Serie FD
I
Regolatore di luce rompifilo per lampade ad incandescenza e alogene
Caratteristiche generali
- Tensione 230-240Vac - 50/60Hz.
- Carico: minimo 40W / massimo 160W.
- Regolazione rotativa continua.
- Spia luminosa per individuazione al buio
- Grado di protezione: IP20, per apparecchi di classe 2
- Grado di inquinamento: 2
- Indice di resistenza alle correnti superficiali (PTI175).
- Tensione di tenuta ad impulso: 2,5KV
- Tipo di servizio: S1 servizio continuo
e
- Disconnessione:
- Livello della prova del filo incandescente: 1
Preparazione dei cavi per il collegamento
- La spelatura dei cavi deve essere effettuata come indicato nella Fig. 1.
- I cavi da utilizzarsi devono essere del tipo H03VV-F (cavi tondi con sezione 2 x 0,75 mm²) oppure
H03VVH2-F (cavi piatti con sezione 2 x 0,75 mm²)
Installazione
1) Collegare i cavi come mostrato nello schema pratico di Fig.2
2) Con cavi tondi il fermacavo va applicato come in Fig. 3
3) Con cavi piatti il fermacavo va applicato come in Fig. 4
4) Chiudere il guscio superiore ed avvitare la vite di serraggio (Fig. 5)
Avvertenze
- ATTENZIONE: Qualunque intervento sul variatore, deve essere fatto da un tecnico qualificato. Per
prima cosa sconnettere l'apparecchio dall'impianto elettrico, togliendo la spina dalla presa;
inseguito controllare il fusibile inserito nell'apparecchio e, se è il caso, sostituirlo con uno nuovo
(F 0,8AH250V rapido).
- Non adatto alla regolazione di carichi induttivi, di lampade fluorescenti e lampadine elettroniche
- Non utilizzare il variatore con mani o piedi umidi o bagnati
- Non utilizzare il variatore su superfici umide o bagnate
- Non utilizzare il variatore all'esterno
- Il lieve ronzio acustico che potreste udire è normale ed è causato dal filtro antidisturbi radio
incorporato conforme alla Direttiva CEE in vigore per la marcatura CE
Garanzia
24 mesi dalla data posta sull'apparecchio. Il periodo di garanzia viene prorogato di altri 6 mesi per
compensare la giacenza media di magazzino. La garanzia decade in caso di uso improprio, mano-
missione o cancellazione della data.
GB
In-line cord switch light regulator for incandescent and halogen lamps
General features
- Voltage 230-240Vac - 50/60Hz.
- Load: minimum 40W / maximum 160W.
- Continuous rotary control.
- Line indicator lamp.
- Protection degree: IP20, for class 2 luminaires
- Pollution degree: 2
- Resistance index for superficial currents (PTI175).
- Rated withstand pulse voltage: 2,5KV
- Duty type: S1 continuous operation
e
- Circuit disconnection:
- Level of glow wire test: 1
Cable preparation for connection
- The stripping of the cables must be carried out as shown in Fig. 1.
- Use H03VV-F type (round cables with cross-section 2x0,75 mm²) or or H03VVH2-F type (flat
cables with cross-section 2x0,75mm²) cables
Installation
1) Connect the cables as shown in the technical diagram in Fig. 2
2) With round cables the cable clip is applied as shown in Fig. 3
3) With flat cables the cable clip is applied as shown in Fig. 4
4) Close the upper box and tighten the lock screw (Fig. 5)
Warnings
- ATTENTION: Any intervention on the dimmer must be carried out by a qualified technician. First
of all disconnect the device from the power supply removing the plug from the socket;
then check the fuse found in the device and, if necessary, replace it with a new one
(F 0,8AH250V fast).
- Not appropriate for adjusting inductive loads, fluorescent lamps and electronic bulbs
- Do not use the dimmer with hands or feet that are moist or wet
- Do not use the dimmer on moist or wet surfaces
- Do not use the dimmer outdoors
- The slight acoustic buzz that may be heard is normal and is caused by the built-in radio noise
filter that conforms to the EC Directive in force for the CE marking
Warranty
24 months from the date found on the device. The warranty period is extended 6 months to com-
pensate for the average warehouse storage period. The warranty is void in case of improper use,
tampering or deletion of the date.
F
Variateur de lumière pour lampes à incandescence et halogènes
Caractéristiques générales
- Tension 230-240Vac - 50/60Hz.
- Charge minimale 40W / maximale 160W
- Réglage rotatif continu.
- Voyant lumineux pour identification dans l'obscurité.
- Indice de protection: IP20, pour appareils de classe 2
- Indice de pollution: 2
- Indice de résistance aux courants superficiels (PTI175 ).
- Tension de choc nominale: 2,5 KV
- Type de service: S1 (service continu)
e
- Coupure:
- Niveau d'essai du fil incandescent: 1
Préparation des câbles pour le branchement
- Dégainer les câbles comme d'après la Fig. 1.
- Utiliser des câbles de type H03VV-F (câbles ronds section 2x0,75 mm²) ou bien H03VVH2-F
(câbles plats section 2x0,75 mm²)
03
Installation
1) Raccorder les câbles comme d'après le schéma pratique Fig.2
2) Avec des câbles ronds, appliquer le serre-câble comme sur la Fig. 3
3) Avec des câbles plats, appliquer le serre-câble comme sur la Fig. 4
4) Fermer la coque supérieure et visser les vis de serrage (Fig. 5)
Mises en garde
- ATTENTION: toute intervention sur le variateur doit être effectuée par un technicien qualifié.
- Inadapté pour le réglage de charges inductives, de lampes fluorescentes et d'ampoules
- Ne pas utiliser le variateur si vous avez les mains ou les pieds humides ou mouillés.
