Página 1
‡ SIGNET 2100 Turbine Sensor Operating Instructions ENGLISH 3-2100.090-1 E-11/02 E/G/F/S WARNING! Contents 1. Do not remove from pressurized lines. 2. Never install sensor without O-rings. 1. Installation/Mounting 3. Confirm chemical compatibility before use. 2. Sensor Wiring 4. Do not exceed maximum temperature/pressure specifications. 3.
Página 3
‡ SIGNET 2100 Turbinensensor DEUTSCH WARNUNG! 1. Nicht aus unter Druck stehenden Leitungen ausbauen. Inhalt 2. Sensor immer mit Dichtungsringen installieren. 3. Vor dem Einsatz Chemikalienverträglichkeit bestätigen. 1. Installation/Befestigung 4. Die maximalen Temperatur-/Druckangaben nicht überschreiten. 2. Sensorverdrahtung 5. Bei der Installation/Wartung Schutzbrille und Gesichtsmaske tragen. 3.
‡ SIGNET 2100 Capteur de Turbine FRANÇAIS AVERTISSEMENT! 1. Ne pas séparer des conduites sous pression. Table des matières 2. Ne jamais installer le capteur sans joints toriques. 1. Installation/montage 3. Confirmer la compatibilité chimique avant l’utilisation. 2. Câblage du capteur 4.
Página 6
3. Calibrage Modèles Option de raccordement Facteurs K: Impulsions/gallon U.S. Impulsions/litre Capteurs à débit élevé 3-2100-1H, 3-2100-2H Tuyau 12,70 mm (1/2 po) 1725 Flexible 12,70 mm (1/2 po) 1700 Capteur à débit faible 3-2100-1L, 3-2100-2L Tuyau 12,70 mm (1/2 po) 12250 3236 Flexible 6,35 mm (1/4 po)
‡ SIGNET 2100 Sensor de Turbina ESPAÑOL ¡ADVERTENCIA! 1. No retirar el sensor de líneas presurizadas. 2. Nunca instalarlo sin aros tóricos. Contenido 3. Confirmar su compatibilidad química antes de utilizarlo. 1. Instalación y montaje 4. No exceder los valores máximos especificados de temperatura y presión. 2.