Página 3
Merci ! Merci d’avoir choisi ce produit NOVISTAR. Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque NOVISTAR vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
Página 4
Table des matières Consignes de sécurité Avant d’utiliser l’appareil Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Déclaration de conformité Fonctions de base Utilisation de Raccordements l’appareil Fonctionnement Télécommande Dépannage Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Mise au rebut de votre ancien appareil Mise au rebut Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/...
Avant d’utiliser l’appareil nectez l’appareil de la prise Consignes de sécurité de courant, puis contactez votre revendeur en cas de V E U I L L E Z L I R E dommage. AT T E N T I V E M E N T L E S •...
Página 6
Avant d’utiliser l’appareil mouillées ou humides. bougie, sur l’appareil ou à • N’ouvrez en aucun cas le proximité de celui-ci. Ne boîtier de l’appareil. N’in- posez aucun objet rempli sérez aucun objet étranger d’eau, comme un vase, sur dans le boîtier du produit. l’appareil ou à...
Página 7
Avant d’utiliser l’appareil • Évitez d’endommager le Utilisez la prise secteur cordon d’alimentation. Ne comme dispositif de mise pas écraser, serrer, plier hors tension de l’appareil ou dénuder le cordon sur qui doit être accessible à des rebords tranchants. tout moment. Maintenez le cordon d’ali- •...
Página 8
Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION • Si vous pensez que des • Risque d’explosion, si la piles ont pu être avalées ou pile est installée avec une insérées dans toute partie mauvaise polarité. du corps, consultez immé- • Remplacez la pile par un diatement un médecin.
Página 9
Avant d’utiliser l’appareil ATTENTION ATTENTION Pour éviter tout risque L’écoute avec un de choc électrique, volume réglé trop fort n ’ e n leve z p a s le peut endommager couvercle (ou l’arrière). v o t r e a u d i t i o n . A u c u n e p i è...
Aperçu de l’appareil Morceau suivant Raccordement ANTENNA Morceau précédent Sortie audio OUT Logement du CD Entrée audio IN Haut-parleur Prise d’alimentation Câble antenne FM Effet lumineux à LED (ondes ultra-courtes) Poignée Cordon d'alimentation avec fiche Télécommande Bouton PARTY Allumer / Éteidndre Bouton SOURCE Ejection CD Bouton LIGHT...
Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil • Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.
Utilisation de l’appareil • Le bouton de réglage au-dessus du Déclaration de haut-parleur. conformité • Coupure du son : appuyez une fois sur la touche ELECTRO DEPOT déclare que cet appareil • Commutation sur le volume : réap- est conforme aux exigences essentielles puyez sur la touche et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
Página 13
Utilisation de l’appareil Utilisation des raccordements d’entrée Antenne de radio INPUT • Reliez le câble antenne FM (ondes ultra-courtes) fourni au raccordement ANTENNA. Remarque : la sortie audio de • Choisissez FM comme source de lec- cet appareil a lieu conformément ture.
Página 14
Utilisation de l’appareil Fonctions des touches en mode radio Touche Fonction • Appuyez fois : passer au Touche Fonction début du titre précédent. • Activer/désactiver la • Maintenir appuyée long- recherche automatique AUTO temps : retour rapide. d'émetteurs • Arrêtez la lecture. •...
Página 15
Activez la fonction Bluetooth du péri- phérique externe, puis recherchez des périphériques Bluetooth. Remarque : veuillez considérer • Sélectionnez VX6008 Novistar dans qu'en insérant un support de la liste des périphériques Bluetooth. données USB, la lecture com- • Suivez les instructions qui s’affichent mence immédiatement et auto-...
Utilisation de l’appareil • La télécommande risque d’être moins ATTENTION performante en cas de : Si le périphérique • présence d’obstacles entre la télé- commande et le récepteur à infra- USB est corrompu, cet rouge ; appareil ne sera pas •...
Página 17
Utilisation de l’appareil Dépannage Problème Solution Pas d'alimenta- • Assurez-vous que le cordon d'alimentation soit correctement tion en électri- raccordé. cité La télécom- • Utilisez la télécommande à proximité de l'appareil. mande ne fonc- • Dirigez la télécommande vers l'avant de l'appareil. tionne pas.