- Ne pas utiliser le variateur sur des surfaces humides ou mouillées
- Ne pas utiliser le variateur à l'extérieur
- Le léger bourdonnement que vous pourriez entendre est normal ; il est causé par le filtre
Garantie
24 mois à compter de la date apposée sur l'appareil. La période de garantie est prolongée pendant
6 mois pour compenser le stockage moyen en entrepôt. La garantie est annulée en cas d'usage
impropre, d'altération ou d'effacement de la date.
Regler Schnurschalter für Glüh- und Halogenlampen
Allgemeine Daten
- Spannung 230-240Vac - 50/60Hz.
- Last: min. 40W / max. 160W.
- Stufenlose Drehregelung
- Kontrollleuchte für Sichtbarkeit im Dunkeln
- Schutzklasse: IP20, für Geräte mit Klasse 2
- Verschmutzungsgrad: 2
- Kriechstromfestigkeit (PTI175).
- Nominale Stoßspannung Dichtung: 2,5KV
- Art des Betriebs: S1 Dauerbetrieb
- Abschaltung:
- Glühdrahtprüfung: 1
Vorbereitung der Anschlusskabel
- Die Abisolierung der Kabel muss ausgführt werden gemäß Abbilung. 1.
- Die zu verwendenden Kabel sind Typ H03VV-F (runde Kabel mit Querschnitt 2x0,75 mm²) oder
Installation
1) Die Kabel anschließen, siehe dazu Abbildung Schaltplan Abb. 2
2) Im Falle von runden Kabeln wird der Kabelhalter angebracht wie in Abbildung 3
3) Im Falle von flachen Kabeln wird der Kabelhalter angebracht wie in Abbildung 4
4) Die obere Hälfte schließen und die Spannschraube festziehen (Abb. 5)
Warnhinweise
- ACHTUNG: Alle Eingriffe am Regler müssen von einem qualifiziertem Techniker ausgeführt
- Nicht geeignet für Einstellungen von induktiven Belastungen, Leuchtstofflampen und
- Den Regler nicht mit nassen oder feuchten Händen oder Füßen verwenden.
- Den Regler nicht an feuchten oder nassen Oberflächen verwenden.
- Den Regler nicht im Freien verwenden.
- Es könnte ein leichtes Summen hörbar sein; dies ist normal und wird vom eingebauten
Garantie
24 Monate ab Anbringung des Datums am Gerät Die Garantiedauer wird um weitere 6 Monate ver-
längert, um durchschnittliche Lagerfristen auszugleichen. Die Garantie verfällt im Falle von unsach-
gemäßem Gebrauch, Beschädigung oder Datumslöschung.
Regulador de luz con interruptores de corte para lámparas incandescentes y alógenas
Características generales
- Tensión 230-240Vca - 50/60Hz.
- Carga mínima 40W / máxima 160W.
- Regulación giratoria continua.
- Indicador luminoso pata localizar en la oscuridad.
- Grado de protección: IP20, para aparatos de clase 2
- Grado de contaminación: 2
- Índice de resistencia a las corrientes superficiales (PTI175)
- Tensión de resistencia de impulso: 2,5KV
- Tipo di servicio : S1 servicio continuo
- Desconexión:
- Nivel de la prueba del filamento incandescente: 1
Preparación de los cables para la conexión
- El pelado de los cables debe hacerse como se indica en la Fig. 1.
- Los cables a utilizar deben ser de tipo H03VV-F (cables redondos con sección 2x0,75 mm²) o bien
Instalación
1) Conecte los cables como se muestra en el esquema práctico de la Fig.2
2) Con cables redondos el sujetacables se aplica como en la Fig. 3
3) Con cables planos el sujetacables se aplica como en la Fig. 4
4) Cierre la semiesfera superior y enrosque los tornillos de apriete (Fig. 5)
Advertencias
- ATENCIÓN: Cualquier operación en el regulador debe estar hecha por un técnico cualificado. En
- No adapto a la regulación de cargas inductivas de lámparas fluorescentes y de bombillas electrónicas.
- No utilice el regulador con manos o pies húmedos o mojados.
- No use el regulador en superficies húmedas o mojadas.
- No use el regulador en zonas abiertas.
- El leve zumbido acústico que puede escuchar es normal y es debido al filtro contra interferencias
D'abord, déconnecter l'appareil de l'installation électrique en enlevant la fiche de la prise;
ensuite, contrôler le fusible inséré dans l'appareil et si besoin est, le remplacer par un nouveau
(F 0,8AH250V rapide).
électroniques.
antiparasite incorporé conforme à la Directive CEE en vigueur pour le marquage CE.
D
e
H03VVH2-F (flache Kabel mit Querschnitt 2x0,75 mm²)
werden. Als Erstes das Gerät von der elektrischen Anlage abtrennen, indem der Steckverbinder
aus der Buchse gezogen wird.
Dann die im Gerät eingefügte Sicherung kontrollieren und im Bedarfsfall durch eine neue
ersetzen (F 0,8AH250V schnell).
elektronischen Glühlampen.
Funkentstörfilter verursacht, gemäß der geltender Richtlinie EWG für CE-Kennzeichnung.
E
e
H03VVH2-F (cables planos con sección 2x0,75 mm²)
Primer lugar, desconecte el aparato de la instalación eléctrica, quitando el enchufe de la toma;
luego controle el fusible introducido en el aparato y, si es necesario, cámbielo con uno nuevo,
(F 0,8AH250V rápido).
radio incorporado conforme a la Directiva CEE en vigor para la marca CE
C9982620065 - Gennaio 2013