Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

FMHT77598
Self-Leveling 5-Dot Cross Line Laser
www.2helpU.com
Please read these instructions before operating the product.
GB
E
D
F
I
ES
PT
NL
DK
SE
FIN
NO
PL
GR
CZ
RU
HU
SK
SI
BG
RO
EE
LV
LT
TR
HR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stanley Fatmax FMHT77598

  • Página 1 FMHT77598 Self-Leveling 5-Dot Cross Line Laser www.2helpU.com Please read these instructions before operating the product.
  • Página 2 Figures < 5% > 5%...
  • Página 3 5/8-11 1/4-20...
  • Página 4 Figures > 30’ (9m)
  • Página 5 > 30’ (9m) ½ ½ 2 x D1 ½ D1 P3 ½ 2 x D1 20’ (6m) >...
  • Página 6 Figures...
  • Página 7 Contents EC-Declaration of Conformity • Laser Information • User Safety Stanley herewith declares that the product FMHT77598 is in • Charging the Battery compliance with the essential requirements and all other provisions • Turning the Laser On of Directive 1999/5/EC.
  • Página 8: Personal Safety

    Maintenance instructions may create a risk of electric shock personnel. Service or maintenance performed by unqualified or injury. personnel may result in injury. To locate your nearest Stanley service center go to http://www.2helpU.com. Battery Safety • Do not use optical tools such as a telescope or transit to view the laser beam.
  • Página 9 Push the port cover back over the laser’s charging port. If ANY of the following statements are TRUE, continue with the instructions for Checking Laser Accuracy BEFORE Whenever the laser is not in use, slide the Power/Transport USING THE LASER for a project. Lock switch to the LEFT to the Locked/OFF position (Figure •...
  • Página 10 If your measurement is greater than the Allowable If your measurement is greater than the Allowable Distance Between P1 & P3 for the corresponding Distance Between P1 & P2 for the corresponding Distance (D1) in the following table, the laser must be Distance Between P1 &...
  • Página 11 If your measurement is greater than the Allowable Distance If your measurement is greater than the Allowable Between P1 & P4 for the corresponding Vertical Distance Distance Between P1 & P3 for the corresponding Distance Between Walls in the following table, the laser (D1) in the following table, the laser must be serviced at an authorized service center.
  • Página 12: Using The Laser

    WARNING: Turn the laser 180° so the front level dot aligns to point P5 Since accessories other than those offered by (Figure Stanley have not been tested with this laser, use of such accessories with this laser could be hazardous.
  • Página 13: Service And Repairs

    Troubleshooting Only use Stanley accessories that are recommended for use with this model. Accessories that may be suitable for one laser may create a risk of injury when used with another laser. The Laser Does Not Turn On The bottom of the laser is equipped with 1/4-20 and 5/8-11 •...
  • Página 14 Specifications FMHT77598 Light Source Laser diodes Laser Wavelength 510 – 530 nm visible Laser Power ≤1.0 mW CLASS 2 LASER PRODUCT Working Range 30 m (100’) 50 m (165’) with Detector Accuracy - all lines and dots, except down dot ±3 mm per 10 m (±1/8”...
  • Página 15 Inhalt EG-Konformitätserklärung • Informationen zum Laser • Benutzersicherheit Stanley erklärt hiermit, dass das Produkt FMHT77598 in • Aufladen der Batterie Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und allen • Verwendung des Befestigungsblocks anderen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC steht. • Einschalten des Lasers Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung kann bei...
  • Página 16: Sicherheit Von Personen

    Reparaturpersonal durchgeführt werden. Service Verwendung und Pflege des Werkzeugs oder Wartung durch nicht qualifiziertes Personal kann zu Verletzungen führen. Ihr nächstgelegenes Stanley Service • Benutzen Sie keinen Laser, dessen Einschalt-/ Center finden Sie auf http://www.2helpU.com. Transportsperre defekt ist. Ein Werkzeug, das sich nicht •...
  • Página 17: Aufladen Der Batterie

    Aufladen der Batterie Einschalten des Lasers Verwenden Sie das mit dem Laser FMHT77598 gelieferte Stellen Sie den Laser auf eine glatte, ebene Fläche. Ladegerät, um den Lithium-Ionen-Akku des Lasers aufzuladen. Schieben Sie die Einschalt-/Transportsperre nach rechts in Verbinden Sie den Netzstecker am Ende des Ladegeräts die Position Unlocked/ON (Entsperrt/AN) mit einer Steckdose (Abbildung (Abbildung...
  • Página 18 Prüfen der Lasergenauigkeit Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P3 für die entsprechende Entfernung Die Laserwerkzeuge wurden werkseitig versiegelt und kalibriert. zwischen P1 & P2 gemäß der folgenden Tabelle ist, Es wird empfohlen, vor der ersten Verwendung des Lasers (und muss der Laser von einer autorisierten Kundendienststelle falls der Laser extremen Temperaturen ausgesetzt war) und gewartet werden.
  • Página 19 Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P2 für die entsprechende Entfernung (D1) zwischen P1 & P4 für die entsprechende Vertikale Entfernung (D1) gemäß der folgenden Tabelle ist, muss gemäß...
  • Página 20 Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung zwischen P1 & P3 für die entsprechende Entfernung zwischen P2 & P3 für die entsprechende Entfernung zwischen den Wänden gemäß der folgenden Tabelle ist, zwischen Decke &...
  • Página 21 P7 (Abbildung WARNUNG: Wenn Ihr Messwert größer als die Zulässige Entfernung Da Zubehör, das nicht von Stanley angeboten wird, zwischen P1 & P7 für die entsprechende Entfernung (D1) nicht mit diesem Laser geprüft worden ist, kann die gemäß der folgenden Tabelle ist, muss der Laser von einer Verwendung von solchem Zubehör an diesem Laser...
  • Página 22: Service Und Reparaturen

    Wenn Sie Hilfe bei der Zubehörsuche benötigen, wenden Sie das Gerät nicht ein. Wenn der Laser bei extrem heißen sich bitte an Ihr nächstgelegenes Stanley Service Center oder Temperaturen gelagert wurde, lassen Sie ihn abkühlen. Das besuchen Sie unsere Website: http://www.2helpU.com.
  • Página 23: Technische Daten

    Technische Daten FMHT77598 Lichtquelle Laserdioden Laser-Wellenlänge 510 – 530 nm sichtbar Laserleistung ≤1,0 mW LASERPRODUKT DER KLASSE 2 Funktionsbereich 30 m (100’) 50 m (165’) mit Detektor Genauigkeit - alle Linien und Punkte, außer unterer Punkt ±3 mm pro 10 m (±1/8” pro 30’) Genauigkeit - unterer Punkt ±6 mm pro 10 m (±1/4”...
  • Página 24: Sécurité De L'utilisateur

    évitée, peut nanomètres entraîner des dommages matériels. Laser de classe 2 Si vous avez des questions ou des commentaires concernant cet outil ou tout autre outil Stanley, consultez le site http://www.2helpU.com.
  • Página 25: Étiquettes D'avertissement

    Pour connaître l'emplacement de • N'utilisez pas le laser si l'interrupteur Alimentation/ votre centre d'assistance Stanley le plus proche, consultez le Verrouillage Transport ne permet plus d'allumer et site http://www.2helpU.com.
  • Página 26: Recharger La Batterie

    Allumage du laser Sécurité concernant les piles Le laser FMHT77598 est alimenté par une batterie Li-ion. Placez le laser sur une surface lisse, plane et de niveau. AVERTISSEMENT : Glissez l'interrupteur Alimentation/Verrouillage Transport sur Afin de réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit la droite en position Déverrouillé/Marche (Figure lire le manuel d’utilisation du produit, ainsi que le Comme illustré...
  • Página 27: Précision De La Ligne Horizontale - Inclinaison

    Vérification de la précision du Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible entre P1 et P3 pour la distance entre P1 et laser P2 correspondante dans le tableau suivant, cela indique que le laser doit être réparé dans un centre d’assistance Les outils laser sont scellés et calibrés en usine.
  • Página 28: Précision De La Ligne Verticale - Aplomb

    Si votre mesure est plus grande que la Distance Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible entre P1 et P2 pour la distance (D1) admissible entre P1 et P4 pour la distance verticale (D1) correspondante dans le tableau suivant, cela indique que le correspondante dans le tableau suivant, cela indique que le laser doit être réparé...
  • Página 29 Si votre mesure est plus grande que la Distance Si votre mesure est plus grande que la Distance admissible entre P1 et P3 pour la distance entre les admissible entre P2 et P3 pour la distance entre le murscorrespondante dans le tableau suivant, cela indique plafond et le solcorrespondante dans le tableau suivant, que le laser doit être réparé...
  • Página 30 Les accessoires, autres que ceux proposés par Tournez le laser de 180° de façon que le point de niveau Stanley n'ont pas été testés avec ce laser, leur avant soit aligné sur le point P5 (Figure utilisation avec ce laser peut donc être dangereuse.
  • Página 31: Service Et Réparations

    Pour connaître • Assurez-vous de garder le laser au sec. l'emplacement de votre centre d'assistance Stanley le plus • Si le module laser chauffe à plus de 50 °C (120 °F), il ne proche, consultez le site http://www.2helpU.com.
  • Página 32 Caractéristiques FMHT77598 Source lumineuse Diodes laser Longueur de l'onde laser 510 – 530 nm visible Puissance laser ≤1.0 mW PRODUIT LASER DE CLASSE 2 Plage de fonctionnement 30 m (100’) 50 m (165’) avec détecteur Précision - toutes les lignes et points, sauf point ±3 mm par 10 m (±1/8"...
  • Página 33 Dichiarazione di conformità CE • Informazioni sulla livella laser • Sicurezza dell’utilizzatore Stanley dichiara che il prodotto FMHT77598 rispetta i requisiti • Ricarica della batteria fondamentali e tutte le altre disposizioni sanciti dalla Direttiva • Uso del blocco di montaggio 1999/5/CE.
  • Página 34: Sicurezza Personale

    DEVONO essere condotti da personale qualificato, In caso contrario potrebbero verificarsi lesioni personali. Per • Non utilizzare la livella laser se l’interruttore Accensione/ trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito Blocco per trasporto non funziona. Qualsiasi dispositivo web http://www.2helpU.com.
  • Página 35: Ricarica Della Batteria

