante l'uso di questa attrezzatura.
besteht die Gefahr, dass das Gerät umkippt und somit zu einem
• Proteggetevi gli occhi. Usate sempre occhiali di protezione
gefährlichen Hindernis wird. Bitte befolgen Sie die
quando usate il martello.
Anweisungen in der Anleitung.
• Wenn die Temperaturen unter -18°C fallen, dieses Produkt in
MANUTENZIONE
einem Innenraum aufbewahren oder nicht benutzen.
• Controllare l'intera ferramenta almeno due volte al mese
durante il periodo di utilizzo e fissarla secondo necessità. È
ENTSORGUNG
particolarmente importante seguire questa procedura
• Das Gerät so auseinanderbauen und entsorgen, dass keine
all'inizio di ogni stagione. Si questa procedura non viene
Gefahrensituationen, beispielsweise durch kleine Teile und
fatta, il giocatolo può diventare pericoloso. Le sostituzioni
scharfe Kanten, entstehen zum Zeitpunkt, wenn das Gerät
devono essere effettuate in conformità alle istruzioni del
ausrangiert wird.
fabbricante.
KUNDENSERVICE:
• Si sconsiglia l'uso della struttura all'aperto quando la
www.littletikes.com
temperatura esterna scende al di sotto di -18˚C.
MGA Entertainment GmbH
SMALTIMENTO
Rontgenstrasse 3,
• Smontare e smaltire l'attrezzatura in modo da non creare
64291 Darmstadt
condizioni di pericolo all'atto dello smaltimento medesimo
Germany
che possono sorgere, tra l'altro, da parti piccole e bordi
Tel: +49 (0) 6151 36 0960
acuminati.
Fax: +49 (0) 6151 36 0969
SERVIZIO CLIENTI
TM & © The Little Tikes Company, eine Firma von MGA Entertainment. LITTLE
www.littletikes.com
TIKES™ und alle verwandten Logos, Namen, Charaktere, bestimmte Ähnlichkeiten und
Little Tikes Italia
Claims sowie die Verpackung und deren Abbildungen sind exklusiv in Besitz von The
Little Tikes Company. Diese Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Selegiochi SRL
Sie enthält wichtige Informationen. Bitte entfernen Sie die Verpackung sowie jegliche
Via Leonardo da Vinci 19
Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes
20080 Casarile
gelangt. Abweichungen des Inhalts in Farbe und Gestaltung gegenüber den Abbildungen
auf der Verpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
Italy
Tel: +39 029 001 131
GARANTIE
Fax: +39 02900 113 232
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren
dem Erstkäufer vom Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie
hinsichtlich Materialien und Verarbeitung (Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich).
TM & © The Little Tikes Company, una società MGAEntertainment. LITTLE TIKES™
Garantieleistungen erfolgen einzig nach dem Ermessen von The Little Tikes Company
e tutti gli altri loghi, nomi, caratteri, contrassegni simili e slogan, nonché la confezione e
und beschränken sich auf den Ersatz des fehlerhaften Teils oder die Rückerstattung des
le immagini presenti sul prodotto, sono di proprietà esclusiva di The Little Tikes
Kaufpreises des Produktes. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt den
Company. Conservate questo indirizzo e la confezione per riferimento futuro poiché
Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie
contengono informazioni importanti. Il contenuto, comprese le specifiche e i colori,
erstreckt sich nicht auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen oder
possono variare rispetto alle foto sulla confezione. Istruzioni incluse. Si prega di
Kratzer durch normale Abnutzung oder alle anderen Ursachen, die sich nicht aus
rimuovere tutti i materiali di imballaggio, incluse le etichette, i legacci e le graffette, prima
Material- oder Verarbeitungsfehlern ergeben.
di dare questo prodotto a un bambino.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die
Verkaufsstelle. Diese Garantie gibt Ihnen spezifische gesetzliche Rechte. Sie mögen
GARANZIA
noch weitere Rechte haben, die von Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind.
La Little Tikes Company fabbrica giocattoli divertenti e di ottima qualità. Garantiamo
Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von beiläufig entstandenen oder
all'acquirente originale l'assenza di difetti di materiale o di manodopera del prodotto per
Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf Sie möglicherweise nicht
il periodo di un anno * dalla data di acquisto (la prova d'acquisto è costituita dalla
zutreffen. *Die Garantiefrist beträgt drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder
ricevuta d'acquisto datata). A sola discrezione della Little Tikes Company, gli unici
kommerzielle Käufer.
rimedi disponibili secondo questa garanzia saranno la sostituzione della parte difettosa
del prodotto o il rimborso del prezzo d'acquisto del prodotto medesimo. Questa garanzia
è valida solo se il prodotto è stato assemblato e mantenuto secondo le istruzioni. In
I I T T A A L L I I A A N N O O
questa garanzia non rientrano abusi, incidenti, questioni cosmetiche come sbiadimento
o sgraffiature dovute all'usura normale o a qualsiasi altra causa non derivante da difetti
di materiale e manodopera.
