8.2 Lead the cables into the conduit.
DE - Verlegen Sie die Kabel im Kabelkanal.
FR
- Faites passer les câbles dans le conduit.
NL - Leid de kabels in de kabelgoot.
ES
- Pase los cables por el conducto.
IT
- Guidare i cavi nel condotto.
PT
- Introduza os cabos na conduta.
EL
- Περάστε τα καλώδια από το κανάλι.
SV - Lägg kablarna i kabelrännan.
PL
- Włóż kable do rowka.
RU - Убрать провода в кабель-канал.
CZE - Kabely umístěte do kabelového kanálu.
SK
- Žľabom veďte káble.
HU - Vezesse be a kábeleket a csatornába.
TR
- Kabloları yuvalarına takın.
RO - Orientaţi cablurile în tub.
UK - Проведіть кабелі в канал.
BG -Прокарайте кабелите в кабелния канал.
JA - 電線管にケーブルを通す。
ZH -
8.3 Replace the cover.
Push until it clicks into position.
DE - Bringen Sie die Abdeckung wieder an. Drücken Sie, bis sie einrastet.
FR
- Replacez le capot. Poussez-le jusqu'à ce qu'il s'encliquète.
NL - Plaats het afdekplaatje terug. Druk het vast totdat het op zijn plaats klikt.
ES
- Vuelva a colocar la cubierta. Presione hasta que quede bien enganchada en su sitio.
IT
- Rimontare il coperchio. Spingere fino a cliccarlo in posizione.
PT
- Volte a colocar a cobertura. Empurre até esta clicar na sua posição.
EL
- Επανατοποθετήστε το κάλυμμα. Πιέστε το μέχρι να κουμπώσει με κλικ.
SV - Sätt tillbaka skyddet. Tryck tills det klickar på plats.
PL
- Nałóż pokrywę. Dociśnij ją, aż usłyszysz dźwięk kliknięcia.
RU - Установить на место крышку. Нажать до щелчка, чтобы установить ее на место.
CZE - Vraťte kryt. Zatlačte jej, až zacvakne.
SK
- Vráťte kryt na svoje miesto. Zatlačte, až kým nezacvakne na miesto.
HU - Tegye vissza a fedelet. Nyomja a helyére kattanásig.
TR
- Kapağı yerine takın. Yerine tam oturana kadar itin.
RO - Puneţi la loc protecţia. Apăsaţi-o până când se fixează cu un clic.
UK - Встановіть кришку на місце. Натискайте, доки вона не встановиться із клацанням.
BG - Поставете отново капака. Натиснете, докато щракне на място.
JA - カバーを元の場所に戻す。 カチッという音がするまでカバーを押し込む。
ZH -
15