Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113

Enlaces rápidos

High pressure cleaner
EN
Hochdruckreiniger
DE
RU
Очиститель высокого давления
KK
Жоғары қысымды тазартқыш
PL
Myjka wysokociśnieniowa
BE
Ачышчальнік высокага ціску
UK
Очищувач високого тиску
IT
Idropulitrice ad alta pressione
HPC - 1400
Swiss SA
13 - 19
Vysokotlaký čistič
CS
20 - 26
Водоструйна машина с високо налягане
BG
27 - 34
SK
Stroj na umývanie pod vysokým tlakom
35 - 41
RO
Aparat de curăţat cu înaltă presiune
42 - 48
LT
Aukšto slėgio valymo prietaisas
49 - 55
LV
Augstspiediena tīrītājs
56 - 62
ES
Limpiador de alta presión
FR
63 - 69
Epurateur de haute pression
HPC - 2000
HPC - 2400
70 - 76
77 - 84
85 - 91
92 - 98
99 - 105
106 - 112
113 - 119
120 - 126

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IVT HPC-1400

  • Página 1 Swiss SA High pressure cleaner 13 - 19 Vysokotlaký čistič 70 - 76 Hochdruckreiniger 20 - 26 Водоструйна машина с високо налягане 77 - 84 Очиститель высокого давления 27 - 34 Stroj na umývanie pod vysokým tlakom 85 - 91 Жоғары...
  • Página 3 Congratulation! Dear customer, IVT team would like to thank you for your choice and for the confidence you put in our product. Our aim is always to offer an innovative, high-class-strong and prize-adequate product to the customer. We wish you’ll get much satisfaction from all your do-it-yourself activities, by using this tool.
  • Página 4 Поздравления! Уважаеми клиенти, Колективът на фирма IVT ви благодари за оказаното доверие и за избора, направен в полза на нашия продукт. Ние винаги се стремим да предоставим на клиентите си само иновационна, висококачествена продукция от най-висок клас. Надяваме се, че с нашите инструменти ще получавате истинско удоволствие от работата.
  • Página 5 Cher client, Le personnel de la compagnie IVT vous remercie pour votre choix et votre confiance que vous prêtez à notre production. Notre objectif est d’offrir à nos clients la production la plus moderne, la plus sûre et de la plus haute qualité à un prix raisonnable.
  • Página 6 розетки) вследствие высоких внутренних температур; 5. commercial use; 4. Механическое повреждение, присутствие посторонних 6. use of purposes not mentioned in this instruction manual; предметов в инструменте; 7. dismantling and repair work not carried out by IVT 5. Коммерческое использование; specialist. 6. Использование для...
  • Página 7 Gli strumenti IVT sono progettati per il solo utilizzo hobbistico работ. Для iнструменты IVT прадугледжана гарантыя ў e per il fai-da-te. Il team IVT garantisce che i nostri prodotti адпаведнасці з законамі і спецыфічнымі асаблівасцямі кожнай sono conformi ai regolamenti specifici per i Paesi in cui sono краіны...
  • Página 8 Záruka Záruka IVT nástroje jsou určeny pouze pro domácí použití. Zaručujeme, IVT nástroje sú určené len pre domáce použitie. Zaručujeme, že nástroje společnosti IVT souhlasí stanoveným v každé že nástroje spoločnosti IVT vyhovujú určitým v každej krajine konkrétní zemi normám (kontrola a nákup se provádí na základě...
  • Página 9: Garantía

    Garantija Garantía IVT įrankiai skirti tik buitiniam naudojimui. Mes garantuojame, Las herramientas de IVT se destinan para la utilización doméstica. jog IVT kompanijos įrankiai atitinka kiekvienos iš konkrečių šalių Garantizamos que las herramientas de IVT corresponden a normas (pirkimo įrodymu laikomi PVN sąskaita-faktūra arba las normas vigentes del país (factura o albarán de transporte...
  • Página 10 HPC-1400 HPC-2000 HPC-2400...
  • Página 11 [F1] [F2] HPC-2000 HPC-1400 HPC-2000 HPC-2400 HPC-1400 [F3] [F4] HPC-2400 [F5] [F6] HPC-1400 HPC-2000 HPC-2000 HPC-2400 HPC-2400 [F7] [F8]...
  • Página 12 [F9] [F10] HPC-2000 [F11] [F12] [F13] [F14] [F15] HPC-1400 HPC-2000 HPC-2400...
  • Página 13: Tool Specification