    Ricarica della batteria Accensione della livella laser Utilizzare il caricabatterie fornito in dotazione con la livella Posizionare la livella laser su una superficie liscia e piana. laser FMHT77598 per caricare la batteria agli ioni di litio dello Spostare l’interruttore Posizionare la troncatrice su strumento.
  • Página 36 Verifica della precisione della Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile tra P1 e P3 per la Distanza tra P1 e P2 corrispondente nella livella laser tabella riportata di seguito, la livella deve essere sottoposta a manutenzione presso un centro di assistenza autorizzato. I dispositivi laser sono sigillati e calibrati in fabbrica.
  • Página 37 Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile tra P1 e P2 per la Distanza (D1) corrispondente nella tra P1 e P4 per la Distanza verticale (D1) corrispondente tabella riportata di seguito, la livella deve essere sottoposta nella tabella riportata di seguito, la livella deve essere a manutenzione presso un centro di assistenza autorizzato.
  • Página 38 Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile tra Se la misura ottenuta supera la Distanza ammissibile P1 e P3 per la Distanza tra le pareti corrispondente nella tra P2 e P3 per la Distanza tra il soffitto e il pavimento tabella riportata di seguito, la livella deve essere sottoposta corrispondente nella tabella riportata di seguito, la livella a manutenzione presso un centro di assistenza autorizzato.
  • Página 39: Utilizzo Della Livella Laser Con Accessori

    Se si ha bisogno di assistenza per trovare degli accessori, contattare Uso della livella laser il centro di assistenza Stanley oppure visitare il sito web: http://www.2helpU.com. Suggerimenti per l'uso • Segnare sempre il centro del raggio laser proiettato dalla livella.
  • Página 40: Risoluzione Dei Problemi

    Stanley. personali. Per trovare il centro di assistenza Stanley più vicino visitare il sito web http://www.2helpU.com. Risoluzione dei problemi La livella laser non si accende •...
  • Página 41 Specifiche FMHT77598 Sorgente luminosa. Diodi laser Lunghezza d'onda laser 510 – 530 nm visibile Potenza laser ≤1,0 mW (PRODOTTO LASER DI CLASSE 2) Range operativo 30 m (100’) 50 m (165’) con rilevatore Precisione (tutte le linee e tutti i punti, eccetto il punto in basso) ±3 mm per 10 m (±1/8”...
  • Página 42 Declaración de conformidad CE • Información sobre el láser • Seguridad del usuario Stanley por medio del presente documento declara que el producto • Carga de la batería FMHT77598 cumple los requisitos esenciales y todas las demás • Usar el bloque de montaje disposiciones de la Directiva 1999/5/CE.
  • Página 43: Etiquetas De Advertencia

    Toda herramienta que no pueda controlarse con por personal no cualificado pueden causar lesiones. Para el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya • Siga las instrucciones de la sección Mantenimiento de este a http://www.2helpU.com.
  • Página 44: Seguridad De La Batería

    Seguridad de la batería • Para montar el láser por encima de un punto del suelo (usando un soporte multifunción o un trípode), extraiga el El láser FMHT77598 se alimenta con una batería de iones bloque móvil hasta oír un clic cuando encaja en su posición de litio.
  • Página 45: Comprobar La Precisión Del Láser

    Comprobar la precisión del Si su medición es superior a la Distancia admisible entre P1 y P3 para la correspondiente Distancia entre P1 y P2 láser en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado. Las herramientas láser vienen selladas y calibradas de Distancia entre Distancia admisible...
  • Página 46: Precisión De La Línea Vertical - Plomada

    Si su medición es superior a la Distancia admisible entre Si su medición es superior a la Distancia admisible entre P1 y P2 para la correspondiente Distancia (D1) en la P1 y P4 para la correspondiente Distancia vertical (D1) en siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro servicios autorizado.
  • Página 47: Precisión Del Punto De Plomada

    Si su medición es superior a la Distancia admisible entre Si su medición es superior a la Distancia admisible entre P1 y P3 para la correspondiente Distancia entre paredes P2 y P3 para la correspondiente Distancia entre el techo y el suelo en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado en la siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de servicios autorizado.
  • Página 48: Uso Del Láser

    P1 y P7 láser. Si necesita asistencia para colocar cualquier accesorio, 7,5 m (25') 2,2 mm (3/32”) póngase en contacto con su centro de servicios de Stanley más 9 m (30') 2,7 mm (7/64”) próximo o visite nuestro sitio web: 15 m (50') 4,5 mm (3/16”)
  • Página 49: Solución De Problemas

    Para • Asegúrese de conservar el láser seco. localizar su centro de servicios Stanley más próximo, vaya • Si la unidad láser se calienta por encima de los 50 °C a http://www.2helpU.com.
  • Página 50: Especificaciones

    Especificaciones FMHT77598 Fuente de luz Diodos del láser Longitud de onda del láser 510 – 530 nm visible Potencia del láser PRODUCTO LÁSER DE CLASE 2 ≤ 1,0 mW Rango de trabajo 30 m (100') 50 m (165’) con detector Precisión - todas las líneas y puntos, excepto punto ±3 mm cada 10 m (±1/8”...
  • Página 51: Segurança Do Utilizador

    Declaração de conformidade da CE • Informações sobre o laser • Segurança do utilizador Stanley declara, através do presente documento, que o produto • Carregar a bateria FMHT77598 está em conformidade com os requisitos essenciais • Utilizar o bloco de montagem e todas as outras provisões da Directiva 1999/5/EC.
  • Página 52: Segurança Pessoal

    é perigosa e tem de ser reparada. Para localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, vá para http://www.helpU.com. • Siga as instruções indicadas na secção Manutenção deste manual.
  • Página 53: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria Ligar o laser Utilize a unidade de carregamento que é embalada com o laser Coloque o laser sobre uma superfície macia, plana FMHT77598 para carregar a bateria de iões de lítio do laser. e nivelada. Insira a ficha elétrica numa extremidade da unidade de Deslize o interruptor Alimentação/Bloqueio para carregamento numa tomada elétrica (Figura o transporte para a direita para a posição Desbloqueado/...
  • Página 54 Verificar a precisão do laser Se a medição for superior à Distância permissível entre P1 e P3 para a Distância entre P1 e P2 correspondente As ferramentas laser estão seladas e foram calibradas na na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro fábrica.
  • Página 55: Precisão Dos Pontos Do Nível - Nível

    MSe o valor da medição for superior à Distância Se o valor de medição for superior à Distância permissível entre P1 e P2 para a Distância (D1) permissível entre P1 e P4 para a Distância vertical (D1) correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser correspondente na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
  • Página 56: Precisão Dos Pontos Do Prumo

    Se a medição for superior à Distância permissível entre Se o valor da medição for superior à Distância P1 e P3 para a Distância entre paredes correspondente permissível entre P1 e P3 para a Distância entre o tecto e o chão correspondente na seguinte tabela, o laser deve na seguinte tabela, o laser deve ser reparado num centro de assistência autorizado.
  • Página 57: Utilizar O Laser Com Os Acessórios

    Se necessitar de ajuda para localizar um acessório, contacte o centro de Sugestões relacionadas com assistência da Stanley mais próximo ou visite o nosso Website: http://www.2helpU.com. o funcionamento • Assinale sempre o centro do feixe criado pelo laser.
  • Página 58: Os Raios Laser Ficam Intermitentes

    Para Resolução de problemas localizar o seu centro de assistência da Stanley mais próximo, vá para http://www.2helpU.com. Não é possível ligar o laser • Certifique-se de que a bateria de iões de lítio do laser tem carga.
  • Página 59: Especificações

    Especificações FMHT77598 Fonte de luz Díodos laser Comprimento de onda do laser Visível a 510 – 530 nm Potência do laser PRODUTO LASER DE CLASSE 2 ≤ 1,0 mW Gama de funcionamento 30 m 50 m com Detector Precisão - todas as linhas e pontos, excepto o ponto de baixo ±3 mm por 10 m Precisão - ponto para baixo ±6 mm por 10 m...
  • Página 60: Veiligheid Van De Gebruiker

    Inhoud EG-conformiteitsverklaring • Laser-informatie • Veiligheid van de gebruiker Stanley verklaart hierbij dat het product FMHT77598 voldoet aan de • De accu opladen essentiële eisen en andere bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. • Het montageblok gebruiken De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan •...
  • Página 61: Persoonlijke Veiligheid

    Wanneer service of onderhoud wordt uitgevoerd door niet- Gebruik en verzorging van het gereedschap gekwalificeerd personeel kan dat letsel tot gevolg hebben. Zoek het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt, ga naar • Gebruik de laser niet als de schakelaar Power/Transport http://www.2helpU.com.
  • Página 62: De Accu Opladen

    De laser inschakelen Veiligheid van de batterijen De FMHT77598 laser wordt gevoed door een Li-ion-batterij. Plaats de laser op een glad, vlak en recht oppervlak. WAARSCHUWING: Schuif de schakelaar Power/Transport Lock naar rechts Om het risico op letsel te beperken, moet naar de stand Unlocked/ON (Afbeelding de gebruiker de gebruikershandleiding, Druk, zoals wordt getoond in Afbeelding...
  • Página 63 Nauwkeurigheid van de laser Als uw meting groter is dan de Toe te stane afstand tussen P1 & P3 voor de bijbehorende Afstand tussen controleren P1 & P2 in de volgende tabel, moet de laser worden nagezien in een officieel servicecentrum. Het lasergereedschap wordt in de fabriek verzegeld en Afstand tussen Toe te stane afstand...
  • Página 64 Als de meting groter is dan de Toe te stane afstand Als de meting groter is dan de toegestane afstand tussen tussen P1 & P2 voor de bijbehorende Afstand (D1) in P1 & P4 voor de bijbehorende Verticale Afstand (D1) in de volgende tabel, moet de laser worden nagezien in een de volgende tabel, moet de laser worden nagezien in een officieel servicecentrum.
  • Página 65 Als uw meting groter is dan de Toe te stane afstand Als uw meting groter is dan de Toe te stane afstand tussen P1 & P3 voor de bijbehorende Afstand tussen tussen P2 & P3 voor de bijbehorende Afstand tussen wanden in de volgende tabel, moet de laser worden plafond en vloerin de volgende tabel, moet de laser nagezien in een officieel servicecentrum.
  • Página 66: De Laser Uitschakelen

    Heeft u hulp nodig bij het vinden van een accessoire, neem dan contact op met het Bedieningstips Stanley-servicecentrum bij u in de buurt of ga naar de website: http://www.2helpU.com. • Markeer altijd het middelpunt van de straal die door de laser wordt geprojecteerd.
  • Página 67: De Laserstraal Knippert

    • Zorg ervoor dat u nauwkeurig werk kunt blijven leveren, controleer regelmatig de kalibratie van de laser. • Controles van de kalibratie en andere onderhoudswerkzaamheden kunnen ook door Stanley- servicecentra worden uitgevoerd Oplossen van problemen De laser kan niet worden ingeschakeld •...
  • Página 68: Service En Reparaties

