Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

FMHT77595
Self-Leveling Cross Line Laser
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
GB
E
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley Fatmax FMHT77595

  • Página 1 FMHT77595 Self-Leveling Cross Line Laser www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product.
  • Página 2 Figures < 5% > 5%...
  • Página 3 5/8-11 1/4-20...
  • Página 4 Figures 30’ (9m) >...
  • Página 5 > 30’ (9m) ½ ½ 2 x D1 ½ D1 P3 ½ 2 x D1...
  • Página 6 Contents EC-Declaration of Conformity • Laser Information • User Safety Stanley herewith declares that the product FMHT77595 is in • Charging the Battery compliance with the essential requirements and all other provisions • Turning the Laser On of Directive 1999/5/EC.
  • Página 7: Warning Labels

    • Tool service MUST be performed by qualified repair Battery Safety personnel. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in injury. To locate your nearest Stanley The FMHT77595 laser is powered by a Li-ion battery. service center go to http://www.2helpU.com.
  • Página 8: Charging The Battery

    Charging the Battery If the laser beams flash, the laser is not level (or plumb) and should NOT BE USED for determining or marking level Use the charging unit that is packaged with the FMHT77595 or plumb. Try repositioning the laser on a level surface. laser to charge the laser's Li-ion battery.
  • Página 9 Mark two points (P1 and P2) at least 9m (30’) apart along Measure the vertical distance between P1 and P2 the length of the laser’s horizontal line on the wall. (Figure If your measurement is greater than the Allowable Relocate the laser at the other end of the wall and align the laser’s horizontal line with point P2 (Figure Distance Between P1 &...
  • Página 10: Using The Laser

    WARNING: Since accessories other than those offered by • Calibration checks and other maintenance repairs may be Stanley have not been tested with this laser, use of performed by Stanley service centers. such accessories with this laser could be hazardous.
  • Página 11 To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment should be performed by authorized service centers. Service or maintenance performed by unqualified personnel may result in a risk of injury. To locate your nearest Stanley service center, go to http://www.2helpU.com.
  • Página 12 Specifications FMHT77595 Light Source Laser diodes Laser Wavelength 510 – 530 nm visible Laser Power ≤1.3 mW CLASS 2 LASER PRODUCT Working Range 30m (100’)’ 50m (165’) with Detector Operating Temperature -10°C to 50°C (14°F to 122°F) Storage Temperature -20°C to 60°C (-5°F to 140°F) Environmental Water &...
  • Página 13 Inhalt EG-Konformitätserklärung • Informationen zum Laser • Benutzersicherheit Stanley erklärt hiermit, dass das Produkt FMHT77595 in • Aufladen der Batterie Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen • Einschalten des Lasers anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht. • Prüfen der Lasergenauigkeit Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann bei...
  • Página 14: Sicherheit Von Personen

    Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann zu • Benutzen Sie keinen Laser, dessen Einschalt-/ Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Transportsperre defekt ist. Ein Werkzeug, das sich nicht Center finden Sie auf http://www.2helpU.com. mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss •...
  • Página 15: Aufladen Der Batterie

    Sicherer Umgang mit Batterien Achten Sie auf dem Tastenfeld (Abbildung ) darauf, dass grün leuchtet (> 5%). Wenn blinkt, ist die Der Laser FMHT77595 wird mit einem Li-Ion-Akku betrieben. Batterie nur noch zu weniger als 5 % geladen. WARNUNG: • Der Laser kann noch kurze Zeit weiterbetrieben werden, Um das Risiko von Verletzungen zu verringern, wenn die Batterieleistung weiter abfällt, aber die muss der Benutzer das Produkthandbuch sowie das...
  • Página 16 Prüfen der Lasergenauigkeit Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P3 für die entsprechende Entfernung Die Laserwerkzeuge wurden werkseitig versiegelt und kalibriert. zwischen P1 & P2 gemäß der folgenden Tabelle ist, Es wird empfohlen, vor der ersten Verwendung des Lasers muss der Laser von einer autorisierten Kundendienststelle (und falls der Laser extremen Temperaturen ausgesetzt gewartet werden.
  • Página 17 Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P2 für die entsprechende Entfernung (D1) zwischen P1 & P4 für die entsprechende Vertikale Entfernung (D1) gemäß der folgenden Tabelle ist, muss gemäß...
  • Página 18 Händler oder einem autorisierten Service Center erwerben. Wenn Sie Hilfe bei der Zubehörsuche benötigen, wenden Sie Der Laser lässt sich nicht einschalten sich bitte an Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center oder besuchen Sie unsere Website: http://www.2helpU.com. • Sicherstellen, dass der Li-Ion-Akku des Lasers vollständig aufgeladen ist.
  • Página 19: Service Und Reparaturen

    Zur Gewährleistung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts sollten Reparatur-, Wartungs- und Einstellungsarbeiten nur von autorisierten Kundendienststellen durchgeführt werden. Service oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann das Risiko von Verletzungen erhöhen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center finden Sie auf http://www.2helpU.com.
  • Página 20: Sécurité De L'utilisateur

    évitée, peut entraîner des dommages matériels. Longueur d'onde en nanomètres Si vous avez des questions ou des commentaires Laser de classe 2 concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, consultez le site http://www.2helpU.com.
  • Página 21: Étiquettes D'avertissement

    à poussières, des chaussures de sécurité engendrer des blessures. Pour connaître l’emplacement de antidérapantes, un casque et des protections auditives votre centre d’assistance Stanley le plus proche, consultez le peuvent réduire les blessures. site http://www.2helpU.com. Utilisation et entretien de l’outil •...
  • Página 22: Recharger La Batterie

    Sécurité concernant les piles Sur le clavier (Figure ), assurez-vous que vert (> 5%). Si clignote, cela indique que le niveau de Le laser FMHT77595 est alimenté par une batterie Li-ion. charge des piles est inférieur à 5%. AVERTISSEMENT : •...
  • Página 23: Précision De La Ligne Horizontale - Inclinaison

    Vérifier la précision du laser Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible entre P1 et P3 pour la distance entre P1 et Les outils laser sont scellés et calibrés en usine. Nous vous P2correspondante dans le tableau suivant, cela indique que recommandons de procéder à...
  • Página 24: Précision De La Ligne Verticale - Aplomb

    Mesurez la distance entre les points P1 et P4 Les accessoires, autres que ceux proposés par (Figure Stanley n’ont pas été testés avec ce laser, leur utilisation avec ce laser peut donc être dangereuse. N’utilisez que des accessoires Stanley, recommandés pour ce modèle.
  • Página 25 Si vous avez besoin d’aide pour trouver un accessoire, s’allume pas. Si le laser a été rangé à des températures contactez votre centre d’assistance Stanley le plus proche ou extrêmement chaudes, laissez-le refroidir. Le niveau du consultez le site web : http://www.2helpU.com.
  • Página 26: Les Faisceaux Laser Ne Cessent Pas De Bouger

    Afin d’assurer la SÛRETÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, la maintenance et les réglages doivent être réalisés dans des centres d’assistance agréés. Toute opération de réparation ou de maintenance réalisée par une personne non qualifiée peut engendrer des blessures. Pour connaître l’emplacement de votre centre d’assistance Stanley le plus proche, consultez le site http://www.2helpU.com.
  • Página 27 Contenuti Dichiarazione di conformità CE • Informazioni sulla livella laser • Sicurezza dell’utilizzatore Stanley dichiara che il prodotto FMHT77595 rispetta i requisiti • Ricarica della batteria fondamentali e tutte le altre disposizioni sanciti dalla Direttiva • Accensione della livella laser 1999/5/CE.
  • Página 28: Etichette Di Avvertenza

    DEVONO essere condotti da personale qualificato. In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni a persone. Per Utilizzo e cura dello strumento trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito web http://www.2helpU.com. • Non utilizzare la livella laser se l’interruttore di Accensione/ Blocco per trasporto non funziona.
  • Página 29: Ricarica Della Batteria

    Sicurezza delle batterie Assicurarsi che l’indicatore sul tastierino (Figura ) sia verde (livello di carica > 5%). Se La livella laser FMHT77595 è alimentata da una batteria agli l’indicatore lampeggia, significa che il livello di carica ioni di litio. delle batterie è inferiore al 5%. AVVERTENZA: •...
  • Página 30 Verifica dell’accuratezza della Misurare la distanza verticale tra i punti P1 e P3. livella laser Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile tra P1 e P3 per la Distanza tra P1 e P2 corrispondente nella tabella riportata di seguito, la livella deve essere sottoposta I dispositivi laser sono sigillati e calibrati in fabbrica.
  • Página 31: Suggerimenti Per L'uso

    Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile tra P1 e P2 per la Distanza (D1) corrispondente nella tra P1 e P4 per la Distanza verticale (D1) corrispondente tabella riportata di seguito, la livella deve essere sottoposta nella tabella riportata di seguito, la livella deve essere a manutenzione presso un centro di assistenza autorizzato.
  • Página 32: Risoluzione Dei Problemi

    Se si ha bisogno di assistenza per trovare degli accessori, contattare La livella laser non si accende il centro di assistenza Stanley oppure visitare il sito web: http://www.2helpU.com. • Assicurarsi che la batteria agli ioni di litio sia carica.
  • Página 33: Assistenza E Riparazioni

    Gli interventi di assistenza o manutenzione svolti da persone non qualificate possono dare luogo al rischio di lesioni personali. Per trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito web http://www.2helpU.com.
  • Página 34 Declaración de conformidad CE • Información sobre el láser • Seguridad del usuario Stanley por medio del presente documento declara que el producto • Carga de la batería FMHT77595 cumple los requisitos esenciales y todas las demás • Encender el láser disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 35: Etiquetas De Advertencia

    Toda herramienta que no pueda controlarse con por personal no cualificado pueden causar lesiones. Para el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya • Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este a http://www.2helpU.com.
  • Página 36: Seguridad De La Batería

    Seguridad de la batería En el teclado (figura ), compruebe que esté verde (> 5 %). Si parpadea, significa que el nivel de la batería El láser FMHT77595 se alimenta con una batería de iones es inferior al 5 %. de litio.
  • Página 37: Comprobar La Precisión Del Láser

    Comprobar la precisión del Si su medición es superior a la Distancia admisible entre P1 y P3 para la correspondiente Distancia entre P1 y P2 láser en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado. Las herramientas láser vienen selladas y calibradas de Distancia entre Distancia admisible...
  • Página 38: Uso Del Láser

    P4 por encima de la jamba de la ADVERTENCIA: puerta. Dado que los accesorios que no sean los suministrados por Stanley no han sido sometidos Mida la distancia vertical entre los puntos P1 y P4 a pruebas con este láser, el uso de tales accesorios (figura...
  • Página 39: Solución De Problemas

    Si necesita asistencia para colocar cualquier accesorio, alimentación/bloqueo de transporte antes de que se enfríe póngase en contacto con su centro de servicios de Stanley más hasta su temperatura de funcionamiento adecuada. próximo o visite nuestro sitio web: http://www.2helpU.com.
  • Página 40: Especificaciones

    Especificaciones FMHT77595 Fuente de luz Diodos del láser Longitud de onda del láser 510 – 530 nm visible Potencia del láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 ≤ 1.3 mW Rango de trabajo 30 m (100’) 50 m (165’) con detector Temperatura de funcionamiento -10 °C a 50 °C (14 °F a 122 °F) Temperatura de almacenamiento...
  • Página 41: Segurança Do Utilizador

    Índice Declaração de conformidade da CE • Informações sobre o laser • Segurança do utilizador Stanley declara, através do presente documento, que o produto • Carregar a bateria FMHT77595 está em conformidade com os requisitos essenciais • Ligar o laser e todas as outras provisões da Directiva 1999/5/EC.
  • Página 42: Etiquetas De Aviso

    Qualquer qualificações necessárias pode dar origem a ferimentos. ferramenta que não possa ser controlada através do Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais interruptor de alimentação é perigosa e tem de ser reparada. próximo, vá para http://www.2helpU.com.
  • Página 43: Carregar A Bateria

    Segurança das pilhas No teclado (Figura ), certifique-se de que aparece a verde (> 5%). Se estiver a piscar, isso significa que O laser FMHT77595 é alimentado por uma bateria de iões o nível da bateria é inferior a 5%. de lítio.
  • Página 44 Verificar a precisão do laser Se a medição for superior à Distância permissível entre P1 e P3 para a Distância entre P1 e P2 correspondente As ferramentas laser estão seladas e foram calibradas na na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro fábrica.
  • Página 45: Utilizar O Laser

    Se o valor da medição for superior à Distância Se o valor de medição for superior à Distância permissível entre P1 e P2 para a Distância (D1) permissível entre P1 e P4 para a Distância vertical (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
  • Página 46: Manutenção

    Resolução de problemas local ou centro de assistência autorizado. Se necessitar de ajuda para localizar um acessório, contacte o centro de assistência da Stanley mais próximo ou visite o nosso Website: Não é possível ligar o laser http://www.2helpU.com. • Certifique-se de que a bateria de iões de lítio do laser tem carga.
  • Página 47: Os Feixes Laser Não Param De Se Mover

    Para garantir a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, os trabalhos de reparação, manutenção e ajuste devem ser realizados por centros de assistência autorizados. A assistência ou manutenção realizadas por pessoal que não possua as qualificações necessárias pode dar origem a ferimentos. Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, vá para http://www.2helpU.com.
  • Página 48: Veiligheid Van De Gebruiker

    Inhoud EG-conformiteitsverklaring • Laser-informatie • Veiligheid van de gebruiker Stanley verklaart hierbij dat het product FMHT77595 voldoet aan de • De accu opladen essentiële eisen en andere bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. • De laser inschakelen De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan •...
  • Página 49: Persoonlijke Veiligheid

    Wanneer service of onderhoud wordt uitgevoerd door niet- gekwalificeerd personeel kan dat letsel tot gevolg hebben. Gebruik en verzorging van het gereedschap Zoek het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt, ga naar http://www.2helpU.com. • Gebruik de laser niet als de schakelaar Power/Transport Lockniet goed werkt.
  • Página 50: De Accu Opladen

    Veiligheid van de batterijen Zoals afgebeeld in afbeelding , druk eenmaal op zodat een horizontale laserlijn verschijnt, druk een tweede De FMHT77595 laser wordt gevoed door een Li-ion-batterij. maal voor een verticale laserlijn en een derde maal voor zowel een horizontale als een verticale laserlijn. WAARSCHUWING: Om het risico op letsel te beperken, moet Controleer de laserstralen.
  • Página 51 Nauwkeurigheid van de horizontale lijn - • Gebruik een zo groot mogelijke ruimte/afstand, dicht bij de werkafstand. Hoe groter de ruimte/afstand, des te Kanteling gemakkelijker is het de nauwkeurigheid van de laser te meten. Voor het controleren van de kanteling van de horizontale lijn van de laser is een vlak verticaal oppervlak nodig van tenminste •...
  • Página 52: De Laser Gebruiken

    Accessoires die niet worden aangeboden door P1 & P4 voor de bijbehorende Verticale Afstand (D1) in Stanley, zijn niet met deze laser getest, en daarom de volgende tabel, moet de laser worden nagezien in een kan het gebruik van dergelijke accessoires met deze officieel servicecentrum.
  • Página 53: Oplossen Van Problemen

    De laser kan niet worden ingeschakeld vinden van een accessoire, neem dan contact op met het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt of ga naar de website: • Zorg ervoor dat de Li-ion batterij van de laser volledig is http://www.2helpU.com.
  • Página 54: Specificaties

    Specificaties FMHT77595 Lichtbron Laserdiodes Lasergolflengte 510 – 530 nm zichtbaar Laservermogen ≤1,3 mW KLASSE 2 LASERPRODUCT Werkbereik 30m (100’)’ 50m (165’) met Detector Bedrijfstemperatuur -10°C tot 50°C (14°F tot 122°F) Opslagtemperatuur -20°C tot 60°C Milieu Water- & stofbestendig volgens IP54...
  • Página 55 Indhold EF-overensstemmelseserklæring • Laserinformation • Brugersikkerhed Stanley erklærer hermed, at produktet FMHT77595 er • Opladning af batteriet i overensstemmelse med de væsentlige krav og alle andre • Sådan tændes laseren bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. • Kontrol af laserpræcision Den fulde ordlyd af EU Overensstemmelseserklæringen •...
  • Página 56: Personlig Sikkerhed

    • Følg instruktionerne i afsnittet Vedligeholdelse i denne udført at ukvalificeret personale kan medføre kvæstelser. vejledning. Brug af uautoriserede dele eller hvis Besøg http://www.2helpU.com for at finde en Stanley instruktionerne under Vedligeholdelse ikke læses, er der servicefilial i nærheden. fare elektrisk stød eller kvæstelser.
  • Página 57: Opladning Af Batteriet

