OPEL MERIVA 2010 NO FLEXRAIL
www.armster.eu
1
PH2
4xSt3.9x29
3
2 / 4
MOUNTING NOTE
2
4x St 4,8x16
PH2
4
5
1
2
3mm
6
1
2
4
St 4,8x16
EN
Important note! Warranty and compensation claims of
any kind will only be entertained if the installation has
been carried out in accordance with the instructions and
in a professional manner. Please note that we shall
accept no responsibility for any damage due to inappro-
priate installation or operation. This armrest may only be
installed in the make and type of car specified on the co-
ver of the instructions. Only used the attached fasteners
to install the armrest. Composition:
ABS, synthetic
leather finish, Cleaning: mild soapy water on the outside
and vacuum cleaner on the inside.
Attenzione! Qualsiasi diritto a garanzia può essere pre-
so in considerazione solo in caso di un montaggio ese-
guito in modo regolare, secondo le rispettive istruzioni.
Si fa notare esplicitamente che in caso di un utilizzo o di
un montaggio non appropriato si rinuncia all'esercizio di
qualsiasi diritto derivante dal titolo della responsabilità
civile. Il modello è stato costruito per il veicolo soprain-
dicato e può essere montato solo su questo veicolo. Per
il fissaggio vanno usati esclusivamente gli elementi di
fissaggio acclusi. Materia prima: ABS, il coperchio e
coperto da finta pelle. Pulizia: esterno: con acqua e
detergente, interno: con aspirapolvere
Atenção! Só podemos tomar em consideração algumas
pretensões da garantia respectivamente da indemnização de
toda a espécie se a montagem for feita conforme com a regra
e conforme
com
as
instruções
numa oficina especializada. Chamamos expressamente a
atenção para o seguinte facto:se a montagem não for feita
conforme com a regra e conforme com as instruções de
serviço numa oficina especializada, isto faz com que se
2
abdique de qualquer pretensão especialmente no que se
refere ao direito da responsabilidade civil dos produtos. O
modelo é construído para o veículo acima indicado e só pode
ser montado neste modelo. Para a fixação utilize só as partes
da fixação juntadas .
3mm
Figyelem! Mindenfajta szavatossági igényt csak abban
az esetben tudunk kielégíteni, amennyiben a kartámasz
beszerelése az útmutatónak megfelelõen, szakszerû mó-
don történt. Felhívjuk szíves figyelmüket arra, hogy nem
rendeltetésszerû alkalmazás ill. beszerelés esetén a fel-
merült károkért felelõséget nem vállalunk. Ez a kartá-
masz csak a szerelési útmutatón feltüntetett
csiba szerelhetõ be! A kartámasz rögzítéséhez kizárólag
a mellékelt rögzítõ elemek használhatóak. Alapanyag:
ABS, fedél mûbõrrel bevonva. Tisztítás: kívül enyhe
mosószeres vízzel átitatott szivaccsal, belül porszívóval.
Upozornìní! Jakýkoli požadavek vztahující se na záruku
bude pøijat pouze v pøípadì, že podpìrka bude namon-
tována odborným
zpùsobem,
dle návodu k použití.
Upozoròujeme, že nepøebíráme zodpovìdnost za škody
zpùsobené nevhodným používáním, resp. montáží. Tuto
podpìrku lze namontovat pouze do takových typù vozù,
které jsou uvedeny v montážním návodu. Pro uchycení
podpìrky lze použít výhradnì úchytky pøibalené k výrob-
ku. Základní materiál: ABS, kryt potažen koženkou.
Èištìní: Na povrchu vodou s obsahem saponátu, uvnitø
vysavaèem.
Upozornenie! Reklamácie na výrobok budú prijaté iba v
prípade, že opierka bude namontovaná odborným spô-
sobom, pod¾a montážneho návodu. Upozoròujeme, že
nepreberáme zodpovednos za škody spôsobené nev-
hodným používaním, resp. montážou. Túto
možno namontova iba do takých typov automobilov,
ktoré sú uvedené v montážnej príruèke. Pre uchytenie
opierky je možné použi výhradne úchytky pribalené
k výrobku. Základný materiál: ABS, kryt potiahnutý
koženkou. Èistenie: Na povrchu vodou s obsahom sa-
ponátu, vo vnútri vysávaèom.
I
P
de
serviço
H
gépko-
CZ
SK
opierku je
3 / 4