Nettoyage et entretien Problème Solution Réception • Assurez-vous que le câble de l’antenne FM pour ondes ultra- ondes ultra- courtes soit complètement déplié. courtes. • Des interférences électriques dans votre habitation peuvent causer une mauvaise réception. Éloignez l'appareil de celles-ci (en particulier, si elles proviennent de moteurs ou de transfor- mateurs).
Mise au rebut Mise au rebut de votre ancien appareil COLLECTE SÉLECTIVE DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil comporte le symbole DEEE (Déchet d’équipement élec- trique et électronique) signifiant qu’en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets ménagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à...
Página 21
Bedankt! Bedankt om voor dit product van NOVISTAR gekozen te hebben. De producten van het merk NOVISTAR worden gekozen, getest en aanbevolen door ELECTRO DEPOT en verzekeren u een eenvoudig gebruik, een betrouwbare prestatie en een onberispelijke kwaliteit. Dankzij dit toestel weet u dat elk gebruik tevreden- stellend zal zijn.
Inhoudsopgave Veiligheidsinstructies Alvorens het apparaat Onderdelen Overzicht van Beschrijving van de onderdelen het apparaat Doelmatig gebruik Specificaties Conformiteitsverklaring Basisfuncties Het apparaat Aansluitingen gebruiken Gebruik Afstandsbediening Probleemoplossing Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud Afdanken van uw oude machine Verwijdering...
Alvorens het apparaat als schade wordt waarge- Veiligheidsinstructies nomen. • Gevaar voor elektrische LEES DE GEBRUIKSAANWIJ- schokken! Repareer het ZING AANDACHTIG DOOR apparaat nooit zelf. In ge- VOORDAT U HET APPARAAT val van een storing mag de reparatie van het apparaat IN GEBRUIK NEEMT EN BE- alleen door een vakbekwa- WAAR DEZE VOOR LATERE...
Página 24
Alvorens het apparaat • Gebruik geen accessoires deren) met beperkte fysie- die niet door de fabrikant ke, mentale en zintuiglijke worden aanbevolen. Deze vaardigheden, of die een kunnen letsel aan de ge- gebrek aan ervaring en bruiker en schade aan het kennis hebben, tenzij ze apparaat veroorzaken.
Alvorens het apparaat kan trekken of over kan • Schakel altijd eerst het struikelen. apparaat uit voordat u de • Haal de stekker niet uit het stekker uit het stopcontact stopcontact door aan het trekt. snoer te trekken en wik- •...
Página 26
Alvorens het apparaat • Waarschuwing: Een waar- lijk medische hulp te zoe- schuwing dat batterijen ken. (batterijpak of geïnstalleer- • Explosiegevaar! De bat- de batterijen) niet blootge- terijen mogen niet worden steld mogen worden aan opgeladen, geheractiveerd, overmatige warmte zoals uit elkaar worden gehaald, zonneschijn, brand of der- in vuur worden gegooid of gelijke.
Página 27
Alvorens het apparaat OPGELET VOORZICHTIG Om het risico op Luisteren naar te harde elektrische schokken muziek kan uw gehoor te vermijden, haal beschadigen. Vermijd het deksel (aan de voor langere tijd met achterkant) niet af. Dit een koptelefoon naar apparaat bevat geen harde muziek te horen.
Overzicht van het apparaat Volgende track ANTENNA-aansluiting Vorige track Audio-uitgang OUT CD-vak Audio-ingang IN Luidspreker Stroomaansluiting LED-lichteffect FM (ultrakorte golven) antennekabel Handvat Snoer en stekker Afstandsbediening PARTY knop Inschakelen / Uitschakelen SOURCE knop CD vrijgave LIGHT knop DJ knop SLEEP knop EQ knop VOCAL knop BASS knop...
Overzicht van het apparaat Beschrijving van de onderdelen • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle labels van het product. Contro- leer of alle onderdelen geleverd zijn en zich in een goede staat bevinden. Als het apparaat beschadigd is of een storing treedt op, gebruik het apparaat niet en breng het terug naar uw handelaar of een servicecentrum.