    Opladning af batteriet Hvis laserstrålerne blinker, er laseren ikke i vater (eller i lod) og SKAL IKKE ANVENDES til bestemmelse eller markering Brug opladningsenheden, der følger med FMHT77595 laseren, i vater eller lod. Placér laseren igen på en jævn overflade. til at oplade laserens Li-ion-batteri.
  • Página 58 Hvis din måling er større end Tilladt afstand mellem Tryk en gang for at få vist en horisontal linje. punkt P1 & P2 for den tilsvarende afstand (D1) i følgende Markér to punkter (P1 og P2) mindst 9 m (30’) væk langs skema, skal laseren serviceres hos et autoriseret længden af laserens horisontale linje på...
  • Página 59 Højde af vertikal Tilladt afstand lokale forhandler eller autoriserede servicecenter. Hvis du har afstand (D1) Mellem P1 og P4 brug for hjælp med at finde tilbehør, bedes du kontakte Stanley 2,5 m (8’) 1,5mm (1/16”) servicecenteret, eller besøge vores websted: 5m (16′) 3,0mm (1/8”)
  • Página 60: Service Og Reparationer

    For at sikre produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED, bør reparationer, vedligeholdelse og justeringer udføres af autoriserede servicecentre. Servicering eller vedligeholdelse udført at ukvalificeret personale kan resultere i farer for kvæstelser. Besøg http://www.2helpU.com for at finde en Stanley servicefilial i nærheden.
  • Página 61: Specifikationer

    Specifikationer FMHT77595 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelængde 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤1.3 mW LASERPRODUKT FRA KLASSE 2 Arbejdsområde 30m (100’)’ 50 m (165’) med detektor Driftstemperatur -10°C til 50°C (14°F til 122°F) Opbevaringstemperatur -20°C til 60°C (-5°F til 140°F) Miljø Vand &...
  • Página 62 Innehåll EG-deklaration om överensstämmelse • Laserinformation • Användarsäkerhet Stanley deklarerar härmed att produkten FMHT77595 uppfyller de • Byta batteriet väsentliga kraven och alla andra delar av direktiv 1999/5/EG. • Slå på lasern Den fullständiga texten för EU-direktivet för överensstämmelse • Kontrollera laserns korrekthet kan begäras från Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat...
  • Página 63: Personlig Säkerhet

    Underhåll inte följs kan utgöra en risk för elektriska stötar reparatörer. Service eller underhåll som utförs av eller skador. okvalificerade personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste Stanley servicecenter, gå till http://www.2helpU. Batterisäkerhet com. • Använda inte optiska verktyg som ett teleskop eller Lasern FMHT77595 drivs av ett litiumjonbatteri.
  • Página 64 Kontrollera laserns När lasern inte används, se till att Ström-/transportlåset är placerat åt VÄNSTER i läge Låst/AV (bild ) för att spara korrekthet batterikraft. Slå PÅ lasern Laserverktyg är förseglade och kalibrerade från fabriken. Det rekommenderas att du utför en korrekthetskontroll före användning av lasern första gången (om lasern har Placera lasern säkert på...
  • Página 65 Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan P1 P1 och P3 för motsvarande avstånd mellan P1 och P2 och P2 för motsvarande avstånd (D1) i följande tabell i följande tabell måste lasern lämnas för service hos ett måste lasern lämnas för service hos ett auktoriserat auktoriserat servicecenter.
  • Página 66 • Förvara inte lasern vid temperaturer under -20 ˚C eller över VARNING: 60 ˚C. Eftersom tillbehör, andra än som erbjuds av Stanley • För att bibehålla korrektheten för ditt arbete bör lasern inte har testats med denna produkt kan användning kontrolleras ofta för att vara säker på...
  • Página 67: Service Och Reparationer

    För att garantera produktens SÄKERHET och PÅLITLIGHET skall reparationer, underhåll och justeringar utföras av auktoriserade servicecenter. Service eller underhåll som utförs av okvalificerade personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste Stanley servicecenter gå till http://www.2helpU.com.
  • Página 68 Specifikationer FMHT77595 Ljuskälla Laserdioder Laservåglängd 510 - 530 nm synligt Lasereffekt ≤1.3 mW KLASS 2 LASERPRODUKT Arbetsområde 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor Drifttemperatur -10 °C till 50 °C (14 °F till 122 °F) Lagringstemperatur -20 °C till 60 °C (-5 °F till 140 °F) Miljö...
  • Página 69 Sisältö EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • Laseria koskevat tiedot • Käyttöturvallisuus Stanley täten vakuuttaa, että tuote FMHT77595 täyttää direktiivin • Akun lataaminen 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja kaikki muut määräykset. • Laserin kytkeminen päälle EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on • Laserin tarkkuuden tarkistaminen saatavilla pyydettäessä osoitteesta Stanley Tools, Egide •...
  • Página 70: Akun Turvallisuus

    • Työkalua SAAVAT huoltaa vain pätevät korjaajat. • Noudata tämän ohjekirjan osion Huolto ohjeita. Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa Hyväksymättömien osien käyttö tai Huolto-osion ohjeiden henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley-huoltopalvelu noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tai osoitteessa http://www.2helpU.com. henkilövahinkoon. • Älä käytä lasersäteen katselemiseen optisia välineitä...
  • Página 71 Vedä liitännän suojus irti ja aseta se sivulle laserin Paina näppäimistön painiketta Sykäys-tilan takaosassa (kuva testaamiseksi. syttyy näppäimistöön (kuva ja lasersäteet näkyvät himmeämpinä, sillä ne vilkkuvat Aseta latauslaitteen pieni pää laserin latausporttiin erittäin nopeasti. Sykäys-tilaa käytetään vain tunnistimella (kuva lasersäteiden projisoimiseksi pitkällä etäisyydellä. Anna akun latautua täyteen.
  • Página 72 Siirrä laser seinän toiseen päähän ja kohdista laserin Jos mittaustulos on sallittua P1 - P2 välistä etäisyyttä vaakasuora linja pisteeseen P2 (kuva suurempi seuraavan taulukon vastaavan etäisyyden D1 välisellä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun Merkitse piste P3 laserlinjaan pisteen P1 lähelle. huoltopalveluun huoltoon.
  • Página 73 Välillä P1 - P4 lisämaksusta paikalliselta jälleenmyyjältä tai valtuutetusta korkeus (D1) huoltopalvelusta. Jos tarvitset apua lisävarusteiden 2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16") löytämisessä, ota yhteyttä lähimpään Stanley-huoltopalveluun 5 m (16′) 3,0 mm (1/8”) tai vieraile verkkosivustolla: http://www.2helpU.com. 6 m (20’) 3,6 mm (9/64”) 9 m (30′)
  • Página 74: Huolto Ja Korjaus

    Huolto ja korjaus Huomaa: Jos lasertaso puretaan, tuotteen takuut mitätöityvät. Varmista tuotteen TURVALLISUUS ja LUOTETTAVUUS viemällä se korjattavaksi, huollettavaksi ja säädettäväksi valtuutettuun huoltopalveluun. Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley-huoltopalvelu osoitteessa http://www.2helpU.com.
  • Página 75: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot FMHT77595 Valonlähde Laserdiodit Laserin aallonpituus 510 – 530 nm näkyvissä Laserteho ≤ 1,3 mW LUOKAN 2 LASERTUOTE Käyttöväli 30 m (100’) 50 m (165’) tunnistimella Käyttölämpötila -10 °C - 50 °C (14 °F - 122 °F) Säilytyslämpötila -20 °C - 60 °C (-5 °F - 140 °F) Ympäristö...
  • Página 76 Innhold EU-samsvarserklæring • Laserinformasjon • Brukersikkerhet Stanley erklærer herved at produktet FMHT77595 samsvarer med • Lade batteriet de grunnleggende kravene og alle andre bestemmelser i direktiv • Slå på laseren 1999/5/EF. • Sjekke lasernøyaktighet Den fulle teksten av EU-samsvarserklæringen kan forespørres •...
  • Página 77: Personlig Sikkerhet

    Service eller vedlikehold som utføres støt eller personskade. av ukvalifisert personell kan føre til personskade. For å finne Batterisikkerhet ditt nærmeste Stanley servicesenter, gå til http://www.2helpU.com. FMHT77595-laseren drives av et Li-ion batteri. • Du skal ikke bruke optisk verktøy, som kikkert eller teodolitt for å...
  • Página 78 Sjekke lasernøyaktighet Skyv dekselet tilbake på plass på laserens ladeport. Når laseren ikke er i bruk, skal du forsikre deg om at strøm/ Laserverktøy er forseglet og kalibrert ved fabrikken. Det transportlåsebryteren er plassert til VENSTRE til låst/AV- anbefales at du utfører en nøyaktighetssjekk før du posisjon (figur ) for å...
  • Página 79 Horisontal linjenøyaktighet - vippet Vertikal linjenøyaktighet - loddlinje Kontrollere loddlinjen for laserens vertikale linje. Kontroll av vinkelen på laserens horisontale linje krever en rett vertikal overflate med minst 9m (30’) bredde. Mål høyden på en dørkarm (eller et referansepunkt i taket) Plasser en trefot som vist i figur , som er: for å...
  • Página 80 • Kalibreringskontroll, annet vedlikehold og reparasjoner kan Du skal kun bruke Stanley tilbehør som anbefales for denne utføres på Stanley servicesentere. modellen. Tilbehør som passer til en laser, kan være utgjøre en fare for personskader ved bruk på...
  • Página 81: Service Og Reparasjoner