    De VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product kunnen alleen worden gegarandeerd wanneer reparaties, onderhoudswerkzaamheden en afstellingen worden uitgevoerd door officiële servicecentra. Wanneer service of onderhoud wordt uitgevoerd door niet-gekwalificeerd personeel kan een risico van letsel ontstaan. Zoek het Stanley-servicecentrum bij u in de buurt, ga naar http://www.2helpU.com...
  • Página 69 Indhold EF-overensstemmelseserklæring • Laserinformation • Brugersikkerhed Stanley erklærer hermed, at produktet FMHT77598 er • Opladning af batteriet i overensstemmelse med de væsentlige krav og alle andre • Brug af monteringsblok bestemmelser i direktiv 1999/5/EC. • Sådan tændes laseren Den fulde ordlyd af EU Overensstemmelseserklæringen •...
  • Página 70: Personlig Sikkerhed

    • Følg instruktionerne i afsnittet Vedligeholdelse i denne Besøg http://www.2helpU.com for at finde en Stanley vejledning. Brug af uautoriserede dele eller hvis servicefilial i nærheden. instruktionerne under Vedligeholdelse ikke læses, er der •...
  • Página 71 Giv batteriet tid til at lade helt op. LED-lampen for strøm Tryk på på tastaturet for at teste pulstilstanden. forbliver tændt, mens batteriet oplades. lyser på tastaturet (ill. ) og laserstrålerne ser lysere ud, eftersom de blinker ved en meget hurtig hastighed. Du Efter LED-lampen er slukket, skal opladningsenheden vil kun bruge pulstilstand med en detektor for at projektere afbrydes fra stikkontakten og laserens opladningsport.
  • Página 72 Markér to punkter (P1 og P2) mindst 9 m (30’) væk langs Mål den vertikale afstand mellem P1 og P2 (ill. længden af laserens horisontale linje på væggen Hvis din måling er større end Tilladt afstand mellem (ill. punkt P1 & P2 for den tilsvarende afstand (D1) i følgende Placér laseren ved den anden ende af væggen og udret skema, skal laseren serviceres hos et autoriseret laserens horisontale linje med punkt P2 (ill.
  • Página 73 Hvis din måling er større end Tilladt afstand mellem Hvis din måling er større end den Tilladte afstand mellem punkt P1 & P4 for den tilsvarende Vertikal afstand (D1) punkt P1 & P3 for den tilsvarende Afstand mellem væggene i følgende skema, skal laseren serviceres hos et i følgende skema, skal laseren serviceres hos et autoriseret servicecenter.
  • Página 74 Hvis din måling er større end Tilladt afstand mellem Hvis din måling er større end den Tilladte afstand P2 & P3 for den tilsvarende Afstand mellem loft & gulvi mellem punkt P1 & P6 for den tilsvarende afstand (D1) følgende skema, skal laseren serviceres hos et autoriseret i følgende skema, skal laseren serviceres hos et autoriseret servicecenter.
  • Página 75 • For at bibeholde nøjagtigheden af dit arbejde, skal laseren Brug kun Stanley tilbehør, som er anbefalet til brug med denne kontrolleres regelmæssigt for at sikre, at den er kalibreret model. Tilbehør, der kan være velegnet til en laser, kan skabe korrekt.
  • Página 76: Service Og Reparationer

    For at sikre produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED, bør reparationer, vedligeholdelse og justeringer udføres af autoriserede servicecentre. Servicering eller vedligeholdelse udført at ukvalificeret personale kan resultere i farer for kvæstelser. Besøg http:// www.2helpU.com for at finde en Stanley servicefilial i nærheden. Specifikationer...
  • Página 77 Innehåll EG-deklaration om överensstämmelse • Laserinformation • Användarsäkerhet Stanley deklarerar härmed att produkten FMHT77598 uppfyller de • Byta batteriet väsentliga kraven och alla andra delar av direktiv 1999/5/EG. • Användning av monteringsblock Den fullständiga texten för EU-direktivet för överensstämmelse • Slå på lasern kan begäras från Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat...
  • Página 78: Personlig Säkerhet

    Service eller underhåll som utförs av okvalificerade personer kan resultera skador. För att hitta ditt Batterisäkerhet närmaste Stanley servicecenter gå till http://www.2helpU.com. Lasern FMHT77598 drivs av ett litiumjonbatteri. • Använda inte optiska verktyg som ett teleskop eller VARNING: överföring för att visa laserstrålen.
  • Página 79 När lasern inte används, se till att Ström-/transportlåset är Om NÅGON av följande uppgifter är SANN, fortsätt med placerat åt VÄNSTER i läge Låst/AV (bild ) för att spara instruktionerna för Kontrollera lasern korrekthet INNAN batterikraft. LASERN ANVÄNDS för ett projekt. Användning av •...
  • Página 80 Mät det vertikala avståndet mellan punkt P1 och P3. Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan P1 och P2 för motsvarande avstånd (D1) i följande tabell Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan måste lasern lämnas för service hos ett auktoriserat P1 och P3 för motsvarande avstånd mellan P1 och P2 servicecenter.
  • Página 81 Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan P1 Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan och P4 för motsvarande vertikala avstånd (D1) i följande P1 och P3 för motsvarande avstånd mellan väggarna tabell måste lasern lämnas för service hos ett auktoriserat i följande tabell måste lasern lämnas för service hos ett servicecenter.
  • Página 82 Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan P2 Om din mätning är större än Tillåtet avstånd mellan P1 och P3 för motsvarande avstånd mellan tak och golv och P6 för motsvarande avstånd (D1) i följande tabell i följande tabell måste lasern lämnas för service hos ett måste lasern lämnas för service hos ett auktoriserat auktoriserat servicecenter.
  • Página 83 • Även om laserns yttre är motståndskraftig mot lösningsmedel skall ALDRIG lösningsmedel användas för att rengöra lasern. VARNING: Eftersom tillbehör, andra än som erbjuds av Stanley • För vara inte lasern vid temperaturer under -20 °C eller inte har testats med denna produkt kan användning över 60 °C.
  • Página 84: Service Och Reparationer

    Notera: Demontering av laserpasset kommer att göra alla garantier ogiltiga för produkten. För att garantera produktens SÄKERHET och PÅLITLIGHET skall reparationer, underhåll och justeringar utföras av auktoriserade servicecenter. Service eller underhåll som utförs av okvalificerade personer kan resultera skador. För att hitta ditt närmaste Stanley servicecenter, gå till http://www.2helpU.com.
  • Página 85 Sisältö EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus • Laseria koskevat tiedot • Käyttöturvallisuus Stanley täten vakuuttaa, että tuote FMHT77598 äyttää direktiivin • Akun lataaminen 1999/5/EY oleelliset vaatimukset ja kaikki muut määräykset. • Asennustelineen käyttäminen EY-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen koko teksti on • Laserin kytkeminen päälle saatavilla pyydettäessä osoitteesta Stanley Tools, Egide •...
  • Página 86: Akun Turvallisuus

    • Työkalua SAAVAT huoltaa vain pätevät korjaajat. noudattamatta jättäminen voi johtaa sähköiskuun tai Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa henkilövahinkoon. henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley-huoltopalvelu osoitteessa http://www.2helpU.com. Akun turvallisuus • Älä käytä lasersäteen katselemiseen optisia välineitä kuten teleskooppia tai välilaitteita. Vakavan silmävamman FMHT77598-laser toimii Li-ion-akulla.
  • Página 87 Paina liitännän suojus taakse laserin latausportin päälle. Jos JOKIN seuraavista kohdista PÄTEE, jatka kohtaan Laserin tarkkuuden tarkistaminen ENNEN LASERIN Kun laseria ei käytetä, liu’uta virran/kuljetuksen lukituskytkin KÄYTTÖÄ projektissa. VASEMMALLE lukitus-/OFF-asentoon (kuva ) akkuvirran • Käytät laseria ensimmäistä kertaa (jos laser on säästämiseksi.
  • Página 88 Mittaa pisteiden P1 ja P3 välinen kohtisuora etäisyys. Jos mittaustulos on sallittua P1 - P2 välistä etäisyyttä suurempi seuraavan taulukon vastaavan etäisyyden Jos mittaustulos on sallittua P1 - P3 välistä etäisyyttä D1 välisellä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun suurempi seuraavan taulukon vastaavien pisteiden huoltopalveluun huoltoon.
  • Página 89 Jos mittaustulos on sallittua P1 - P4 välistä etäisyyttä Jos mittaustulos on sallittua P1 - P3 välistä etäisyyttä suurempi seuraavan taulukon vastaavan kohtisuoran suurempi seuraavan taulukon vastaavien seinien välisellä etäisyyden D1 välisellä etäisyydellä, laser on vietävä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun huoltopalveluun valtuutettuun huoltopalveluun huoltoon.
  • Página 90 Jos mittaustulos on sallittua P2 - P3 välistä etäisyyttä Jos mittaustulos on sallittua P1 - P6 välistä etäisyyttä suurempi seuraavan taulukon vastaavan katon ja lattian suurempi seuraavan taulukon vastaavan etäisyyden D1 välisellä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun välisellä etäisyydellä, laser on vietävä valtuutettuun huoltopalveluun huoltoon.
  • Página 91 • Varmista laserin tarkkuus tarkistamalla sen virheetön tässä laserissa voi olla vaarallista. kalibrointi. Käytä ainoastaan tähän malliin suositeltuja Stanleyn • Stanley-huoltopalvelut voivat suorittaa kalibrointitarkistuksia lisävarusteita. Tiettyyn lasermalliin sopivat lisävarusteet voivat ja muita huollon aikaisia korjauksia. olla vaarallisia toisessa laserissa käytettyinä.
  • Página 92: Huolto Ja Korjaus

    Huolto ja korjaus Huomaa: Jos lasertaso puretaan, tuotteen takuut mitätöityvät. Varmista tuotteen TURVALLISUUS ja LUOTETTAVUUS viemällä se korjattavaksi, huollettavaksi ja säädettäväksi valtuutettuun huoltopalveluun. Pätemättömien henkilöiden suorittama huolto voi johtaa henkilövahinkoihin. Paikanna lähin Stanley-huoltopalvelu osoitteessa http://www.2helpU.com. Tekniset tiedot FMHT77598 Valonlähde Laserdiodit Laserin aallonpituus 510 –...
  • Página 93 Innhold EU-samsvarserklæring • Laserinformasjon • Brukersikkerhet Stanley erklærer herved at produktet FMHT77598 samsvarer med • Lade batteriet de grunnleggende kravene og alle andre bestemmelser i direktiv • Bruke monteringsblokken 1999/5/EF. • Slå på laseren Den fulle teksten av EU-samsvarserklæringen kan forespørres •...
  • Página 94: Personlig Sikkerhet