    Safety regulation for the use Part list General safety rules Transport handle (HPC-1400) Folding transport handle (HPC-2000; HPC-2400) The following listed safety instructions should serve you for the right use of the tool and for the protection of your own safety, On/Off switch therefore, please read this very carefully.
  • Página 14 Instruction manual personal injury and fire. Read and observe these instructions WARNING carefully before using the tool. The consumption of alcohol, medication and drugs, plus states of illness, fever and fatigue will affect your ability to • It is recommended for increased electrical safety to use react.
  • Página 15: Specific Safety Rules

    Instruction manual before using it, make sure the cable is not damaged or worn out. • Use a strain relief device with extension cords to relieve If the cable is not in good condition, do not use the appliance; tension. take it to an authorized service centre.
  • Página 16: Initial Operation

    The temperature of the incoming water supply must not for example, always check with the manufacturer whether the exceed 40°C for HPC-1400 and 60°C for HPC-2000 and HPC- surfaces to be cleaned are suitable for pressure washing or whether any restrictions apply.
  • Página 17 • Push in the folding transport handle after use it. supply. (HPC-1400) The use of the winding high pressure hose device To fit the detergent spray attachment, proceed as follows: (HPC-2400) Make sure that the handgun (11) is locked in the «Off»...
  • Página 18: Maintenance And Storage

    Before troubleshooting switch the device to «Off» position Spontaneous device startup and unplug the cable. • Leakage in the pump or nozzle pistol grip. ► Contact an IVT Service Center. Motor does not start • It is not plugged in. ► Plug it in.
  • Página 19: Environmental Protection

    Leakage in the pump. ► Discharge of 6 drops per minute is acceptable. In case of greater leakage, please contact an IVT Service Center. If the problem cannot be solved on the basis of the information above, please contact local repair shop.
  • Página 20: Allgemeine Sicherheitsregeln

    Volumen Reinigungsmitteltank [l] Automatisches Abstellen Gewicht [kg] Schutzklasse Ersatzteilliste die Reinigung der Abflüsse/Kanalisation oder auf Rost-/ Farbenentfernung eingestellt werden. Transportgriff (HPC-1400) Klappbarer Transportgriff (HPC- 2000; HPC-2400) Arbeitssicherheit beim Betrieb Ein-Aus-Schalter Verbindungsstück Wasserversorgung Allgemeine Sicherheitsregeln Hochdruckwasserablass Folgende Weisungen der Unfallverhütungstechnik werden Pistolenbehälter...
  • Página 21 Betriebsanleitung Arbeitseinfall sein. Hören Sie Arbeit auf, wenn in der Nähe es Sie Treffen unter. Halten Sie ihr Arbeitsplatz sauber. Auf anderen Leute, in besonderen Kindern, oder Tieren gibt. den übergeladenen Abreitsplätzen wird das hohe Niveau • Bei der Arbeit mit Gerät trägt der Benutzer Verantwortlichkeit Traumatismus beobachtet.
  • Página 22 Betriebsanleitung oder den sich bewegenden Teilen. vom Bleiweiß, Quarz, der den Ziegel und den Zement bildet, • Seid Sie vorsichtig mit der Schnur. Arsen und Chrom, die im Sägeholz enthalten sind, bearbeitet • Verwenden Sie die Elektroinstrumente in der Nähe von von den chemischen Reagenzien, und übrige schädliche Stoffe.
  • Página 23: Ein- Und Ausschalten

    Schlüssel benutzen (im Lieferumfang nicht enthalten). [F5] Sicherheitsmassnahmen beachtet werden. Betrieb (HPC-1400) Lanze des Sprüh-Strahlrohrs (10) mit dem dieses Geräts auf explosionsgefährlichen Objekten ist streng Verbindungsstück für Pistole (9) verbinden. verboten! 5. (HPC-2000; HPC-2400) Lanze des Sprüh-Strahlrohrs (10) an •...
  • Página 24 • Den Wasserstrahl immer so richten, dass er an der Oberfläche bleibt. Wasserstrahl nicht auf die Dauer auf dieselbe (HPC-1400) Fläche richten – dies kann zu Schäden an Oberfläche führen. Um Aufsatz zum Sprühen von Reinigungsmitteln zu montieren: •...
  • Página 25 Schadenfalls, trozt vollkommenen WARNHINWEIS Betriebsbedienungen und Testen, die Reparatur im offiziellen Gerät nur mit durch Hersteller empfohlenen Reinigungsmitteln IVT Bedienungszentrum ausgeführt sein soll. betreiben. Verwendung von anderen Reinigungsmitteln • Alle Muttern, die Bolzen und die Schrauben sollen dicht bzw. Chemikalien...
  • Página 26 • Verlängerungskabel beschädigt. • Pumpe undicht oder Lecken der Düse bzw. des ► Defektes Kabel austauschen. Pistolengriffs. ► Kundendienst IVT benachrichtigen. • Schutzschalter innere Überhitzung ausgelöst. ► Gerät 5 Minuten lang abkühlen lassen. Lecken des Geräts Motor schaltet sich ab •...
  • Página 27: Перечень Запчастей