    For å sikre produktets SIKKERHET og PÅLITELIGHET, skal alle reparasjoner, vedlikehold og justeringer utføres av et godkjent servicesenter. Service eller vedlikehold som utføres av ukvalifisert personell kan føre til personskade. For å finne ditt nærmeste Stanley servicesenter, gå til http://www.2helpU.com.
  • Página 82: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner FMHT77595 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelengde 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤1,3 mW KLASSE 2 LASERPRODUKT Arbeidsområde 30m (100’)’ 50 m (165’) med detektor Brukstemperatur -10°C til 50°C (14°F til 122°F) Lagringstemperatur -20°C til 60°C (-5°F til 140°F) Miljø Vann og støvtett til IP54...
  • Página 83: Bezpieczeństwo Użytkownika

    Spis treści Deklaracja zgodności WE • Informacje o laserze • Bezpieczeństwo użytkownika Stanley oświadcza niniejszym, że produkt FMHT77595 jest zgodny • Ładowanie akumulatora z kluczowymi wymogami i pozostałymi postanowieniami dyrektywy • Włączanie lasera 1999/5/WE. • Sprawdzanie dokładności lasera Pełny tekst deklaracji zgodności WE można zamówić pod •...
  • Página 84: Bezpieczeństwo Osobiste

    Aby odszukać najbliższy serwis Stanley, wejdź na stronę Użytkowanie i konserwacja narzędzia http://www.2helpU.com. • Nie używać przyrządów optycznych, jak teleskop •...
  • Página 85: Bezpieczne Korzystanie Z Akumulatora

    Bezpieczne korzystanie z akumulatora Sprawdzić, czy na panelu przycisków (Rysunek kontrolka jest zielona (> 5%). Jeśli miga, oznacza Laser FMHT77595 jest zasilany przez akumulator litowo-jonowy. to, że poziom naładowania akumulatora wynosi poniżej 5%. OSTRZEŻENIE: • Laser może jeszcze działać przez krótki czas do W celu ograniczenia ryzyka obrażeń, użytkownik całkowitego rozładowania akumulatora, ale linie lasera powinien przeczytać...
  • Página 86 Sprawdzanie dokładności Jeśli zmierzona odległość jest większa niż Dopuszczalna odległość między P1 a P3 dla odpowiedniej Odległości lasera między P1 a P2 w poniższej tabeli, laser należy oddać do regulacji w autoryzowanym serwisie. Narzędzia laserowe są szczelnie zamknięte i skalibrowane Odległość...
  • Página 87: Wskazówki Eksploatacyjne

    P4 na ościeżnicy. Korzystanie z lasera w połączeniu Zmierzyć odległość między P1 a P4 (Rysunek z akcesoriami OSTRZEŻENIE: Ponieważ akcesoria producentów innych niż Stanley nie zostały przetestowane w połączeniu z tym laserem, ich użycie w połączeniu z laserem może być niebezpieczne.
  • Página 88: Rozwiązywanie Problemów

    11 (Rysunek ), które pozwalają na montaż aktualnych lub przyszłych akcesoriów Stanley. Używać wyłącznie akcesoriów Stanley przeznaczonych do użytku z tym laserem. Postępować Laser się nie włącza zgodnie z instrukcją dołączoną do akcesorium. • Dopilnować, aby akumulator litowo-jonowy lasera był...
  • Página 89: Serwis I Naprawy

    Aby zapewnić BEZPIECZEŃSTWO i NIEZAWODNOŚĆ produktu, naprawy, konserwację i regulację należy przeprowadzać w autoryzowanym serwisie. Czynności serwisowe lub konserwacyjne wykonane przez niewykwalifikowany personel mogą prowadzić do ryzyka obrażeń ciała. Aby odszukać najbliższy serwis Stanley, wejdź na stronę http://www.2helpU.com. Dane techniczne FMHT77595 Źródło światła...
  • Página 90 Περιεχόμενα Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ • Πληροφορίες σχετικά με το λέιζερ • Ασφάλεια χρήστη Stanley με την παρούσα δηλώνει ότι το προϊόν FMHT77595 • Φόρτιση της μπαταρίας βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και όλες • Ενεργοποίηση του λέιζερ τις άλλες διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/ΕΚ.
  • Página 91: Χρήση Και Φροντίδα Του Εργαλείου

    ή η συντήρηση που διεξάγονται από μη εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επιφέρουν σωματική βλάβη. Για να • Μη χρησιμοποιήσετε το λέιζερ αν ο διακόπτης εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις Stanley, μεταβείτε Τροφοδοσίας/Ασφάλισης μεταφοράς δεν το ενεργοποιεί στον ιστότοπο http://www.2helpU.com. ή δεν το απενεργοποιεί. Οποιοδήποτε εργαλείο δεν μπορεί...
  • Página 92: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    Ασφάλεια χρήσης μπαταριών Στο πληκτρολόγιο (Εικόνα ), βεβαιωθείτε ότι η ένδειξη είναι πράσινη (> 5%). Αν η ένδειξη Το λέιζερ FMHT77595 τροφοδοτείται από μια μπαταρία ιόντων αναβοσβήνει, αυτό σημαίνει ότι η στάθμη φόρτισης των λιθίου. μπαταριών είναι κάτω από 5%. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: •...
  • Página 93 Έλεγχος της ακρίβειας του Σημαδέψτε το σημείο P3 πάνω στη γραμμή λέιζερ κοντά στο σημείο P1. λέιζερ Μετρήστε την κατακόρυφη απόσταση μεταξύ των σημείων P1 και P3. Τα εργαλεία λέιζερ είναι σφραγισμένα και έχουν βαθμονομηθεί από το εργοστάσιο. Οπωσδήποτε συνιστάται Αν...
  • Página 94 Εκεί όπου η οριζόντια γραμμή λέιζερ περνά από τη μέση Ευθυγραμμίστε την κατακόρυφη γραμμή του λέιζερ με τα ), σημαδέψτε το σημείο P2. σημείο P2 και P3 πάνω στο δάπεδο, και σημαδέψτε το σημείο P4 πάνω από την κολόνα πόρτας. Μετρήστε...
  • Página 95: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    Επειδή τα αξεσουάρ που δεν προφέρονται από τη εξαρτήματα με ένα ελαφρά υγρό πανί, σκουπίστε το λέιζερ Stanley, δεν έχουν δοκιμαστεί με αυτό το λέιζερ, η με ένα μαλακό στεγνό πανί για να βεβαιωθείτε ότι είναι χρήση τέτοιου είδους αξεσουάρ θα μπορούσε να...
  • Página 96 Για να διασφαλίσετε ΑΣΦΑΛΕΙΑ και ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ, οι επισκευές, η συντήρηση και οι ρυθμίσεις θα πρέπει να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένα κέντρα σέρβις. Το σέρβις ή η συντήρηση που διεξάγονται από μη εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επιφέρουν κίνδυνο τραυματισμού. Για να εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις Stanley, μεταβείτε στη διεύθυνση http:// www.2helpU.com.
  • Página 97 Obsah Prohlášení o shodě - EC • Informace týkající se laseru • Bezpečnost uživatele Společnost Stanley tímto prohlašuje, že tento výrobek • Nabíjení baterie FMHT77595 splňuje všechny požadavky a všechna další • Zapnutí laseru ustanovení směrnice 1999/5/EC. • Kontrola přesnosti laseru Kompletní...
  • Página 98: Bezpečnost Osob