    Service eller vedlikehold som utføres av ukvalifisert personell kan føre til personskade. For å finne Batterisikkerhet ditt nærmeste Stanley servicesenter, gå til http://www.2helpU.com. FMHT77598-laseren drives av et Li-ion batteri. • Du skal ikke bruke optisk verktøy, som kikkert eller ADVARSEL: teodolitt for å...
  • Página 95 Skyv dekselet tilbake på plass på laserens ladeport. Hvis NOEN av de følgende utsagn er SANNE, skal du fortsette med instruksjonene for Kontroll av Når laseren ikke er i bruk, skal du forsikre deg om at strøm/ lasernøyaktighet FØR DU BRUKER LASEREN til en jobb. transportlåsebryteren er plassert til VENSTRE til låst/AV- •...
  • Página 96 Hvis målingene dine er større enn den tillatte størrelsen Hvis målingene dine er større enn den tillatte størrelsen mellom P1 & P3 for den korresponderende avstanden mellom P1 & P2 for den korresponderende avstanden mellom P1 & P2 i den følgende tabellen, må laseren (D1) i den følgende tabellen, må...
  • Página 97 Hvis målingene dine er større enn den tillatte størrelsen Hvis målingene dine er større enn den tillatte størrelsen mellom P1 & P4 for den korresponderende avstanden mellom P1 & P3 for den korresponderende avstanden (D1) i den følgende tabellen, må laseren leveres på service mellom veggene i den følgende tabellen, må...
  • Página 98 Snu laseren 180° slik at vater-punktet foran er innrettet Du skal kun bruke Stanley tilbehør som anbefales for denne med punkt P5 (figur modellen. Tilbehør som passer til en laser, kan være utgjøre en fare for personskader ved bruk på...
  • Página 99: Service Og Reparasjoner

    Bunnen av laseren er utstyrt med 1/4-20 og 5/8-11 hullgjenger (figur ) for å passe til nåværende eller fremtidig Stanley tilbehør. Du skal kun bruke Stanley tilbehør som anbefales for Laseren skrur seg ikke på denne laseren. Følg instruksjonene som følger med tilbehøret.
  • Página 100: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner FMHT77598 Lyskilde Laserdioder Laserbølgelengde 510 – 530 nm synlig Lasereffekt ≤1,0 mW KLASSE 2 LASERPRODUKT Arbeidsområde 30 m (100’) 50 m (165’) med detektor Nøyaktighet - alle linjer og punkt, unntatt ned-punktet ±3 mm per 10 m (±1/8" per 30') Nøyaktighet - ned-punkt ±6 mm per 10 m (±1/4"...
  • Página 101: Bezpieczeństwo Użytkownika

    Spis treści Deklaracja zgodności WE • Informacje o laserze • Bezpieczeństwo użytkownika Stanley oświadcza niniejszym, że produkt FMHT77598 jest zgodny • Ładowanie akumulatora z kluczowymi wymogami i pozostałymi postanowieniami dyrektywy • Korzystanie z bloku mocującego 1999/5/WE. • Włączanie lasera Pełny tekst deklaracji zgodności WE można zamówić pod •...
  • Página 102: Bezpieczeństwo Osobiste

    • Nie używać lasera, jeśli przełącznik Zasilanie/Blokada personel mogą prowadzić do obrażeń ciała. Aby odszukać transportowa nie pozwala na włączanie lub wyłączanie najbliższy serwis Stanley, wejdź na stronę http:// lasera. Narzędzie, którego pracy nie można kontrolować www.2helpU.com. włącznikiem, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
  • Página 103: Ładowanie Akumulatora

    Ładowanie akumulatora Włączanie lasera Do ładowania akumulatora litowo-jonowego lasera używać Postawić laser na gładkiej, płaskiej i poziomej powierzchni. ładowarki dołączonej do lasera FMHT77598. Przesunąć przełącznik Zasilanie/Blokada transportowa Włożyć wtyczkę elektryczną znajdującą się na jednym w położenie Odblokowane/WŁĄCZONE końcu ładowarki do gniazdka elektrycznego (Rysunek (Rysunek Zgodnie z Rysunkiem...
  • Página 104 Sprawdzanie dokładności Jeśli zmierzona odległość jest większa niż Dopuszczalna odległość między P1 a P3 dla odpowiedniej Odległości lasera między P1 a P2 w poniższej tabeli, laser należy oddać do regulacji w autoryzowanym serwisie. Narzędzia laserowe są szczelnie zamknięte i skalibrowane Odległość...
  • Página 105 Jeśli zmierzona odległość jest większa niż Dopuszczalna Jeśli zmierzona odległość jest większa niż Dopuszczalna odległość między P1 a P2 dla odpowiedniej Odległości odległość między P1 a P4 dla odpowiedniej Odległości (D1) w poniższej tabeli, laser należy oddać do regulacji w pionie (D1) w poniższej tabeli, laser należy oddać do w autoryzowanym serwisie.
  • Página 106 Jeśli zmierzona odległość jest większa niż Dopuszczalna Jeśli zmierzona odległość jest większa niż Dopuszczalna odległość między P1 a P3 dla odpowiedniej Odległości odległość między P2 a P3 dla odpowiedniej Odległości między ścianami w poniższej tabeli, laser należy oddać między sufitem a podłogą w poniższej tabeli, laser należy do regulacji w autoryzowanym serwisie.
  • Página 107: Wskazówki Eksploatacyjne

    ), które pozwalają na montaż aktualnych lub przyszłych akcesoriów Stanley. Używać wyłącznie Odległość (D1) między P1 a P7 akcesoriów Stanley przeznaczonych do użytku z tym laserem. 7,5 m (25 stóp) 2,2 mm (3/32”) Postępować zgodnie z instrukcją dołączoną do akcesorium.
  • Página 108: Rozwiązywanie Problemów

    Stanley. serwisowe lub konserwacyjne wykonane przez niewykwalifikowany personel mogą prowadzić do ryzyka Rozwiązywanie problemów obrażeń ciała. Aby odszukać najbliższy serwis Stanley, wejdź na stronę http://www.2helpU.com. Laser się nie włącza • Dopilnować, aby akumulator litowo-jonowy lasera był...
  • Página 109: Dane Techniczne

    Dane techniczne FMHT77598 Źródło światła Diody laserowe Długość fali lasera 510 – 530 nm widoczna Moc lasera ≤1,0 mW PRODUKT LASEROWY KLASY 2 Zasięg roboczy 30 m (100 stóp) 50 m (165 stóp) z czujnikiem Dokładność - wszystkie linie i punkty z wyjątkiem punktu dolnego ±3 mm na 10 m (±1/8”...
  • Página 110 • Φόρτιση της μπαταρίας • Χρήση του μπλοκ εγκατάστασης • Ενεργοποίηση του λέιζερ • Έλεγχος της ακρίβειας του λέιζερ Stanley με την παρούσα δηλώνει ότι το προϊόν FMHT77598 • Χρήση του λέιζερ βρίσκεται σε συμμόρφωση με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και όλες • Συντήρηση...
  • Página 111: Χρήση Και Φροντίδα Του Εργαλείου

    μάσκας κατά της σκόνης, αντιολισθητικών υποδημάτων προσωπικό μπορεί να επιφέρουν σωματική βλάβη. Για να ασφαλείας, κράνους και προστασίας ακοής, θα μειώσει τις εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις Stanley, μεταβείτε σωματικές βλάβες. στη διεύθυνση http://www.2helpU.com. • Μη χρησιμοποιείτε οπτικά όργανα όπως τηλεσκόπιο...
  • Página 112: Φόρτιση Της Μπαταρίας

    Χρήση του μπλοκ Ασφάλεια χρήσης μπαταριών Το λέιζερ FMHT77598 τροφοδοτείται από μια μπαταρία ιόντων εγκατάστασης λιθίου. Στην κάτω πλευρά του λέιζερ υπάρχει ένα κινητό μπλοκ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: (Εικόνα Για να μειωθεί ο κίνδυνος τραυματισμού, ο χρήστης πρέπει να διαβάσει το Εγχειρίδιο Χρήσης του •...
  • Página 113 Ακρίβεια οριζόντιας γραμμής - Οριζόντιο Όταν αναβοσβήνουν οι ακτίνες λέιζερ, σημαίνει ότι αλφάδιασμα το λέιζερ δεν είναι οριζοντιωμένο (ή σε κατακόρυφη ευθυγράμμιση) και ΔΕΝ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ Για τον έλεγχο του αλφαδιάσματος της οριζόντιας γραμμής του για προσδιορισμό ή σήμανση της οριζόντιας ή λέιζερ...
  • Página 114 Ακρίβεια οριζόντιας γραμμής - Κλίση Ακρίβεια κατακόρυφης γραμμής - Κατακόρυφο αλφάδιασμα Για τον έλεγχο της κλίσης της οριζόντιας γραμμής του λέιζερ απαιτείται μια επίπεδη κατακόρυφη επιφάνεια πλάτους Έλεγχος του κατακόρυφου αλφαδιάσματος της κατακόρυφης τουλάχιστον 9 m (30’). γραμμής του λέιζερ. Τοποθετήστε...
  • Página 115 Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από την Μετρήστε την κατακόρυφη απόσταση ανάμεσα στα σημεία Επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ P1 & P4 για την P1 και P3 πάνω στον πρώτο τοίχο. αντίστοιχη Κατακόρυφη απόσταση (D1) στον πίνακα που Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από την ακολουθεί, το...
  • Página 116 Αν η μέτρησή σας είναι μεγαλύτερη από την Χρησιμοποιώντας ένα στόχο για να μεταφέρετε τη θέση της Επιτρεπόμενη απόσταση μεταξύ P2 & P3 για την μπροστινής κουκκίδας οριζόντιου αλφαδιάσματος από τον αντίστοιχη Απόσταση μεταξύ οροφής & δαπέδου στον τοίχο στο δάπεδο, σημαδέψτε τη θέση των δύο κάθετων πίνακα...
  • Página 117 ή μελλοντικά αξεσουάρ Stanley. Χρησιμοποιείτε μόνο • Για να διατηρήσετε την ακρίβεια της εργασίας σας, ελέγχετε αξεσουάρ Stanley που προβλέπονται για χρήση με αυτό το συχνά το εργαλείο λέιζερ για να βεβαιώνεστε ότι είναι σωστά λέιζερ. Ακολουθείτε τις οδηγίες που συνοδεύουν το εκάστοτε...
  • Página 118: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    σέρβις ή η συντήρηση που διεξάγονται από μη εξειδικευμένο προσωπικό μπορεί να επιφέρουν κίνδυνο τραυματισμού. Για • Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία ιόντων λιθίου είναι πλήρως να εντοπίσετε το πλησιέστερο κέντρο σέρβις Stanley, μεταβείτε φορτισμένη. στη διεύθυνση http://www.2helpU.com. • Βεβαιωθείτε να διατηρείτε το λέιζερ στεγνό.
  • Página 119 Προδιαγραφές FMHT77598 Φωτεινή πηγή Δίοδοι λέιζερ Μήκος κύματος λέιζερ 510 – 530 µm ορατό Ισχύς λέιζερ ≤1,0 mW ΠΡΟΪΟΝ ΛΕΪΖΕΡ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑΣ 2 Εμβέλεια λειτουργίας 30 m (100') 50 m (165') με ανιχνευτή Ακρίβεια - όλες οι γραμμές και κουκκίδες, εκτός από ±...
  • Página 120 Obsah Prohlášení o shodě - EC • Informace týkající se laseru • Bezpečnost uživatele Společnost Stanley tímto prohlašuje, že tento výrobek • Nabíjení baterie FMHT77598 splňuje všechny požadavky a všechna další • Použití montážního bloku ustanovení směrnice 1999/5/EC. • Zapnutí laseru Kompletní...
  • Página 121: Bezpečnost Osob