All'esterno degli USA e del Canada: contattare il luogo d'acquisto per l'assistenza di
garanzia. Questa garanzia vi conferisce diritti legali specifici e voi potete anche avere
altri diritti, che variano da Paese/Stato a Paese/Stato. Alcuni Paesi/Stati non consentono
l'esclusione o la limitazione di danni incidentali o conseguenziali; pertanto la limitazione
o l'esclusione di cui sopra potrebbe non applicarsi a voi. *Il periodo di garanzia è di tre
(3) mesi per i commercianti o per le scuole materne.
P P O O L L S S K K I I
TEREN DO ZABAW 8-W-1
Wiek 2 - 6 lat
Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.
MONTAŻ POWINNA PRZEPROWADZIĆ
OSOBA DOROSŁA.
Do montażu potrzebne są 2 osoby.
UWAGA:
• Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek ewentualnych
wątpliwości.
• Upadek na twarde nawierzchnie może grozić poważnymi
urazami głowy lub innymi. Zabawki nie należy stawiać na
betonie, asfalcie, podłożu drewnianym, mocno ubitej ziemi
lub innych twardych nawierzchniach. Położenie miękkiego
dywanu na twardej podłodze nie zabezpiecza przed urazami.
Zaleca się stosowanie ochronnego podłoża pod i w
otoczeniu sprzętów na placu zabaw, zgodnie ze
wskazówkami w załączonej „Informacji dla Klienta o
Podłożach Ochronnych na Placach Zabaw".
• Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób dorosłych.
Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej opieki.
• Produkt jest przeznaczony do zabawy dla dzieci w wieku od 2-8
lat.
• Maksymalna waga jednego dzieci 45 kg (100 lbs.). Limit: 6 dzieci.
• Bawiąc się dzieci muszą mieć ubrane buty.
• Produkt przeznaczony do użytku na zewnętrz, wyłącznie do
celów prywatnych.
Podczas zabawy, tunel powinien być prawidłowo
przymocowany do obu przyrządów. Pozioma powierzchnia
tunelu (z ostrzeżeniem) powinna być skierowana do góry i
równoległa do podłoża (widoki A, D, E, F i G). Lub, pozioma
powierzchnia (z ostrzeżeniem) powinna być skierowana w
bok i prostopadła do podłoża (widoki B, C i H).
UWAGA:
• Przestrzeganie poniższych wskazówek i ostrzeżeń zmniejsza
prawdopodpbieństwo poważnych a nawet śmiertelnych
urazów.
• Produkt należy umieścić na wyrównanej nawierzchni,
wodległości co najmniej 2m. od konstrukeji takich jak płoty,
garaże, domy, nisko zwisające galęzie, sznury do prania lub
przewody elektryczne, itp.
• Zaleca się takie ustawienie produktu, by zjeżdżalnie i
miejsca do siedzenia nie były nagrzewane przez
bezpośrednie światło słoneczne.
• Konieczne jest poinformowanie dzieci o właściwym sposobie
korzystania z zabawki. Dzieci mogą korzystać z zabawki
dopiero, kiedy jest ona odpowiednio złożona i zainstalowana,
i jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
• Nie nale ży pozwalać dzieciom na zabawę na mokrej
zjeżdżalni.
• Należy poinformować dzieci by nie przywiązywały do
zjeżdżalni przedmiotów, które nie zostaly dla niej
przeznaczone, czyli takich jak na przykład: skakanki, sznury
do prania, smyczy, kabli czy lańcuchów, ponieważ mogą one
grozić uduszeniem.
• Dzieci powinny być odpowiednio ubrane: należy unikać
lużnych ubrań takich jak poncho, chustki itp., stwarzających
potencjalne zagrożenie podczas zabawy na zjeżdżalni.
• Chroń swoje oczy. Używając śrubokręta do demontażu
tunelu, zawsze noś okulary ochronne.
KONSERWACJA
• Wszystkie części należy sprawdzać dwa razy w miesiącu w
okresie użytkowania, i w razie potrzeby poprawiać
mocowanie. Szczególnie istotne jest przestrzeganie tego
zalecenia na początku każdego sezonu. Nieprzeprowadzenie
kontroli grozi przewróceniem zabawki lub innym
niebezpieczeństwem. Wymiany części należy dokonywać
zgodnie z instrukcjami producenta.
• Kiedy temperatura spadnie poniżej -18°C, zaleca się
wstawienie produktu do budynku, lub, jeśli pozostanie na
zewnątrz, niekorzystanie z niego.
USUWANIE
• Produkt należy demontować i usuwać w taki sposób, by na
przykład małe części lub ostre krawędzie nie stwarzały
żadnego zagrożenia.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.com
Ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel. + 48 59 847 44 18
fax + 48 59 847 44 46