    Servis nebo údržba prováděná a musí být opraveno. nekvalifikovanou osobou může vést k vzniku úrazu. Chcete-li najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte adresu • Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu v části Údržba. http://www.2helpU.com. Použití neoriginálních dílů nebo nedodržování uvedených pokynů...
  • Página 99 Zasuňte malou část nabíjecí jednotky do nabíjecího portu Na panelu s kontrolkami stiskněte tlačítko , aby byl laseru (obr. otestován pulzní režim. Na panelu bude svítit kontrolka (obr. ) a laserové paprsky budou jasnější, protože Nechejte baterii zcela nabít. Při nabíjení baterie bude svítit budou blikat s velmi vysokou frekvencí.
  • Página 100 Přemístěte laser na druhý konec stěny a srovnejte Je-li změřená hodnota větší než Přípustná vzdálenost vodorovnou čáru laseru s bodem P2 (obr. mezi P1 a P2 pro odpovídající Vzdálenost (D1) uvedenou v následující tabulce, laser musí být opraven Označte bod P3 na vodorovné čáře laseru v blízkosti bodu v autorizovaném servisu.
  • Página 101 • Z důvodu zajištění přesnosti vaší práce provádějte častou příslušenství s tímto laserem velmi nebezpečné. kontrolu, zda je laser správně kalibrován. Používejte pouze příslušenství Stanley, které je doporučeno pro • Kontrola kalibrace a další opravy musí být prováděny použití s tímto modelem. Příslušenství, které může být vhodné...
  • Página 102: Odstraňování Závad

    Z důvodu zajištění BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku svěřte provádění jeho oprav, údržby a seřízení autorizovanému servisu. Servis nebo údržba prováděná nekvalifikovanou osobou může vést k způsobení úrazu. Chcete-li najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte adresu http://www.2helpU.com.
  • Página 103: Technické Údaje

    Technické údaje FMHT77595 Světelný zdroj Laserové diody Vlnová délka laseru 510–530 nm – viditelná Výkon laseru ≤ 1,3 mW - LASEROVÉ ZAŘÍZENÍ TŘÍDY 2 Pracovní dosah 30 m 50 m s detektorem Provozní teplota -10 °C až 50 °C Teplota pro uložení -20 °C až...
  • Página 104 положениям Директивы 1999/5/EC. • Обслуживание и ремонт Полный текст Декларации соответствия ЕС можно • Технические характеристики запросить у Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Бельгия. Кроме того, он доступен по Информация о лазере следующему интернет-адресу: www.2helpu.com. Крестообразный лазер FMHT77595 является лазерными...
  • Página 105 специалистами. Несоблюдение этого условия может от условий эксплуатации, использование средств привести к травме. Чтобы найти ближайший индивидуальной защиты, таких как респиратор, обувь сервисный центр Stanley, посетите http://www.2helpU. с нескользящей подошвой, каска и защитные наушники, com. уменьшает риск получения травм. • Не используйте такие оптические инструменты...
  • Página 106 Использование инструмента и уход за Установите крышку аккумуляторной батареи обратно на ним разъем зарядки лазерного инструмента. Если лазер не используется, сдвиньте выключатель • Не используйте лазер, если не работает питания/блокировки для транспортировки ВЛЕВО его выключатель питания/блокировки для в положение блокировки/ВЫКЛ. (Рисунок ), чтобы...
  • Página 107 Установите лазерный инструмент на треногу и ввинтите Нажмите на панели, чтобы испытать импульсный резьбовую ручку в резьбу лазерный инструмент. режим. На панели загорится (рис. ) и лазерные лучи будут выглядеть светлее, так как они будут мигать Сдвиньте выключатель питания/блокировки лазерного с...
  • Página 108: Советы По Эксплуатации

    Нанесите точку P1 в месте пересечения вертикальной Нажмите 3 раза, чтобы отобразить горизонтальную линии лазерного инструмента и высотой дверного и вертикальную линии. косяка. Наведите вертикальную линию лазера на первый угол или ориентир (рис. Из точки, где лазерный луч попадает на пол, измерьте расстояние...
  • Página 109: Техническое Обслуживание

    только принадлежности Stanley, предназначенные для • Проверка калибровку, а также техническое обслуживание использования с данным лазером. Следуйте инструкциям, и ремонт можно выполнить в сервисных центрах Stanley. входящим в комплект поставки принадлежности. Дополнительные принадлежности, рекомендованные к использованию с данным лазером, можно приобрести...
  • Página 110 • Держите лазер сухим. получения травм. Чтобы найти ближайший сервисный • Если лазер нагрет до выше 50 ˚C (120 ˚F), то устройство центр Stanley, посетите http://www.2helpU.com. не включится. Если лазер хранился при крайне высокой температуре, позвольте ему остыть. Лазерный нивелир...
  • Página 111: Технические Характеристики

    Технические характеристики FMHT77595 Источник света Лазерные диоды Длина волны лазера 510 - 530 нм видимая Мощность лазера ≤ 1,3 мВт, ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 2 Рабочая дальность 30 м (100 футов) 50 м (165 футов) с детектором Рабочая температура от 14°F до 122°F (от -10°C до 50°C) Температура...
  • Página 112 és egyéb rendelkezéseivel. • A lézer pontosságának ellenőrzése Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege lekérhető • A lézer használata a Stanley Tools cégtől (Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 • Karbantartás Mechelen, Belgium), vagy az alábbi internetes honlapon is • Hibaelhárítás elérhető: www.2helpu.com.
  • Página 113 Képzetlen személy által végzett szerviz vagy kapcsolóval, nagyon veszélyes, ezért azonnal meg kell karbantartás sérüléshez vezethet. Az Önhöz legközelebbi javíttatni a kapcsolót. Stanley szerviz elérhetőségét a http://www.2helpU.com honlapon találja. • Kövesse a kézikönyvünk Karbantartás című részében megadott útmutatásokat. Nem jóváhagyott alkatrészek •...
  • Página 114: Az Akkumulátor Töltése

    Az akkumulátor töltése Ellenőrizze a lézersugarakat. A lézert önszintezésre terveztük. Ha a készüléket annyira megbillentik Az FMHT77595 lézerkészülékhez mellékelt töltővel töltse (4°-nál meredekebben), hogy önszintezésre nem képes, a készülék Li-ion akkumulátorát. a lézersugarak tartósan kétszer villognak, és a billentyűzet ikonja tartósan villog ( ábra).
  • Página 115 Vízszintes vonal pontossága - Vízszintes Nyomja meg 3-szor a(z) ikont egy vízszintes vonal és egy függőleges vonal megjelenítéséhez. vízszintes vonal szintjének ellenőrzéséhez sík, legalább 9 m Irányítsa a függőleges lézervonalat az első sarokra vagy széles függőleges felület szükséges. referencia pontra ( ábra).
  • Página 116 Ha a mérés eredménye nagyobb, mint a P1 és P4 pont veszélyes lehet. közötti, az alábbi táblázatban az adott szakaszhoz Csak ehhez a típushoz ajánlott Stanley tartozékokat használjon. megadott függőleges távolság (D1), a készüléket Ugyanaz a tartozék, amely megfelel az egyik lézerhez, másik megbízott szervizzel szervizeltetni kell.
  • Página 117: Karbantartás

    Stanley márkaszerviznek kell végeznie. márkaszerviznek kell végeznie. Képzetlen személy által végzett szerviz vagy karbantartás sérüléshez vezethet. Az Önhöz Hibaelhárítás legközelebbi Stanley szerviz elérhetőségét a http://www.2helpU. com honlapon találja. A lézerkészülék nem kapcsol be • Ügyeljen arra, hogy a lézerkészülék Li-ion akkumulátora teljesen fel legyen töltve.
  • Página 118: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok FMHT77595 Fényforrás Lézerdiódák Lézernyaláb hullámhossza 510 – 530 nm, látható Lézerteljesítmény ≤1,3 mW, 2. OSZTÁLYÚ LÉZERTERMÉK Hatótávolság 30 m 50 m, detektorral Üzemi hőmérséklet -10°C – 50°C Tárolási hőmérséklet -20°C – 60°C Környezetvédelem Víz- és porálló, IP54 védettség...
  • Página 119 Obsah Prehlásenie o zhode s ES • Informácie o laseri • Bezpečnosť používateľa Spoločnosť Stanley vyhlasuje, že produkt FMHT77595 je v súlade • Nabíjanie batérie so základnými požiadavkami a všetkými ostatnými ustanoveniami • Zapnutie lasera smernice 1999/5/ES. • Kontrola presnosti lasera Úplné...
  • Página 120: Varovné Štítky

    Ak potrebujete dať do opravy. lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com. • Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti Údržba tejto príručky.
  • Página 121: Nabíjanie Batérie