    • Nelze-li pomocí spínače zapnuto/pojistka pro přepravu nekvalifikovanou osobou může vést k vzniku úrazu. Chcete-li laser zapnout a vypnout, nepoužívejte tento laser. Každé najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte adresu elektrické nářadí s nefunkčním spínačem je nebezpečné http://www.2helpU.com. a musí být opraveno.
  • Página 122: Nabíjení Baterie

    Nabíjení baterie Jak je zobrazeno na obr. , stiskněte tlačítko poprvé, aby došlo k zobrazení vodorovné čáry laseru, Pro nabíjení baterie Li-Ion používejte nabíjecí jednotku, která je podruhé, aby došlo k zobrazení svislé čáry laseru, potřetí, dodávána s tímto laserem FMHT77598. aby došlo k zobrazení...
  • Página 123 Přesnost vodorovné čáry - rovnoběžnost Stiskněte třikrát tlačítko , aby došlo k zobrazení vodorovné a svislé čáry. Kontrola rovnoběžnosti vodorovného paprsku vyžaduje rovný svislý povrch se šířkou minimálně 9 m. Namiřte svislou čáru laseru do prvního rohu nebo na referenční bod (obr. Postavte k jednomu konci stěny stativ (obr.
  • Página 124 Z bodu P2 změřte vzdálenost D1 a označte bod P3. Je-li změřená hodnota větší než Přípustná vzdálenost mezi P1 a P3 pro odpovídající Vzdálenost mezi stěnami Přemístěte laser na opačnou stranu bodu P3 a namiřte uvedenou v následující tabulce, laser musí být opraven svislou čáru laseru na bod P2 (obr.
  • Página 125: Pokyny Pro Použití

    Je-li změřená hodnota větší než Přípustná vzdálenost Je-li změřená hodnota větší než Přípustná vzdálenost mezi P2 a P3 pro odpovídající Vzdálenost mezi stropem mezi P1 a P6 pro odpovídající Vzdálenost (D1) a podlahou uvedenou v následující tabulce, laser musí být uvedenou v následující...
  • Página 126: Odstraňování Závad

    • Kontrola kalibrace a další opravy musí být prováděny Používejte pouze příslušenství Stanley, které je doporučeno pro v autorizovaném servisu Stanley. použití s tímto modelem. Příslušenství, které může být vhodné...
  • Página 127: Servis A Opravy

    Poznámka: Demontáž laserové vodováhy způsobí zrušení platnosti všech záruk na tento výrobek. Z důvodu zajištění BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku svěřte provádění jeho oprav, údržby a seřízení autorizovanému servisu. Servis nebo údržba prováděná nekvalifikovanou osobou může vést k způsobení úrazu. Chcete-li najít nejbližší autorizovaný servis Stanley, navštivte adresu http://www.2helpU.com. Technické údaje FMHT77598 Světelný...
  • Página 128 положениям Директивы 1999/5/EC. • Неисправности и способы их устранения Полный текст Декларации соответствия ЕС можно • Обслуживание и ремонт запросить у Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, • Технические характеристики 2800 Mechelen, Бельгия. Кроме того, он доступен по следующему интернет-адресу: www.2helpu.com.
  • Página 129 специалистами. Несоблюдение этого условия может с нескользящей подошвой, каска и защитные наушники, привести к травме. Чтобы найти ближайший уменьшает риск получения травм. сервисный центр Stanley, посетите http://www.2helpU.com. Использование инструмента и уход за ним • Не используйте такие оптические инструменты как телескоп или теодолит, чтобы смотреть...
  • Página 130 Использование монтажного • Соблюдайте инструкции из раздела Техническое обслуживание данного руководства. Использование блока неоригинальных запчастей или несоблюдение инструкций по техническому обслуживанию может На нижней стороне лазера имеется подвижный блок стать причиной поражения электротоком или получения травм. (рис. • Чтобы использовать магниты на передней стороне Руководство...
  • Página 131 Нажмите на панели, чтобы испытать импульсный Сдвиньте выключатель питания/блокировки лазерного режим. На панели загорится (рис. ) и лазерные инструмента для транспортировки вправо, в положение лучи будут выглядеть светлее, так как они будут мигать включения лазерного инструмента. (Рис с высокой частотой. Импульсный режим следует Нажмите...
  • Página 132 Наведите вертикальную линию лазера на первый угол Přemístěte laser na opačnou stranu bodu P3 a namiřte или ориентир (рис. svislou čáru laseru na bod P2 (obr. Отмерьте половину расстояния по стене (D Srovnejte svislou čáru laseru na podlaze s body P2 a P3 a nad rámem dveří...
  • Página 133 Поверните лазер на 180° и направьте лазерную Если измеренное значение больше допустимого точку рядом с точкой Р1 на первой стене, после чего расстояния между P2 и P3 для соответствующего расстояния между потолком и поломв следующей отметьте как точку P3 (рис. таблице, то...
  • Página 134: Советы По Эксплуатации

    В связи с тем, что дополнительные Допустимое расстояние принадлежности других производителей Расстояние (D1) между Р1 и Р7 помимо Stanley не проходили проверку на 7,5 м (25 футов) 2,2 мм (3/32 дюйма) совместимость с данным изделием, их 9 м (30 футов) 2,7 мм...
  • Página 135 проверяйте калибровку лазера. дополнительных принадлежностей Stanley. Используйте • Проверка калибровку, а также техническое обслуживание только принадлежности Stanley, предназначенные для и ремонт можно выполнить в сервисных центрах Stanley. использования с данным лазером. Следуйте инструкциям, входящим в комплект поставки принадлежности. Неисправности и способы...
  • Página 136: Обслуживание И Ремонт

    Примечание: Разборка лазерного нивелира аннулирует гарантию на изделие. Чтобы обеспечить БЕЗОПАСНОСТЬ и НАДЕЖНОСТЬ работы устройства, ремонт, обслуживание и регулировку следует проводить в авторизованных сервисных центрах. Техническое обслуживание, выполненное неквалифицированными лицами, может создать риск получения травм. Чтобы найти ближайший сервисный центр Stanley, посетите http:// www.2helpU.com. Технические характеристики...
  • Página 137 és egyéb rendelkezéseivel. • A lézer bekapcsolása Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege lekérhető • A lézer pontosságának ellenőrzése a Stanley Tools cégtől (Egide Walschaertsstraat 14-16, 2800 • A lézer használata Mechelen, Belgium), vagy az alábbi internetes honlapon is • Karbantartás elérhető: www.2helpu.com.
  • Página 138: Az Akkumulátor Töltése

    • Egyenletes felületre helyezze a lézerkészüléket. Ha a lézerkészülék leesik, megrongálódhat vagy súlyos személyi Use only with sérülést okozhat. charger listed FMHT77598 www.STANLEYTOOLS.com in Operator’s 5002595 Manual Személyes biztonság Li-ion 2INR19/66 • Soha ne veszítse el éberségét, figyeljen oda a munkájára, és 7.2V DC 2.0Ah 14.4Wh használja a józan eszét, amikor lézerkészülékkel dolgozik.
  • Página 139 A lézerkészülék hátulján húzza az aljzat borítóját le és Ellenőrizze a lézersugarakat. A lézert önszintezésre oldalra ( ábra). terveztük. Ha a készüléket annyira megbillentik (4°-nál meredekebben), hogy önszintezésre nem képes, A töltő kisebbik végét illessze a lézerkészülék töltőaljzatára a lézersugarak tartósan kétszer villognak, és a billentyűzet ábra).
  • Página 140 Vízszintes vonal pontossága - Vízszintes Nyomja meg 3-szor a ikont egy vízszintes vonal és egy függőleges vonal megjelenítéséhez. A vízszintes vonal szintjének ellenőrzéséhez sík, legalább 9 m széles függőleges felület szükséges. Irányítsa a függőleges lézervonalat az első sarokra vagy referencia pontra ( ábra).
  • Página 141 Az elülső lézerpont teszteléséhez ügyeljen arra, hogy Onnan, ahol a lézernyaláb a padlóval találkozik, mérje le készülék elülső része a fal felé nézzen ( ábra), majd a D1 távolságot, és jelölje ki a P2 pontot. állítsa a készülék magasságát addig, amíg a lézerpont eléri Mérje le a D1 távolságát a P2 ponttól és jelölje ki a P3 a P2 pontot.
  • Página 142 Jelölje ki a felfelé irányuló pont közepét a mennyezeten P3 Céltárgy segítségével helyezze át a falon lévő elülső pontként ( ábra). vízszintes pont helyét a padlóra, a két derékszögű sugár helyét jelölje meg P4 és P5 pontként a padlón Mérje le a P2 és P3 pont közötti távolságot. ábra).
  • Página 143: Karbantartás

    • A kalibrálás ellenőrzését és más karbantartási munkákat veszélyes lehet. Stanley márkaszerviznek kell végeznie. Csak ehhez a típushoz ajánlott Stanley tartozékokat használjon. Hibaelhárítás Ugyanaz a tartozék, amely megfelel az egyik lézerhez, másik lézerkészülékkel használva sérülést okozhat.
  • Página 144: Műszaki Adatok

