Safety instructions
STMT23
Wiring and assembly of the
must only be carried out by professionally
qualified electricians.
National and local electrical standards, rules and regulations must be taken into
consideration for the correct installation of the equipment.
Before proceeding with the installation, check the external status of the unit
ensuring it has not suffered any damage during transportation or other.
The system shall under no circumstance be installed if there is any evidence of
damage or flaws.
STMT23
The use of
is limited to the scope and conditions described in the
pages of this installation guide. If the indicated values are exceeded, this may
result in damage to the protector and the devices it is protecting.
Inappropriate manipulation or modifications of any kind, will invalidate the
guarantee under which this electrical apparatus is delivered.
Instructions de sécurités
STMT23
Le câblage et l'assemblage du
, sera exclusivement effectué par des
électriciens professionnels.
L'ensemble des normes et les règles électriques doivent être prises en compte,
ainsi que tous les règlements ou lois en vigueur au niveau national et local.
Avant de procéder à l'installation, vérifiez l'état externe de l'unité en veillant
qu'elle n'a subi aucun dommage de transport.
Le système ne sera en aucun cas installé si des dommages ou dégradations
évidents sont constatés.
STMT23
L'utilisation du
est limitée à la portée et aux conditions décrites dans
les pages de ce guide d'installation. L'unité de protection et les charges reliées
peuvent être endommagées si les valeurs indiquées sont dépassées.
Des manipulations ou des modifications inadéquates de toutes sortes
infirmeront la garantie sous laquelle cet appareil électrique est livré.
Sicherheitshinweise
Der Anschluss und die Montage des STMT23 darf nur durch eine
Elektrofachkraft erfolgen.
STMT23
Vor der Montage ist das
Gerät auf äußere Beschädigung zu
kontrollieren. Sollte eine Beschädigung oder ein sonstiger Mangel festgestellt
werden, darf das Gerät nicht montiert werden.
STMT23
Der Einsatz des
ist nur im Rahmen der in dieser Einbauanleitung
gennanten und gezeigten Bedingungen zulässig. Ein falscher Anschluß bietet
keinen Schutz und könnte zur Zerstörung vom Gerät und der daran
angschlossenen Betriebsmittel fürhen.
Eingriffe und Veränderungen am Gerät führen zum Erlöschen des
Gewährleistungsanspruches.
EN
Indicaciones de seguridad
La conexión y el montaje del
especializado.
Deben observarse las normativas y disposiciones de seguridad, así como las
prescripciones y las leyes específicas del país.
Antes de iniciar el montaje debe comprobarse que el aparato no presente daños
externos. En caso de observar daños u otros defectos, no debe efectuarse el
montaje.
STMT23
El empleo del
en estas instrucciones de montaje. Si se exceden los valores indicados, el
protector puede ser dañado, así como las cargas conectadas a él.
La manipulación inadecuada o la modificación del aparato invalidan el derecho
de garantía.
FR
Veiligheidsinstructies
Plaatsing en aansluiting van de
een professioneel installateur.
De veiligheidsnormen en richtlijnen moeten steeds nageleefd worden, evenals
de nationale wetgeving.
Alvorens de installatie aan te vangen gelieve te kontroleren dat het toestel geen
zichtbare schade heeft opgelopen tijdens het transport. Indien schade kan de
installatie niet plaatsvinden.
Het gebruik van de overspanningsbeveiliging
opgegeven condities omschreven in de installatiehandleiding.
overspanningsbeveiliging en de aangesloten lading kunnen beschadigd raken
indien de vooropgestelde condities niet in acht genomen worden.
Bij incorrecte manipulatie of wijzigingen van om het even welke soort zal de
garantie waarmee het toestel geleverd wordt komen te vervallen.
DE
Instalacja oraz podłączenie
przez wykwalifikowanych elektryków.
Przy montażu należy uwzględnić normy i zasady dotyczące urządzeń
elektrycznych jak również normy i lokalne przepisy obowiązujące w
danym kraju.
Przed podłączeniem należy wizualnie sprawdzić czy aparat nie został
uszkodzony podczas transportu.