    Nabíjanie batérie Ak blikajú laserové lúče, laser nie je vo vodorovnej (alebo zvislej) polohe a NESMIE SA POUŽÍVAŤ na stanovovanie Na nabíjanie Li-ion batérie lasera použite nabíjačku, ktorá je alebo označovanie vodorovnej alebo zvislej polohy. Skúste súčasťou balenia lasera FMHT77595. laser premiestniť...
  • Página 122 Posunutím spínača lasera Napájanie/Prepravná zámka Otočte trojnožku tak, aby vertikálna línia lasera smerovala smerom doprava zapnite laser (obrázok do iného rohu alebo referenčného bodu (obrázok Jedným stlačením tlačidla zobrazte horizontálnu líniu. Na mieste, kde horizontálna laserová línia pretína polovičný bod (D ), označte bod P2.
  • Página 123 P1 a P4 pre príslušnú vertikálnu budúceho príslušenstva od spoločnosti Stanley. Používajte vzdialenosť (D1) v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí len príslušenstvo Stanley, ktoré je špecifikované na použitie podrobiť servisu v autorizovanom servisnom stredisku. s týmto laserom. Dodržiavajte pokyny dodávané spolu Výška vertikálnej...
  • Página 124: Riešenie Problémov

    V záujme zaistenia BEZPEČNOSTI A SPOĽAHLIVOSTI produktu môže všetky opravy, údržbu a nastavenia vykonávať len personál autorizovaných servisných stredísk. Servis alebo údržba vykonávané nekvalifikovaným personálom môžu viesť k riziku ublíženia na zdraví. Ak potrebujete lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com.
  • Página 125 Technické údaje FMHT77595 Zdroj svetla Laserové diódy Vlnová dĺžka lasera 510 – 530 nm – viditeľné svetlo Výkon lasera ≤1,3 mW LASEROVÝ PRODUKT TRIEDY 2 Prevádzkový rozsah 30 m (100’) 50 m (165’) s detektorom Prevádzková teplota -10 °C až 50 °C (14 °F až 122 °F) Teplota uskladnenia -20 °C až...
  • Página 126 Vsebina Izjava EU o skladnosti • Informacija o laserju • Varnost uporabnika Stanley izjavljajo, da je izdelek FMHT77595 skladen z bistvenimi • Polnjenje baterije zahtevami in predpisi direktive 1999/5/EU. • Vklop laserja Celotno besedilo izjave EU o skladnosti lahko zahtevate pri •...
  • Página 127: Polnjenje Baterije

    Da bi našli najbližji priročnika. Uporaba delov, ki jih ni odobril proizvajalec laserja, ali napake zaradi neupoštevanja navodil o vzdrževanju lahko servis podjetja Stanley, obiščite spletno stran http://www.2helpU.com. povzročijo tveganje udara elektrike ali za poškodbe.
  • Página 128 Preverjanje natančnosti Pokrov potisnite nazaj prek polnilnega priključka. laserja Kolaserja ne uporabljate, potisnite stikalo za zapahnitev napajanja/transporta v LEVO na položaj Zapahnjeno/ IZKLOPLJENO (slika ) in tako varčujete z baterijo. Laserska orodja so zapečatena in umerjena v tovarni. Zato priporočamo, da pred prvo uporabo laserja opravite Vklop laserja preverjanje natančnosti (v primeru, če je bil laser izpostavljen ekstremnim temperaturam) in nato redno, da bi zagotovili...
  • Página 129 Natančnost vodoravne črte - nagib Stikalo za zapahnitev napajanja/transport potisnite v desno na položaj VKLOP (slika Preverjanje nagiba laserske vodoravne črte zahteva plosko navpično površin, ki je široka najmanj 9 m (30’). Pritisnite dvakrat za prikaz navpične linije. Trinožno stojalo postavite tako, kot je prikazano na Lasersko navpično linijo namerite proti podboju vrat ali sliki , ki je:...
  • Página 130: Odpravljanje Težav

    ) za Laser se ne vklopi namestitev trenutne ali prihodnje opreme Stanley. Uporabljate samo dodatno opremo Stanley, ki je določena za uporabo s tem • Preverite, ali je baterija napolnjen do konca. izdelkom. Upoštevajte navodila, priložena dodatni opremi. • Zagotovite, da bo laser vedno suh.
  • Página 131: Servis In Popravila

    Opomba: Če nivelirni laser razstavite, se vse garancije izdelka izničijo. Za VARNOST in ZANESLJIVOST izdelka naj popravila, vzdrževanje in prilagoditve izvajajo samo pooblaščeni servisi. Če izdelek servisira ali vzdržuje nepooblaščeno osebje, lahko to povzroči nevarnosti telesnih poškodb. Da bi našli najbližji servis podjetja Stanley, obiščite spletno stran http://www.2helpU.com. Specifikacije...
  • Página 132 • Проверка на точността на лазера Пълният текст на декларацията за съответствие на • Използване на лазера ЕС може да бъде изискана от Stanley Tools, Egide • Поддръжка Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Белгия или може да • Оправяне на проблеми...
  • Página 133: Лична Безопасност

    от неквалифициран персонал може да доведе до твърда шапка и защита за слуха, може да намали наранявания. За да намерите най-близкият до вас евентуални наранявания. сервизен център на Stanley отидете на http://www.2helpU.com. Употреба и грижа за инструмента • Не използвайте оптически инструменти като...
  • Página 134: Зареждане На Батерията

    Безопасност за батерията На клавиатурата (Фигура ), се уверете, че е зелен (> 5%). Ако е присветва, това означава, че Лазерът FMHT77595 е захранван от литиево-йонна батерия. нивото на батерията е под 5%. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: • Лазерът може да продължи да работи за кратко За...
  • Página 135 Проверка на точността на Измерете вертикалното разстояние между точки P1 и P3. лазера Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между P1 и P3 за съответното Разстояние Лазерните инструменти са запечатани и калибрирани между P1 и P2 В следната таблица, лазера трябва да в...
  • Página 136: Съвети За Работа

    Където хоризонталната лазерна линия пресича точката Измерете разстоянието между P1 и P4 (Фигура на половината разстояние (D ), отбележете точка P2. Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимо Измерете вертикалното разстояние между P1 и P2 разстояние между P1 и P4 или съответното (Фигура...
  • Página 137 женска резбовка (Фигура ) за поставяне на настоящи • Проверки на калибрацията и други поправки, свързани и бъдещи аксесоари на Stanley. Използвайте само Stanley с поддръжката може да се извършат в сервизните аксесоари специално за употреба с този лазер. Следвайте...
  • Página 138 За да осигурите БЕЗОПАСНОСТ и НАДЕЖДНОСТ на продукта, поправката, поддръжката и регулирането трябва да се извършват в упълномощени сервизни центрове. Сервизиране или поддръжка, които се извършват от неквалифициран персонал може да доведе до наранявания. За да намерите най-близкият до вас сервизен център на Stanley, отидете на http://www.2helpU.com.
  • Página 139 Cuprins Declaraţie de conformitate CE • Informaţii despre laser • Siguranţa utilizatorului Stanley declară prin prezenta faptul că produsul • Încărcarea acumulatorului FMHT77595 este conform cu cerinţele esenţiale şi cu toate • Pornirea laserului celelalte prevederi ale Directivei 1999/5/EC. • Verificarea preciziei laserului Puteţi solicita textul complet al Declaraţiei de conformitate UE la...
  • Página 140: Etichete De Avertizare

    şi trebuie să fie reparată. pot cauza vătămări. Pentru a localiza cel mai apropiat centru • Urmaţi instrucţiunile din secţiunea Întreţinerea din acest de service Stanley vizitaţi http://www.2helpU.com. manual. Utilizarea de piese neautorizate sau nerespectarea • Nu utilizaţi instrumente optice precum un telescop sau instrucţiunilor din secţiunea Întreţinerea pot crea un risc de...
  • Página 141: Încărcarea Bateriei

    Încărcarea bateriei Verificaţi fasciculele laser. Laserul este conceput să se autoniveleze. Dacă laserul este înclinat atât de mult încât Utilizaţi unitatea de încărcare care este ambalată cu laserul nu se poate autonivela (> 4°), fasciculele laser vor clipi FMHT77595 pentru a încărca acumulatorul Li-ion al laserului. continuu de două...
  • Página 142 Precizia liniei orizontale - Nivel Glisaţi întrerupătorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport la dreapta, la Laser PORNIT (Figura Pentru verificarea planitatea liniei orizontale a laserului aveţi nevoie de o suprafaţă verticală dreaptă cu o lăţime de cel puţin Apăsaţi de 3 ori pentru a proiecta o linie orizontală şi 9m (30’).
  • Página 143 2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16") identificarea oricărui accesoriu, vă rugăm să contactaţi cel mai 5 m (16′) 3,0 mm (1/8") apropiat centru de service Stanley sau să vizitaţi site-ul web: http://www.2helpU.com. 6 m (20’) 3,6 mm (9/64") 9 m (30′) 5,5 mm (9/32")
  • Página 144: Service Şi Reparaţii