Het apparaat gebruiken • De regelaar op de bovenkant van de Conformiteitsverklaring luidspreker. • Stomschakeling: Druk eenmaal op ELECTRO DEPOT verklaart hierbij dat toets dit apparaat in overeenstemming is met • Opnieuw het geluid aanzetten: Druk de essentiële eisen en andere relevante opnieuw op toets voorschriften van de richtlijn 2014/53/EG.
Página 31
Het apparaat gebruiken INPUT-aansluitingen gebruiken Radioantenne • Sluit de meegeleverde FM (ultrakorte golven) antennekabel aan op de Tip: De geluidsuitgang van dit ANTENNA-aansluiting. apparaat volgt de instelling van • Kies FM als de afspeelbron. het aangesloten bronapparaat. Controleer indien nodig de instellingen van het externe Gebruik bronapparaat om de kwaliteit van...
Página 32
Het apparaat gebruiken Toetsfunctie in radiomodus Toets Functie • keer drukken: naar het be- Toets Functie gin van de vorige track gaan. • Automatisch zoeken naar • Langer ingedrukt houden: zenders in-/uitschakelen AUTO snel terugspoelen • Naar het volgend voorkeur- •...
Página 33
USB-opslagmedium de schikbare Bluetooth-apparaten. weergave onmiddellijk automa- • Selecteer VX6008 Novistar in de lijst tisch start. met externe Bluetooth-apparaten. • Volg de aanwijzingen die op het scherm Een USB-poort gebruiken van uw apparaat worden weergegeven.
Het apparaat gebruiken • De prestaties van de afstandsbediening OPGELET nemen af, als: Als de USB-stick be- • Er zich obstakels tussen de af- standsbediening en de infrarood- schadigd is, is het niet sensor bevinden; mogelijk om muziek • Er tegelijkertijd meerdere afstands- die op de stick is opge- bedieningen worden gebruikt;...
Het apparaat gebruiken Probleemoplossing Probleem Oplossing Geen elektri- • Controleer of het snoer juist en stevig is verbonden. sche voeding De afstandsbe- • Breng de afstandsbediening dichter naar het apparaat. diening werkt • Richt de afstandsbediening naar de voorkant van de luidspreker. niet.
Reiniging en onderhoud Probleem Oplossing Ontvangst van • Zorg dat de antenne FM voor ultrakorte golven volledig is uit- ultrakorte getrokken. golven. • Elektrische storingen in uw woning kunnen tot een slechte ont- vangst leiden. Houd het apparaat uit de buurt van uitrusting die storing kunnen veroorzaken (in het bijzonder motoren en transformators).
Verwijdering Afdanken van uw oude machine SELECTIEVE INZAMELING VAN ELEKTRISCH EN ELEKTRONISCH AFVAL Dit toestel is voorzien van het DEEE-symbool, wat betekent dat het niet bij het huishoudelijke afval gegooid mag worden op het einde van zijn levensduur, maar dat het naar een recyclagecentrum voor elektrische en elektronische huishoudtoestellen gebracht dient te worden.
Página 39
¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto NOVISTAR. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca NOVISTAR le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
Índice Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Descripción del dispositivo dispositivo Uso previsto Especificaciones técnicas Declaración de conformidad Funciones básicas Uso del dispositivo Conexiones Funcionamiento Control remoto Solución de problemas Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Conservar el dispositivo limpieza Desecho de su dispositivo obsoleto...
Antes de empezar Indicaciones de rriente y póngase en con- seguridad tacto con su distribuidor en caso de daños. POR FAVOR, LEA ESTE • ¡Peligro de descarga eléc- MANUAL CON DETENIMIENTO trica! Nunca intente re- ANTES DE UTILIZAR EL parar este aparato por su DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO cuenta.
Página 42
Antes de empezar • No abra la carcasa del por ejemplo un vaso, sobre aparato. No inserte ningún el aparato o cerca de él. objeto extraño dentro de la • Este aparato no debe ser carcasa del producto. utilizado por las personas •...
