g)
a)
b)
GB
IMPORTANT:
For a compliant fixing, the expansion
bolt supplied with the safe must be
fixed in a concrete compressive support
of 250 bar and the tightening torque
must be of 150NM.
IT
IMPORTANTE:
Per un fissaggio conforme, il bullone
di espansione in dotazione con la
cassaforte deve essere fissato su
un supporto compresso di calcestruzzo
a 250 bar con una coppia di serraggio
di 150 NM.
RU
:
,
250
150
.
FI
TÄRKEÄÄ:
Jotta kiinnitys olisi asianmukainen, kassakaapin
mukana toimitettu levityspultti on kiinnitettävä
250 barin betoniseen puristustukeen ja
kiristysmomentin on oltava 150 Nm.
a)
FR
IMPORTANT:
Pour une fixation conforme aux normes,
le boulon expansible fourni avec le coffre doit
être fixé dans un support en béton présentant
une compression de 250 bar en appliquant un
couple de serrage de 150 Nm.
ES
IMPORTANTE:
Para obtener una fijación conforme, se
debe fijar el perno de expansión suministrado
con la caja en un soporte de compresión
de hormigón de 250 bar, mientras que el par
de apriete debe ser de 150 Nm.
SE
VIKTIGT:
,
För godkänd förankring måste den
medföljande expanderbulten fästas
i ett betongstöd med en kompressions-
hållfasthet på 250 bar och åtdragnings-
momentet måste vara 150 Nm.
80NM
b)
DE
WICHTIG:
Für eine normenkonforme Befestigung müssen
die mit dem Safe gelieferten Bolzen in einer
Betondruckhalter von 250 bar befestigt werden
und der Anzugsmoment muss 150 NM betragen.
PT
IMPORTANTE:
Para uma fixação conforme, o chumbador de
unha fornecido com o cofre deve ser fixado
num suporte compressivo de betão de 250 bar
e o binário de aperto deve ser de 150NM.
NO
VIKTIG:
For godkjent innfesting må ekspansjonsbolten
som leveres med safen festes i betong med en
kompresjonsstyrke på 250 bar og et
tiltrekkingsmoment på minst 150 Nm.
ID
PENTING:
Untuk memperbaikinya, baut ekspansi disertakan
dengan aman harus tetap dalam dukungan
tekanan beton 250 bar dan torsi pengencangan
harus di 150NM.
c)
NL
BELANGRIJK:
Voor een conforme installatie moet de
bij de safe geleverde expansiebout
bevestigd worden in een betonnen
druksteun van 250 bar met een
aanhaalmoment van 150 Nm.
PL
IWAŻNE:
Aby montaż był poprawny, śrubę rozporową
dostarczoną razem z sejfem należy wprowadzić
do betonowej podstawy odpornej na nacisk
250 barów; moment dokręcenia musi
wynosić 150 NM.
DK
VIGTIGT:
For at pengeskabet er fastgjort korrekt, skal den
medfølgende ekspansionsbolt være fastgjort i et
betonunderlag med et tryk på 250 bar, og
tilspændingsmomentet skal være 150 Nm.
-