    A lézernyalábok villognak A lézerkészülékek önszintezésre vannak tervezve, ha átlagosan 4°-nál egyik irányban sem meredekebb felületre helyezik. Ha a lézer annyira meg van billentve, hogy a belső szerkezet nem képes önszintezést végezni, a lézernyaláb villogni fog, jelezve, hogy túllépték a billenési tartományt. A LÉZERNYALÁBOK VILLOGÁSA AZT JELZI, HOGY A KÉSZÜLÉK NINCS VÍZSZINTESBEN VAGY FÜGGŐLEGESBEN, ÉS NEM HASZNÁLHATÓ...
  • Página 145 Obsah Prehlásenie o zhode s ES • Informácie o laseri • Bezpečnosť používateľa Spoločnosť Stanley vyhlasuje, že produkt FMHT77598 je v súlade • Nabíjanie batérie so základnými požiadavkami a všetkými ostatnými ustanoveniami • Používanie montážneho bloku smernice 1999/5/ES. • Zapnutie lasera Úplné...
  • Página 146: Nabíjanie Batérie

    Akýkoľvek prístroj, personálom môžu viesť k ublíženiu na zdraví. Ak potrebujete ktorý sa nedá ovládať spínačom, je nebezpečný a musí sa lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte dať do opravy. webový portál http://www.2helpU.com. • Riaďte sa pokynmi uvedenými v časti Údržba tejto príručky.
  • Página 147 Na zadnej strane lasera vytiahnite kryt otvoru smerom von Skontrolujte laserové lúče. Laser má samonivelačnú a do strany (obrázok vlastnosť. Ak sa laser vychýli do tej miery, že nie je schopný samonivelácie (> 4°), laserové lúče budú súvisle dvakrát Malý koniec nabíjačky vložte do nabíjacieho otvoru lasera blikať...
  • Página 148 Presnosť horizontálnej línie – vodorovná 3 stlačeniami zobrazte horizontálnu líniu a vertikálnu poloha líniu. Vertikálnu líniu lasera namierte na prvý roh alebo Kontrola vodorovnej polohy laserovej horizontálnej línie si referenčný bod (obrázok vyžaduje plochý vertikálny podklad so šírkou min. 30’ (9 m). Odmerajte polovicu vzdialenosti naprieč...
  • Página 149 Z bodu P2 odmerajte vzdialenosť D1 a vyznačte bod P3. Odmerajte vertikálnu vzdialenosť medzi bodmi P1 a P3 na prvej stene. Laser premiestnite na opačnú stranu bodu P3 a namierte vertikálnu líniu lasera na bod P2 (obrázok Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť medzi bodmi P1 a P3 pre príslušnú...
  • Página 150: Prevádzkové Tipy

    Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť Ak je nameraná hodnota väčšia ako Povolená vzdialenosť medzi bodmi P2 a P3 pre príslušnú vzdialenosť medzi medzi bodmi P1 a P6 pre príslušnú vzdialenosť (D1) stropom a podlahou v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí v nasledujúcej tabuľke, laser sa musí...
  • Página 151: Riešenie Problémov

    • Kontroly kalibrácie a iné úkony údržby/opravy môže vykonať Používajte len príslušenstvo Stanley, ktoré sa odporúča na len pracovník servisného strediska Stanley. použitie s týmto modelom. Príslušenstvo, ktoré je vhodné pre jeden laser, môže spôsobovať riziko ublíženia na zdraví, ak by Riešenie problémov...
  • Página 152 V záujme zaistenia BEZPEČNOSTI A SPOĽAHLIVOSTI produktu môže všetky opravy, údržbu a nastavenia vykonávať len personál autorizovaných servisných stredísk. Servis alebo údržba vykonávané nekvalifikovaným personálom môžu viesť k riziku ublíženia na zdraví. Ak potrebujete lokalizovať najbližšie servisné stredisko Stanley, navštívte webový portál http://www.2helpU.com.
  • Página 153 Vsebina Izjava EU o skladnosti • Informacije o laserju • Varnost uporabnika Stanley izjavljajo, da je izdelek FMHT77598 skladen z bistvenimi • Polnjenje baterije zahtevami in predpisi direktive 1999/5/EU. • Uporaba montažnega bloka Celotno besedilo izjave EU o skladnosti lahko zahtevate pri •...
  • Página 154: Polnjenje Baterije

    Uporaba delov, ki jih ni odobril proizvajalec laserja povzroči nevarnosti telesnih poškodb. Da bi poiskali najbližji ali napake zaradi neupoštevanja navodil o vzdrževanju lahko servis podjetja Stanley, obiščite spletno stran povzročijo tveganje udara elektrike ali za poškodbe. http://www.2helpU.com. • Laserskega žarka ne glejte z optičnimi instrumenti, kot je Varnost baterije na primer teleskop.
  • Página 155 Ko LED za napajanje ugasne, odklopite polnilno enoto iz Pritisnite na tipkovnico, da bi testirali impulzni način. električne vtičnice in polnilnih vrat laserja. bo zasvetil na tipkovnici (slika ) in laserski žarki bodo svetil svetleje, ker utripajo zelo hitro. Impulzni način Pokrov potisnite nazaj prek polnilnega priključka.
  • Página 156 Premestite laser na drugi konec stene in poravnajte Če je vaša meritev večja od dovoljene razdalje med P1 lasersko vodoravno linijo s točko P2 (slika in P2 za ustrezno razdaljo (D1) v tabeli v nadaljevanju, je treba opraviti servis laserja v pooblaščenem servisu. Na laserski liniji v bližini točke P1 označite točko P3.
  • Página 157 Natančnost vodoravne črte - vodoravnost Natančnost navpične točke Preverjanje poravnanosti laserske vodoravne črte zahteva dve Umerjenosti navpičnice najbolj točno preverite, če je na voljo vzporedni steni, oddeljeni med seboj najmanj 6 m (20’). dovolj navpične višine, idealno 7,5 m (25’), kjer ena oseba na tleh namesti laser in druga oseba v bližini stropa označi točko, ki Laser namestite na trinožno stojalo in privijte gumb z navoji jo naredi laserski žarek na stropu.
  • Página 158 Izmerite razdaljo med točkama P1 in P7 (slika namestitev trenutne ali prihodnje opreme Stanley. Uporabljate samo dodatno opremo Stanley, ki je določena za uporabo s tem Če je vaša meritev večja od dovoljene razdalje med P1 izdelkom. Upoštevajte navodila, priložena dodatni opremi.
  • Página 159: Servis In Popravila

    • Laserja ne shranjujte pri temperaturah pod -20 °C (-5 °F ) ali to povzroči nevarnosti telesnih poškodb. Da bi poiskali najbližji več kot 60 °C (140 °F). servis podjetja Stanley, obiščite spletno stran • Pogosto preverite, ali je laser pravilno umerjen, saj boste http://www.2helpU.com.
  • Página 160 Specifikacije FMHT77598 Vir svetlobe Laserske diode Valovna dolžina laserja 510 – 530 nm, vidna Moč laserja: ≤1,0 mW LASERSKI IZDELEK RAZREDA 2 Delovni obseg 30 m (100') 50 m (165’) z detektorjem Natančnost - vse linije razen točka navzdol ±3 mm na 10 m (±1/8” na 30’) Natančnost - točka navzdol ±6 mm na 10 m (±1/4”...
  • Página 161 • Включване на лазера Пълният текст на декларацията за съответствие на • Проверка на точността на лазера ЕС може да бъде изискана от Stanley Tools, Egide • Използване на лазера Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Белгия или може да • Поддръжка...
  • Página 162: Лична Безопасност

    от неквалифициран персонал може да доведе до твърда шапка и защита за слуха, може да намали наранявания. За да намерите най-близкият до вас евентуални наранявания. сервизен център на Stanley, отидете на http://www.2helpU.com. Употреба и грижа за инструмента • Не използвайте оптически инструменти като...
  • Página 163: Зареждане На Батерията

    Безопасност за батерията • За да монтирате лазера над точка на бода (с помощта на мултифункционална скоба или триножник), издърпайте Лазерът FMHT77598 е захранван от литиево-йонна батерия. подвижния блок, докато щракне на място (Фигура ). Това ще позволи на долната точка на лазера да ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: се...
  • Página 164 Проверка на точността на Измерете вертикалното разстояние между точки P1 и P3. лазера Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото разстояние между P1 и P3 за съответното Разстояние Лазерните инструменти са запечатани и калибрирани между P1 и P2 В следната таблица, лазера трябва да в...
  • Página 165 Където хоризонталната лазерна линия пресича точката Подравнете вертикалната лазерна линия с точки P2 на половината разстояние (D ), точка на отбелязване и P3 на пода, и отбележете точка P4 над касата на вратата. Измерете вертикалното разстояние между P1 и P2 Измерете...
  • Página 166 Завъртете лазера на 180° и насочете лазерната точка Ако вашето измерване е по-голямо от Допустимото близо до точка P1 на първата стена и отбележете точка разстояние между P2 и P3 за съответното Разстояние между тавана и пода В следната таблица лазера P3 (Фигура...
  • Página 167: Съвети За Работа

    Долната страна на лазера е оборудвана с 1/4-20 и 5/8-11 женска резбовка (Фигура ) за поставяне на настоящи Допустимо разстояние и бъдещи аксесоари на Stanley. Използвайте само Stanley Разстояние (D1) между P1 и P7 аксесоари специално за употреба с този лазер. Следвайте...
  • Página 168 Сервизиране или поддръжка, които се извършват от Лазерът не се включва неквалифициран персонал може да доведе до наранявания. За да намерите най-близкият до вас сервизен център на • Внимавайте литиево-йонната батерия на лазера да Stanley, отидете на http://www.2helpU.com. е напълно заредена. • Винаги поддържайте лазера сух.
  • Página 169 Спецификации FMHT77598 Светлинен източник Лазерни диоди Дължина на лазерната вълна 510 – 530 нм видим Мощност на лазера ≤1,0 мВ КЛАС 2 ЛАЗЕРЕН ПРОДУКТ Работен обхват 30 м (100’) 50 м (165’) с детектор Точност - всички линии и точки, освен долната ±...
  • Página 170 Cuprins Declaraţie de conformitate CE • Informaţii despre laser • Siguranţa utilizatorului Stanley declară prin prezenta faptul că produsul • Încărcarea acumulatorului FMHT77598 este conform cu cerinţele esenţiale şi cu toate • Utilizarea sistemului de montare celelalte prevederi ale Directivei 1999/5/EC.
  • Página 171 Pentru a localiza cel mai apropiat centru laserul. Orice unealtă ce nu poate fi controlată cu ajutorul de service Stanley, vizitaţi http://www.2helpU.com. întrerupătorului este periculoasă şi trebuie să fie reparată. • Nu utilizaţi instrumente optice precum un telescop sau •...
  • Página 172: Încărcarea Bateriei