Antes de empezar • Disponga los cables de ma- mentación. nera que nadie pueda tirar • Desconecte el aparato de o tropezar con ellos de for- la toma de corriente cuan- ma accidental. do no lo utilice y antes de •...
Página 44
Antes de empezar valente. • ¡Peligro de explosión! Las • Advertencia: una adverten- baterías no se pueden car- cia de que las pilas (paque- gar, reactivar por otros me- te de pilas o baterías fijas) dios, desmontar, incinerar no deben exponerse al ca- o provocar cortocircuitos.
Página 45
Antes de empezar ATENCIÓN CUIDADO Para evitar el riesgo Un ajuste muy alto del de descarga eléctrica, volumen puede dañar no retire la tapa (o la su aparato auditivo. parte posterior). Evite escuchar música El usuario no debe con un volumen muy reparar ninguna pieza alto durante un largo del aparato;...
Descripción del dispositivo Elemento siguiente Conexión ANTENNA Elemento anterior Salida de audio OUT Compartimento para CD Entrada de audio IN Altavoz Toma de corriente Cable de antena VHF Efecto luminoso con LED (ondas ultracortas) Mango Cable de alimentación con enchufe Control remoto Botón PARTY Encender / Apagar...
Descripción del dispositivo Descripción del dispositivo • Desembale el dispositivo. Retire todos los adhesivos del dispositivo. Controle que el dispositivo reúne todas las condiciones establecidas y se encuentra en perfecto estado. Si el dispositivo está dañado o presenta averías, no lo utilice y hágase lo llevar a su distribuidor o servicio al cliente.
Uso del dispositivo • El botón de ajuste situado encima Declaración de del altavoz. conformidad • Silencio (Mute): pulse una vez el bo- tón ELECTRO DÉPÔT declara que este apara- • Iniciar de nuevo el sonido: vuelva a to cumple con las exigencias esenciales pulsar el botón y con las otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/EU.
Uso del dispositivo Utilizar conectores INPUT Antena de la radio • Conecte el cable de antena VHF (ondas ultracortas) incluido a la conexión Advertencia: la salida audio del ANTENNA. aparato se hará de acuerdo a las • Elija FM como fuente de reproducción. especificaciones del dispositi- vo conectado.
Página 50
Uso del dispositivo Funciones de las teclas en modo radio Tecla Función • Pulse vez para pasar al co- Tecla Función mienzo de la pista anterior. • Activar/desactivar la • Mantenga pulsado más tiem- búsqueda automática de AUTO po para rebobinar. emisoras •...
Página 51
USB, la reproducción se inicia Bluetooth. inmediatamente de forma au- • Seleccione VX6008 Novistar de la lista tomática. de dispositivos periféricos Bluetooth. • Siga las instrucciones que aparecen Utilice el puerto USB en la pantalla del aparato. Los pro- •...
Uso del dispositivo • El rendimiento del mando a distancia ADVERTENCIA puede disminuir en caso de: Si el dispositivo USB • presencia de obstáculos entre el mando a distancia y el receptor de está dañado, el apa- infrarrojos; rato no podrá detec- •...
Uso del dispositivo Solución de problemas Problema Solución No existe un • Asegúrese de que el cable de red está correctamente conectado. suministro de electricidad. El mando a • Utilice el mando cerca del aparato. distancia no • Apunte el mando al frontal del aparato. funciona.
Mantenimiento y limpieza Problema Solución Recepción de • Asegúrese de que el cable de la antena VHF para ondas ultra- ondas ultracor- cortas está totalmente desplegado. tas. • Las interferencias eléctricas pueden causar una mala recepción en su casa. Aleje el dispositivo de éstas (en especial si proceden de motores o transformadores).
Eliminación Desecho de su dispositivo obsoleto ELIMINACIÓN DE DESECHOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este dispositivo contiene el símbolo de la Directiva RAEE (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos), lo que significa que al no puede ser desechado en la basura doméstica una vez finali- zada su vida útil, sino en puntos de recogida locales para la separación de residuos.