    Reparaţiile sau servisarea efectuate de personal necalificat pot cauza răniri. Pentru Depanarea a localiza cel mai apropiat centru de service Stanley, vizitaţi http://www.2helpU.com. Laserul nu mai porneşte • Asiguraţi-vă că acumulatorul Li-ion să fie - încărcat complet.
  • Página 145 Specificaţii FMHT77595 Sursa de lumină Diode laser Lungime de undă laser 510 – 530 nm vizibil Putere laser PRODUS LASER CLASA 2 ≤ 1,3 mW Domeniu de lucru 30m (100’)’ 50 m (165') cu detector Temperatura de funcţionare De la -10°C la 50°C (de la 14°F la 122°F) Temperatura de depozitare De la -20°C la 60°C (de la -5°F la 140°F) Mediu...
  • Página 146 Sisukord EÜ vastavusdeklaratsioon • Laseri andmed • Kasutaja ohutus Stanley kinnitab siinkohal, et toode FMHT77595 vastab direktiivi • Aku laadimine 1999/5/EÜ põhinõuetele ja kõigile muudele sätetele. • Laseri sisselülitamine ELi vastavusdeklaratsiooni tervikteksti saab küsida • Laseri täpsuse kontrollimine aadressilt Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, •...
  • Página 147: Aku Laadimine

    • Seadet PEAVAD hooldama ainult kvalifitseeritud juhiseid. Heakskiitmata osade kasutamine või peatükis hooldustehnikud. Oskamatu remont või hooldus võib „Hooldus“ toodud juhiste mittejärgimine võib põhjustada lõppeda kehavigastustega. Lähima Stanley teeninduskeskuse elektrilöögi või vigastuste ohtu. leiate aadressilt http://www.2helpU.com. Patareide ohutus • Ärge kasutage laserikiire vaatamiseks optilisi vahendeid, näiteks teleskoopi või luupi.
  • Página 148 Laseri täpsuse kontrollimine Kui laserit ei kasutata, lükake toite-/transpordiluku lüliti VASAKULE lukustatud/väljalülitatud asendisse (joonis et akut säästa. Lasertööriistad on tehases pitseeritud ja kalibreeritud. Töö täpsuse tagamiseks on soovitatav kontrollida laseri täpsust Laseri sisselülitamine enne esmakordset kasutamist (juhul kui laser on olnud äärmuslikul temperatuuril) ning teha seda aeg-ajalt ka edaspidi.
  • Página 149 Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P1 ja P3 Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P1 ja P2 vaheline lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud vaheline lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud punktide P1 ja P2 vastava vahemaa puhul, tuleb laser viia vastava vahemaa (D1) puhul, tuleb laser viia probleemi probleemi lahendamiseks volitatud hooldustöökotta.
  • Página 150 (joonis ) olemasolevate või lisanduvate Stanley tarvikute vaheline lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud paigaldamiseks. Kasutage ainult Stanley tarvikuid, mis on ette vastava vertikaalse vahemaa (D1) puhul, tuleb laser viia nähtud just selle laseriga kasutamiseks. Järgige tarvikuga probleemi lahendamiseks volitatud hooldustöökotta.
  • Página 151: Probleemide Lahendamine

    Teenindus ja remont Märkus! Laseri lahtivõtmine muudab kehtetuks kõik tootega seotud garantiid. Et tagada toote OHUTUS ja USALDUSVÄÄRSUS, tuleb selle remondi- ja hooldustööd ning reguleerimine lasta teha volitatud hooldustöökojas. Oskamatu remondi või hooldusega kaasneb kehavigastuste oht. Lähima Stanley teeninduskeskuse leiate aadressilt http://www.2helpU.com.
  • Página 152: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed FMHT77595 Valgusallikas Laserdioodid Laseri lainepikkus Nähtav valgus 510–530 nm Laseri võimsus ≤ 1,3 mW 2. KLASSI LASERSEADE Tööpiirkond 30 m (100 jalga) 50 m (165 jalga) detektoriga Töötemperatuur –10 °C kuni 50 °C (14 °F kuni 122 °F) Hoiutemperatuur –20 °C kuni 60 °C (–5 °F kuni 140 °F) Keskkonnamõju...
  • Página 153 Saturs EK atbilstības deklarācija • Informācija par lāzeru • Lietotāja drošība Stanley ar šo deklarē, ka ražojums FMHT77595 atbilst • Akumulatora uzlādēšana pamatprasībām un visiem citiem Direktīvas 1999/5/EK. • Lāzera ieslēgšana Pilnu ES atbilstības deklarācijas tekstu var pieprasīt, rakstot • Lāzera precizitātes pārbaude uz adresi: Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, •...
  • Página 154: Personīgā Drošība

    Lietojot neatļautas detaļas vai neievērojot apkopes norādījumus, var rasties elektriskās strāvas Informāciju par tuvāko Stanley apkopes centru meklējiet vietnē http://www.2helpU.com. trieciena vai ievainojuma risks. • Lāzera starā nedrīkst skatīties ar optiskiem līdzekļiem, Akumulatoru drošība...
  • Página 155 Kad izdziest barošanas gaismas diožu indikators, Ja KĀDS no turpmākajiem apgalvojumiem ir PATIESS, atvienojiet lādētāju no elektriskās kontaktligzdas un lāzera pirms LĀZERA EKSPLUATĀCIJAS izlasiet sadaļas Lāzera precizitātes pārbaude norādījumus. uzlādēšanas ligzdas. • Lāzers tiek lietots pirmoreiz (var gadīties, ka lāzers ticis Uzstumiet akumulatoru nodalījuma pārsegu atpakaļ...
  • Página 156 Ja attālums starp abiem punktiem ir lielāks nekā tabulā Ja attālums starp abiem punktiem ir lielāks nekā tabulā noteiktais pieļaujamais attālums starp punktiem P1 noteiktais pieļaujamais attālums starp punktiem P1 un P3, kas atbilst attiecīgajam attālumam starp un P2, kas atbilst attiecīgajam attālumam (D1), lāzers punktiem P1 un P2, lāzers jānogādā...
  • Página 157 • Lai darbs būtu paveikts precīzi, regulāri pārbaudiet lāzera BRĪDINĀJUMS! kalibrāciju. Tā kā citi piederumi, kurus Stanley nav ieteicis un • Kalibrēšanas pārbaudi un citus apkopes darbus var veikt nepiedāvā, nav pārbaudīti lietošanai ar šo lāzeru, var Stanley apkopes centros.
  • Página 158: Problēmu Novēršana

    Piezīme. Ja lāzers ir izjaukts, izstrādājuma garantijas vairs nav spēkā. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu drīkst veikt tikai pilnvarotā apkopes centrā. Ja remontu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var rasties ievainojuma risks. Informāciju par tuvāko Stanley apkopes centru meklējiet vietnē http://www.2helpU.com.
  • Página 159: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati FMHT77595 Gaismas avots Lāzera diodes Lāzera viļņu garums 510–530 nm, redzams Lāzera jauda ≤1,3 mW 2. KLASES LĀZERA IZSTRĀDĀJUMS Darba diapazons 30 m (100 pēdas) 50 m (165 pēdas) ar detektoru Darba temperatūra No -10 līdz 50 °C (no 14 līdz 122 °F) Uzglabāšanas temperatūra No -20 līdz 60 °C (no -5 līdz 140 °F) Vides faktori...
  • Página 160 Turinys EB atitikties deklaracija • Informacija apie lazerį • Naudotojo sauga „Stanley čia deklaruoja, kad gaminys FMHT77595 dera su • Akumuliatoriaus įkrovimas direktyvos 1999/5/EB esminiais reikalavimais ir visais kitais • Lazerinio nivelyro įjungimas nuostatais. • Lazerinio nivelyro tikslumo patikra Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima užsisakyti adresu: •...
  • Página 161 įjungti arba darbus atliks nekvalifikuoti asmenys, kas nors gali susižaloti. išjungti. Bet koks įrankis, kurio negalima valdyti jungikliu, yra Informacijos apie artimiausią „Stanley“ serviso centrą rasite pavojingas, jį būtina pataisyti. http://www.2helpU.com. • Vadovaukitės šio naudotojo vadovo skyriuje Techninė...
  • Página 162: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    Akumuliatoriaus įkrovimas Patikrinkite lazerio spindulius. Lazerinis nivelyras išsilygina savaime. Jei lazerinis nivelyras pakreipiamas tiek, kad Ličio jonų akumuliatoriui įkrauti naudokite įkroviklį, pateiktą kartu nebegali išsilyginti (> 4°), lazerio spinduliai ima nuolat su lazeriniu nivelyru FMHT77595. mirksėti po du kartus ir klaviatūroje pradeda nuolat mirksėti pav., Prijunkite viename įkroviklio gale esantį...
  • Página 163 Horizontalios linijos tikslumas – lygis Nutaikykite lazerio vertikalią liniją į pirmąjį kampą arba atskaitos tašką ( pav., Norint patikrinti lazerio horizontalios linijos lygį, reikia bent 9 m (30 pėdų) pločio plokščio ir vertikalaus paviršiaus. Išmatuokite pusinį atstumą per sieną (D Pastatykite trikojį...
  • Página 164: Techninė Priežiūra