    Încărcarea bateriei Pornirea laserului Utilizaţi unitatea de încărcare care este ambalată cu laserul Aşezaţi laserul pe o suprafaţă netedă şi dreaptă. FMHT77598 pentru a încărca acumulatorul Li-ion al laserului. Glisaţi întrerupătorul Pornit/Oprit/Blocare pentru transport la Introduceţi fişa electrică de la un capăt al unităţii de dreapta, la poziţia Deblocat/PORNIT (Figura încărcare într-o priză...
  • Página 173 Precizia liniei orizontale - Înclinarea • Utilizaţi cea mai mare suprafaţă/distanţă posibilă, cea mai apropiată de distanţa de operare. Cu cât suprafaţa/distanţa Pentru verificarea înclinării liniei orizontale a laserului aveţi este mai mare, cu atât este mai uşor să măsuraţi precizia nevoie de o suprafaţă...
  • Página 174 Precizia liniei verticale - Plumb Porniţi laserul şi apăsaţi de 4 ori pentru a proiecta puncte deasupra, în faţa, dedesubtul şi la dreapta şi la Verificarea cu plumbul a liniei verticale a laserului. stânga laserului. Măsuraţi înălţimea stâlpului uşii (sau un punct de referinţă Aşezaţi laserul la 5 - 8 cm (2”–3”) faţă...
  • Página 175 Macaţi punctul P1 pe podea (Figura Utilizând o ţintă pentru a transfera poziţia punctului frontal de pe perete pe podea, marcaţi punctul P2 pe podea şi Porniţi laserul şi apăsaţi de 4 ori pentru a proiecta apoi punctul P3 pe podea (Figura puncte deasupra, în faţa, dedesubtul şi la dreapta şi la stânga laserului.
  • Página 176 Accesoriile recomandate pentru utilizarea cu acest laser sunt disponibile la costuri suplimentare la distribuitorul local sau la centrul de service autorizat. Dacă aveţi nevoie de asistenţă în identificarea oricărui accesoriu, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat centru de service Stanley sau să vizitaţi site-ul web: http://www.2helpU.com.
  • Página 177: Service Şi Reparaţii

    Pentru asigurarea SIGURANŢEI şi FIABILITĂŢII produsului, reparaţiile, întreţinerea şi reglajele trebuiesc efectuate de centrele de service autorizate. Reparaţiile sau servisarea efectuate de personal necalificat pot cauza răniri. Pentru a localiza cel mai apropiat centru de service Stanley, vizitaţi http://www.2helpU.com.
  • Página 178 Specificaţii FMHT77598 Sursa de lumină Diode laser Lungime de undă laser 510 – 530 nm vizibil Putere laser PRODUS LASER CLASA 2 ≤1,0 mW Domeniu de lucru 30 m (100’) 50 m (165') cu detector Precizie - toate liniile şi punctele, cu excepţia ±3 mm per 10 m (±1/8”...
  • Página 179 Sisukord EÜ vastavusdeklaratsioon • Laseri andmed • Kasutaja ohutus Stanley kinnitab siinkohal, et toode FMHT77598 vastab direktiivi • Aku laadimine 1999/5/EÜ põhinõuetele ja kõigile muudele sätetele. • Paigaldusploki kasutamine ELi vastavusdeklaratsiooni tervikteksti saab küsida • Laseri sisselülitamine aadressilt Stanley Tools, Egide Walschaertsstraat 14-16, •...
  • Página 180: Aku Laadimine

    • Seadet PEAVAD hooldama ainult kvalifitseeritud hooldusjuhiste mittejärgimine võib põhjustada elektrilöögi hooldustehnikud. Oskamatu remont või hooldus võib või vigastuste ohtu. lõppeda kehavigastustega. Lähima Stanley teeninduskeskuse leiate aadressilt http://www.2helpU.com. Patareide ohutus • Ärge kasutage laserikiire vaatamiseks optilisi vahendeid, Laseri FMHT77598 toiteallikaks on liitiumioonaku.
  • Página 181 Lükake kate laseri laadimispordi peale. Kui MÕNI järgmistest väidetest VASTAB TÕELE, tutvuge ENNE LASERi KASUTAMIST laseri täpsuse kontrollimise Kui laserit ei kasutata, lükake toite-/transpordiluku lüliti juhistega. VASAKULE lukustatud/väljalülitatud asendisse (joonis • Kasutate laserit esimest korda (juhul kui laserit on et akut säästa. hoitud äärmuslikul temperatuuril).
  • Página 182 Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P1 ja P3 Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P1 ja P2 vaheline lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud vaheline lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud punktide P1 ja P2 vastava vahemaa puhul, tuleb laser viia vastava vahemaa (D1) puhul, tuleb laser viia probleemi probleemi lahendamiseks volitatud hooldustöökotta.
  • Página 183 Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P1 ja P4 Kui mõõtmistulemus on suurem kui punktide P1 ja P3 vaheline lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud vaheline lubatud kaugus alljärgnevas tabelis esitatud vastava vertikaalse vahemaa (D1) puhul, tuleb laser viia seinte vastava vahemaa puhul, tuleb laser viia probleemi probleemi lahendamiseks volitatud hooldustöökotta.
  • Página 184 P1 ja P6 vahel HOIATUS! 7,5 m (25 jalga) 2,2 mm (3/32 tolli) Kuna muid tarvikuid peale Stanley pakutavate ei ole 9 m (30 jalga) 2,7 mm (7/64 tolli) selle laseriga testitud, võib nende kasutamine koos 15 m (50 jalga) 4,5 mm (3/16 tolli) selle laseriga olla ohtlik.
  • Página 185: Probleemide Lahendamine

    ) olemasolevate või lisanduvate Stanley tarvikute • Hoolitsege, et laser oleks kuiv. paigaldamiseks. Kasutage ainult Stanley tarvikuid, mis on ette • Kui laseri temperatuur on üle 50 °C (120 °F), ei lülitu see nähtud just selle laseriga kasutamiseks. Järgige tarvikuga sisse.
  • Página 186: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed FMHT77598 Valgusallikas Laserdioodid Laseri lainepikkus Nähtav valgus 510–530 nm Laseri võimsus ≤ 1,0 mW 2. KLASSI LASERSEADE Tööpiirkond 30 m (100 jalga) 50 m (165 tolli) detektoriga Täpsus – kõik laserikiired ja -täpid, välja arvatud ± 3 mm 10 m kohta (± 1/8 tolli 30 jala kohta) alumine täpp Täpsus –...
  • Página 187 Saturs EK atbilstības deklarācija • Informācija par lāzeru • Lietotāja drošība Stanley ar šo deklarē, ka ražojums FMHT77598 atbilst • Akumulatora uzlādēšana pamatprasībām un visiem citiem Direktīvas 1999/5/EK. • Montāžas bloka izmantošana Pilnu ES atbilstības deklarācijas tekstu var pieprasīt, rakstot •...
  • Página 188: Akumulatora Uzlādēšana

    Ja remontu, Apkope ietvertos norādījumus, var radīt elektrotraumu vai apkalpošanu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var ievainojumu risku. palielināties ievainojumu risks. Lai atrastu tuvāko Stanley servisa centru, apmeklējiet http://www.2helpU.com. Akumulatoru drošība • Lāzera starā nedrīkst skatīties ar optiskiem līdzekļiem, Lāzers FMHT77598 darbojas ar litija jonu akumulatoru.
  • Página 189 Kad izdziest barošanas gaismas diožu indikators, Piespiediet uz tastatūras, lai pārbaudītu režīmu Pulse atvienojiet lādētāju no elektriskās kontaktligzdas un lāzera (Impulss). Tastatūrā izgaismosies (attēls ) un uzlādēšanas ligzdas. lāzera stari būs gaišāki, jo tie ļoti ātri mirgo. Režīmu Pulse (Impulss) ar detektoru drīkst izmantot tikai lāzera staru Uzstumiet akumulatoru nodalījuma pārsegu atpakaļ...
  • Página 190 Pārvietojiet lāzeru uz otru sienas galu un salāgojiet lāzera Ja mērījums ir lielāks par Pieļaujamo attālumu starp horizontālo līniju ar punktu P2 (attēls P1 un P2 atbilstošajai Distancei (D1) šajā tabulā, lāzeru jānodod apkopei pilnvarotā servisa centrā. Atzīmējiet punktu P3 uz lāzera līnijas līdzās punktam P1. Pieļaujamā...
  • Página 191 Ja attālums starp abiem punktiem ir lielāks nekā tabulā Ja mērījums ir lielāks par pieļaujamo attālumu starp P1 noteiktais pieļaujamais attālums starp punktiem P1 un P3 atbilstoši attālumam starp sienām šajā tabulā, un P4, kas atbilst attiecīgajam vertikālajam lāzeru jānodod apkopei pilnvarotā servisa centrā. attālumam (D1), lāzers jānogādā...
  • Página 192 Ja mērījums ir lielāks par pieļaujamo attālumu starp P2 Izmēriet attālumu starp punktiem P1 un P6 (attēls un P3 atbilstošajam attālumam starp griestiem un grīdu Ja mērījums ir lielāks par Pieļaujamo attālumu starp šajā tabulā, lāzeru jānodod apkopei pilnvarotā servisa P1 un P6 atbilstošajai Distancei (D1) šajā...
  • Página 193 • Kaut arī lāzera korpus ir izturīgs pret šķīdinātājiem, NEKAD lāzera tīrīšanai neizmantojiet šķīdinātājus. BRĪDINĀJUMS! Tā kā citi piederumi, kurus Stanley nav ieteicis • Lāzeru nedrīkst glabāt temperatūrā, kas zemāka par -20 °C un nepiedāvā, nav pārbaudīti lietošanai ar šo (-5 °F) vai augstāka par 60 °C (140 °F).
  • Página 194 Piezīme. Ja lāzers tiek izjaukts, izstrādājuma garantijas vairs nav spēkā. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU darbību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu drīkst veikt tikai pilnvarotos servisa centros. Ja remontu, apkalpošanu vai apkopi veic nekvalificēti darbinieki, var rasties ievainojuma risks. Lai atrastu tuvāko Stanley servisa centru, apmeklējiet http://www.2helpU.com. Specifikācijas...
  • Página 195 Turinys EB atitikties deklaracija • Informacija apie lazerį • Naudotojo sauga „Stanley čia deklaruoja, kad gaminys FMHT77598 dera su • Akumuliatoriaus įkrovimas direktyvos 1999/5/EB esminiais reikalavimais ir visais kitais • Montavimo bloko naudojimas nuostatais. • Lazerio įjungimas Visą ES atitikties deklaracijos tekstą galima užsisakyti adresu: •...
  • Página 196: Akumuliatoriaus Įkrovimas