Jeśli widoczne są jakiekolwiek ślady uszkodzenia lub wady, STMT23
wżadnym wypadku nie powinien być instalowany.
Zastosowanie
STMT23
opisanych w tej instrukcji. Jeżeli podane wartości zostaną przekroczone,
może to spowodować uszkodzenie ogranicznika przepięć oraz
podłączonych do niego odbiorników.
Niewłaściwe posługiwanie się tym urządzeniem elektrycznym lub
dokonywanie jakichkolwiek jego modyfikacji spowoduje utratę gwarancji,
z którą urządzenie jest dostarczane.
ES
STMT23
sólo deben realizarse por un electricista
está limitado a las condiciones indicadas y mostradas
NL
STMT23
moet steeds uitgevoerd worden door
STMT23
is beperkt tot de
De
PL
STMT23
muszą być przeprow
adzane tylko
jest ograniczone tylko do zakresu i warunków
Istruzioni di sicurezza
STMT23
Il cablaggio e l'assemblaggio degli
deve essere effettuato solo da
personale professionalmente qualificato.
Norme e regole elettriche devono essere prese in considerazione, così come
qualsiasi legge o regolamento nazionale o locale applicabile.
Prima di procedere con l'installazione, controllare lo stato esterno dell'unità,
assicurandosi che non ci siano danni dovuti al trasporto.
Il sistema non deve essere installato in caso di evidenti danni o difetti.
STMT23
L'utilizzo di
è limitato allo scopo ed alle condizioni descritti nelle
pagine di questa guida di installazione. La protezione ed il carico ad essa
connessi potrebbero risultare danneggiati se vengono superati i valori indicati.
Modifiche o manipolazioni inappropriate di qualsiasi genere faranno decadere
la garanzia che ricopre questo apparecchio elettrico.
Οδηγίες ασφαλείας
Η καλωδίωση
και η συναρ ολόγηση
του STMT23
πραγ ατοποιούνται όνο από επαγγελ ατίες ηλεκτρολόγους.
Τα ηλεκτρικά πρότυπα και οι κανόνες πρέπει να λα βάνονται υπόψη, όπως και
οι ισχύοντες εθνικοί και τοπικοί κανονισ οί ή νό οι.
Πριν προχωρήσετε ε την εγκατάσταση, ελέγξτε την εξωτερική κατάσταση της
ονάδας και βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί βλάβες από τη εταφορά.
Σε κα ία περίπτωση δεν πρέπει να εγκαθίσταται το σύστη α εάν υπάρχουν
ενδείξεις βλάβης ή διαρροών.
Η χρήση του STMT23 περιορίζεται στο πεδίο εφαρ ογής και στις
προϋποθέσεις
που περιγράφονται
στις σελίδες αυτού του οδηγού
εγκατάστασης. Η διάταξη προστασίας και τα φορτία που συνδέονται ε αυτήν
ενδέχεται
να καταλήξουν
σε βλάβη εάν υπάρξει
υπέρβαση
υποδεικνυό ενων τι ών.
Ο η ενδεδειγ ένος χειρισ ός ή οι τροποποιήσεις κάθε είδους καθιστούν
άκυρη την εγγύηση ε την οποία παραδίδεται αυτή η ηλεκτρική συσκευή.
Indicações de Segurança
STMT23
A ligação e a montagem do
só deve ser realizado por um eletricista
especializado.
Devem-se cumprir as normas e instruções de segurança, assim como as
prescrições e leis especificas do país.
Antes de iniciar a montagem deve-se comprovar que o aparelho não apresente
danos externos. Em caso de observar danos ou outros defeitos, não se deve
efetuar a montagem.
STMT23
O emprego do
está limitado às condiciones indicadas e mostradas
nestas instruções de montagem. Se excederem os valores indicados, o
protetor pode ser danificado, assim como as cargas conectadas a ele.
A manipulação inadequada o a modificação do aparelho invalidam o direito de
garantia.
IT
GR
πρέπει
να
των
PT