    Jei jūsų matmuo yra didesnis nei leistinas atstumas tarp pavojinga. P1 ir P4 atitinkamam vertikaliam atstumui (D1) Naudokite tik „Stanley“ priedus, rekomenduotus naudoti su šiuo (žr. tolesnę lentelę), lazerinį nivelyrą reikia nugabenti į modeliu. Priedai, kurie gali būti tinkami naudoti su vienu lazeriu, įgaliotąjį...
  • Página 165: Trikčių Šalinimas

    Siekiant užtikrinti gaminio SAUGĄ ir PATIKIMUMĄ, remonto, • Kalibravimo patikras ir kitus techninės priežiūros bei remonto techninės priežiūros ir reguliavimo darbai turi būti atliekami tik darbus gali atlikti „Stanley“ serviso centro specialistai. įgaliotuosiuose serviso centruose. Remontas arba techninė priežiūra, kurią atlieka nekvalifikuoti asmenys, gali tapti Trikčių...
  • Página 166 Specifikacijos FMHT77595 Šviesos šaltinis Lazerio diodai Lazerio bangos ilgis 510–530 nm, matomas Lazerio galia ≤1,3 mW 2 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS Veikimo diapazonas 30 m (100 pėd.) 50 m (165 pėd.) su ieškikliu Veikimo temperatūra Nuo –10 °C iki 50 °C (nuo 14 °F iki 122 °F) Sandėliavimo temperatūra Nuo –20 °C iki 60 °C (nuo –5 °F iki 140 °F) Aplinka...
  • Página 167 1999/5/EC Direktifinin diğer tüm hükümlerine uygun olduğunu • Lazerin Açılması beyan eder. • Lazer Hassasiyetini Kontrol Etme AB uygunluk beyanatının tam metni Stanley Tools, Egide • Lazerin Kullanılması Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium adresinden • Bakım istenebilir veya aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: •...
  • Página 168: Kişisel Güvenlik

    ZORUNLUDUR. Eğitimli olmayan personel uyulmaması elektrik çarpması veya yaralanma tehlikesi tarafından yapılan servis veya bakım yaralanmalara neden yaratabilir. olabilir. Size en yakın Stanley servis merkezini öğrenmek için http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin. Pil Güvenliği • Lazer ışını görüntülemek için teleskop veya takeometre FMHT77595 için güç...
  • Página 169 Lazerin arkasında, giriş kapağını çekin ve yana kaydırarak Pulse (Atım) modunu test etmek için tuş takımı üzerindeki çıkartın (Şekil tuşuna basın. Tuş takımı üzerinde düğmesi yanar (Şekil ) ve lazer ışınları çok hızlı bir şekilde yanıp Şarj ünitesinin küçük ucunu bir lazerin şarj portuna takın söndüğü...
  • Página 170 Lazerin duvar üzerindeki yatay çizgisi boyunca en az 9m Yatay lazer çizgisinin yarım noktadan geçtiği yerde (D (30’) uzaklıkta iki noktayı (P1 ve P2). P2 noktasını işaretleyin. Lazeri duvarın diğer ucuna yerleştirin ve lazerin yatay P1 ve P2 noktaları arasındaki dikey mesafeyi ölçün çizgisini nokta P2 ile hizalayın (Şekil (Şekil Ölçümünüz aşağıdaki tablodaki ilgili Mesafe (D1) için P1...
  • Página 171 2,5 m (8’) 1,5 mm (1/16") ücret ödeyerek edinilebilir. Herhangi bir aksesuarı bulmak 5m (16′) 3,0mm (1/8") için yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Stanley servis merkezine başvurun veya web sitemizi ziyaret edin: 6 m (20’) 3,6mm (9/64") http://www.2helpU.com. 9m (30′) 5,5mm (9/32")
  • Página 172: Sorun Giderme

    Ürün GÜVENLİĞİ ve GÜVENİLİRLİĞİNİ sağlamak için onarım, bakım ve ayarlar yetkili servis merkezleri tarafından yapılmalıdır. Eğitimli olmayan personel tarafından yapılan servis veya bakım yaralanma riski doğurabilir. Size en yakın Stanley servis merkezini öğrenmek için http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin.
  • Página 173: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler FMHT77595 Işık Kaynağı Lazer diyotları Lazer Dalga Boyu 510 – 530 nm görünür Lazer Gücü ≤1,3 mW SINIF 2 LAZER ÜRÜNÜ Çalışma Aralığı 30m (100’)’ Detektör ile 50 m (165’) Çalışma Sıcaklığı -10°C ila 50°C (14°F ila 122°F) Saklama Sıcaklığı...
  • Página 174 Sadržaj Izjava o usklađenosti EZ-a • Informacije o laseru • Sigurnost korisnika Stanley ovime izjavljuje da je proizvod FMHT77595 usklađen • Punjenje baterije s osnovnim zahtjevima i svim drugim odredbama smjernice 1999// • Uključivanje lasera • Provjera točnosti lasera Cijeli tekst Izjave o usklađenosti EU-a možete zatražiti od tvrtke •...
  • Página 175: Punjenje Baterije

    Da biste pronašli najbliži servis za Stanley, posjetite http://www.2helpU.com. Sigurnost baterije • Za gledanje laserske zrake ne koristite optička pomagala kao što su teleskopi ili dalekozori. Mogu nastati ozbiljna Laser FMHT77595 napaja se litij-ionskom baterijom.
  • Página 176 Provjera točnosti lasera Gurnite poklopac priključka natrag na priključak za punjenje lasera. Laserski alati hermetički su zatvoreni i kalibrirani u tvornici. Kada se laser ne upotrebljava, pazite da prekidač za blokadu Preporučujemo da obavite provjeru točnosti prije prve napajanja/transporta bude postavljen u položaj blokirano/ uporabe lasera (u slučaju lasera koji je bio izložen ekstremnim ISKLJUČENO (slika ) da sačuvate napajanje baterije.
  • Página 177 Točnost vodoravne linije - nagib Točnost okomite linije - uspravnost Provjera uspravnosti okomite laserske linije. Provjera nagiba vodoravne laserske linije zahtijeva ravnu okomitu površinu širine od najmanje 9 m (30’). Izmjerite visinu dovratnika (ili referencijsku točku na zidu) Postavite tronožac prema prikazu na slici koji je: da dobijete visinu D1 (slika •...
  • Página 178: Otklanjanje Poteškoća

    • Ne čuvajte laser na temperaturama nižima od -20 °C (-5 °F) UPOZORENJE: ili višima od 60 °C (140 °F). Budući da pribor koji nije u ponudi tvrtke Stanley nije • Da zadržite točnost rada, često provjeravajte laser da ispitan s ovim laserom, uporaba takvog pribora s ovim osigurate da je pravilno kalibriran.
  • Página 179 Napomena: Rastavljanje libele lasera znači gubitak jamstva na proizvod. Da omogućite SIGURNOST i POUZDANOST proizvoda, popravke, održavanje i prilagođavanja trebaju obavljati ovlašteni servisni centri. Servisiranje ili održavanje od strane nestručnih osoba može dovesti do ozljeda. Da pronađete najbliži servisni centar proizvođača Stanley, posjetite http://www.2helpU.com.
  • Página 180 Specifikacije FMHT77595 Izvor svjetla Laserske diode Valna duljina lasera 510 – 530 nm vidljiva Snaga lasera ≤1,3 mW, LASERSKI PROIZVOD RAZREDA 2 Radni raspon 30 m (100’) 50 m (165’) s detektorom Radna temperatura od -10 °C do 50 °C (od 14 °F do 122 °F) Temperatura čuvanja od -20 °C do 60 °C (od -5 °F do 140 °F) Ekološki...
  • Página 181 Notes...
  • Página 182 © 2018 Stanley Black & Decker Egide Walschaertsstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium N599508 September 2018...

Tabla de contenido