    • Vadovaukitės šio naudotojo vadovo skyriuje Techninė darbus atliks nekvalifikuoti asmenys, kas nors gali susižaloti. priežiūra pateiktais nurodymais. Naudojant neleistinas dalis Informacijos apie artimiausią „Stanley“ serviso centrą rasite arba nesilaikant techninės priežiūros nurodymų, gali kilti http://www.2helpU.com. elektros smūgio arba susižeidimo pavojus.
  • Página 197 Palaukite, kol akumuliatorius bus visiškai įkrautas. Kol Klaviatūroje paspauskite , kad išbandytumėte impulsinį akumuliatorius įkraunamas, šviečia maitinimo šviesos režimą. Klaviatūroje įsijungs pav.) ir lazerio diodas. spinduliai atrodys šviesesni, kadangi ims mirksėti itin dideliu dažniu. Impulsinis režimas su ieškikliu naudojamas tik Kai šviesos diodas išsijungs, atjunkite įkroviklį...
  • Página 198 Perdėkite lazerį kitame sienos gale ir sulygiuokite lazerio Jei jūsų matmuo yra didesnis nei leistinas atstumas tarp horizontaliąją liniją su tašku P2 ( pav.). P1 ir P2 atitinkamam atstumui (D1) (žr. tolesnę lentelę), lazerį reikia nugabenti į įgaliotąjį serviso centrą. Pažymėkite tašką...
  • Página 199 Jei jūsų matmuo yra didesnis nei leistinas atstumas tarp Jei jūsų matmuo yra didesnis nei leistinas atstumas tarp P1 ir P4 atitinkamam vertikaliam atstumui (D1) P1 ir P3 atitinkamam atstumui tarp sienų (žr. tolesnę (žr. tolesnę lentelę), lazerinį nivelyrą reikia nugabenti į lentelę), lazerį...
  • Página 200 15 m (50 pėd.) 4,5 mm (3/16 col.) pavojinga. Pasukite lazerį 180° kampu, kad priekinis lygio taškas būtų Naudokite tik „Stanley“ priedus, rekomenduotus naudoti su šiuo sulygiuotas su tašku P5 ( pav.). modeliu. Priedai, kurie gali būti tinkami naudoti su vienu lazeriu, gali kelti pavojų, jei bus naudojami su kitu lazeriu.
  • Página 201: Techninė Priežiūra

    Trikčių šalinimas Lazerio apačioje yra 1/4-20 ir 5/8-11 lizdinės srieginės jungtys pav.), skirtos dabartiniams arba ateities „Stanley“ priedams. Naudokite tik šiam lazeriui nurodytus „Stanley“ priedus. Lazeris neįsijungia Vadovaukitės su priedu pateiktais nurodymais. • Užtikrinkite, kad būtų visiškai įkrautas lazerinio nivelyro ličio Šiam lazeriui rekomenduojamų...
  • Página 202 Specifikacijos FMHT77598 Šviesos šaltinis Lazerio diodai Lazerio bangos ilgis 510–530 nm, matomas Lazerio galia ≤1,0 mW 2 KLASĖS LAZERINIS GAMINYS Veikimo diapazonas 30 m (100 pėd.) 50 m (165 pėd.) su ieškikliu Tikslumas – visos linijos ir taškai, išskyrus apatinį tašką ±...
  • Página 203 1999/5/EC Direktifinin diğer tüm hükümlerine uygun olduğunu • Montaj Bloğunun Kullanılması beyan eder. • Lazerin Açılması AB uygunluk beyanatının tam metni Stanley Tools, Egide • Lazer Hassasiyetini Kontrol Etme Walschaertsstraat 14-16, 2800 Mechelen, Belgium adresinden • Lazerin Kullanılması istenebilir veya aşağıdaki internet adresinde mevcuttur: •...
  • Página 204: Kişisel Güvenlik

    ZORUNLUDUR. Eğitimli olmayan personel uyulmaması elektrik çarpması veya yaralanma tehlikesi tarafından yapılan servis veya bakım yaralanmalara neden yaratabilir. olabilir. Size en yakın Stanley servis merkezini bulmak için http://www.2helpU.com adresini ziyaret edin. Pil Güvenliği • Lazer ışını görüntülemek için teleskop veya takeometre gibi optik aletleri kullanmayın.
  • Página 205 Pilin tam şarj olmasını bekleyin. Pil şarj olurken Güç Lazer ışınları yanıp sönerse lazer düz yatay (ya da LED’i yanmaya devam edecektir. düşey) değildir ve düzey veya düşeylik belirlemesi ya da işaretlemesi için KULLANILMAMALIDIR. Lazeri düz bir Güç LED’inin ışığı söndükten sonra, şarj ünitesini elektrik yüzeyde yeniden konumlandırmayı...
  • Página 206 Lazerin Güç/Taşıma Kilidi düğmesini sağa, Kilit Açık/AÇIK Lazeri başka bir köşeye veya referans noktasına döndürün konumuna kaydırarak lazeri açın (Şekil (Şekil Yatay bir çizgi görüntülemek için düğmesine bir kez Yatay lazer çizgisinin yarım noktadan geçtiği yerde (D basın. P2 noktasını işaretleyin. Lazerin duvar üzerindeki yatay çizgisi boyunca en az 30’...
  • Página 207 Ölçümünüz aşağıdaki tablodaki ilgili Dikey Mesafe (D1) Ölçümünüz aşağıdaki tablodaki ilgili Duvarlar Arasındaki için P1 ve P4 Arasında İzin Verilebilir Mesafe değerinden Mesafe için P1 ve P3 Arasında İzin Verilebilir Mesafe daha büyükse, lazer bir yetkili servis merkezinde servis değerinden daha büyükse, lazer bir yetkili servis bakımına alınmalıdır.
  • Página 208 Ölçümünüz aşağıdaki tablodaki ilgili Tavan ve Zemin P1 ve P6 noktaları arasındaki mesafeyi ölçün (Şekil Arasındaki Mesafe için P2 ve P3 Arasında İzin Verilebilir Mesafe değerinden daha büyükse, lazer bir yetkili servis Ölçümünüz aşağıdaki tablodaki ilgili Mesafe (D1) için P1 merkezinde servis bakımına alınmalıdır.
  • Página 209: Sorun Giderme

    Güç/Taşıma Kilidi düğmesine ücret ödeyerek edinilebilir. Herhangi bir aksesuarı bulmak basılmasından dolayı hasar görmez. için yardıma ihtiyacınız varsa, lütfen en yakın Stanley servis merkezine başvurun veya web sitemizi ziyaret edin: Lazer Işınları Yanıp Sönüyor http://www.2helpU.com.
  • Página 210: Teknik Özellikler

    Not: Lazerli nivonun sökülmesi halinde, ürünün bütün garantileri geçersiz olur. Ürün GÜVENLİĞİ ve GÜVENİLİRLİĞİNİ sağlamak için onarım, bakım ve ayarlar yetkili servis merkezleri tarafından yapılmalıdır. Eğitimli olmayan personel tarafından yapılan servis veya bakım yaralanma riski doğurabilir. Size en yakın Stanley servis merkezini bulmak için http://www.2helpU.com. adresini ziyaret edin.
  • Página 211 Sadržaj Izjava o usklađenosti EZ-a • Informacije o laseru • Sigurnost korisnika Stanley ovime izjavljuje da je proizvod FMHT77598 usklađen • Punjenje baterije s osnovnim zahtjevima i svim drugim odredbama smjernice 1999// • Upotreba bloka za postavljanje • Uključivanje lasera Cijeli tekst Izjave o usklađenosti EU-a možete zatražiti od tvrtke...
  • Página 212: Punjenje Baterije

    Upotreba neodobrenih dijelova ili nepoštivanje Uputa za servisiranje ili održavanje od strane nestručnih osoba mogu održavanje mogu uzrokovati strujni udar ili ozljede. rezultirati ozljedama. Najbliži ovlašteni Stanley servis pronaći ćete na adresi http://www.2helpU.com. Sigurnost baterije • Za gledanje laserske zrake ne koristite optička pomagala Laser FMHT77598 napaja se litij-ionskom baterijom.
  • Página 213 Gurnite poklopac priključka natrag na priključak za punjenje Pritisnite na tipkovnici kako biste testirali pulsirajući lasera. način. upalit će se na tipkovnici (sl. ) i laserske zrake bit će svjetlije jer će brže treperiti. Pulsirajući način Kada se laser ne upotrebljava, pazite da prekidač za blokadu koristite samo uz detektor za projekciju laserskih zraka na napajanja/transporta bude postavljen u položaj blokirano/ veće udaljenosti.
  • Página 214 Označite točku P3 na laserskoj liniji blizu točke P1. Ako je izmjerena vrijednost veća od Dopuštene udaljenosti između P1 i P2 za odgovarajuću Udaljenost Izmjerite okomitu udaljenost između P1 i P3. (D1) u sljedećoj tablici, laser treba servisirati u ovlaštenom servisu.
  • Página 215 Ponovite korake od 2 do 8 kako biste provjerili preciznost Visina okomitog Dopuštena udaljenost desne, a zatim i lijeve točke, pazeći da laserska točka koju razmaka (D1) Između P1 i P4 testirate bude usmjerena prema zidu. 2,5 m 1,5 mm 3 mm Preciznost točke okomice 3,6 mm...
  • Página 216 Udaljenost (D1) između P1 i P6 UPOZORENJE: 7,5 m 2,2 mm Budući da pribor, koji nije u ponudi tvrtke Stanley, nije 2,7 mm provjeren s ovim proizvodom, upotreba takvog pribora uz ovaj alat može biti opasna. 15 m 4,5 mm Koristite samo Stanley dodatke preporučene za ovaj model.
  • Página 217: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema S donje strane lasera nalaze se ženski navoji 1/4-20 i 5/8-11 (sl. ) za trenutne i buduće Stanley dodatke. Koristite samo Stanley pribor predviđen za ovaj laser Slijedite upute isporučene Laser se ne uključuje s priborom. • Osigurajte da litij-ionska baterija lasera bude potpuno Preporučeni dodatni pribor za uporabu uz ovaj laser dostupan...
  • Página 218 Specifikacije FMHT77598 Izvor svjetla Laserske diode Valna duljina lasera 510 – 530 nm vidljivo Snaga lasera ≤1 mW LASERSKI PROIZVOD KLASE 2 Radni domet 30 m 50 m uz detektor Preciznost - sve linije i točke, osim donje točke ±3 mm na 10 m Preciznost - donja točka ±6 mm na 10 m Radna temperatura...
  • Página 219 Notes...
  • Página 220 © 2018 Stanley Tools Egide Walschaertsstraat 14-16 2800 Mechelen, Belgium N599509 September 2018 http://www.2helpU.com...

Tabla de contenido