    Класс безопасности Перечень запчастей при использовании соответствующих принадлежностей, а устройство может быть адаптировано для очистки стоков/ канализационных труб или для удаления ржавчины/краски. Ручка для перевозки (HPC-1400) Складная ручка для перевозки (HPC-2000; HPC-2400) Выключатель «включено/выключено» Техника безопасности при Подключение к источнику водоснабжения...
  • Página 28 Инструкция • Не допускайте использования инструмента детьми. Не находится в нерабочем положении. позволяйте детям играть с инструментом. • Во время работы сохраняйте устойчивое положение. • Не допускайте нахождения вблизи детей и животных. Постоянно сохраняйте равновесие. Посторонние лица должны находиться на безопасном •...
  • Página 29 Инструкция • Используйте шнур с осторожностью. Берегите пыль, содержащая химические вещества, вызывающие рак. шнур от воздействия тепла, избегайте его контакта со К таким химическим веществам относятся: свинец в составе смазочными материалами, а также острыми предметами или свинцовых белил, кварц, входящий в состав кирпича и движущимися...
  • Página 30: Руководство По Сборке

    • При использовании устройства в опасных зонах Температура подаваемой воды не должна превышать (например, на заправочных станциях) необходимо соблюдать 40°C для модели HPC-1400 и 60°C для модели HPC-2000 и соответствующие меры предосторожности. Использование HPC-2400. данного устройства на взрывоопасных объектах строго...
  • Página 31 срока. поскольку это может привести к повреждению отсоединен от электропитания. поверхности. • Чтобы быть уверенным, всегда сверяйтесь с поставщиком (HPC-1400) для получения информации о том, какие поверхности Для установки насадки для распыления моющего средства пригодны для мойки под давлением. необходимо предпринять следующие действия: Убедитесь...
  • Página 32: Обслуживание И Хранение

    • В случае выхода из строя, несмотря на совершенные безопасность и долговечность устройства. условия производства и испытаний, ремонт должен выполняться в официальном сервисном центре IVT. • Все гайки, болты и винты должны быть плотно затянуты. Использование складной ручки для перевозки...
  • Página 33: Поиск И Устранение Неисправностей

    Сетевое напряжение не соответствует номиналу, • Утечка в насосе или через сопло, рукоятку пистолета. указанному на табличке технических данных. ► Используйте соответствующее сетевое напряжение. ► Свяжитесь с сервисным центром IVT. • Розетка неисправна. ► Используйте другую розетку. Утечка из устройства...
  • Página 34: Защита Окружающей Среды

    Инструкция Защита окружающей среды Отправляйте сырье на переработку, а не в мусор! Инструмент, дополнительные приспособления и упаковку следует отправить на экологически безопасную переработку. Пластиковые элементы отправляются на классифицированную переработку. Настоящие инструкции напечатаны на вторичной бумаге, не содержащей хлор.
  • Página 35 Автоматты тоқтау Салмақ [кг] Қауіпсіздік класы Қосалқы бөлшектредің тізбесі Қолдану кезіндегі техникалық кауіпсіздік Тасымалдауға арналған тұтқа (HPC-1400) Тасымалдауға арналған жиналатын тұтқа (HPC-2000; HPC-2400) Қауіпсіздіктің жалпы ережелері Сөндіргіш «қосулы/сөндірулі» Қауіпсіздік техникасы бойынша келесі нұсқаулықтар құралды Сумен қамту көзіне қосылу Жоғары қысымның су шығаратын құрылғысы...
  • Página 36 Нұсқаулық ∙ Құралды шамадан тыс қыздырмаңыз. тұлғалар, құралды пайдалануға болатын жасқа жетпеген, ∙ кәмелеттік жасқа толмаған балалар, сондай-ақ ішімдікке Құралды күндізгі жарықта немесе жақсы жасанды немесе есірткіге мас күйдегі тұлғалар, медициналық желдеті кезінде пайдаланыңыз. Құралды нашар көріну дәрмек әсеріндегі адамдар құралмен жұмыс жасауға рұқсат жағдайында...
  • Página 37 Нұсқаулық ∙ ∙ Шамадан тыс діріл пайда болса жедел арада Құралды басқа жерге ауыстырмас бұрын оны желіден ажыратыңыз. қозғалтқышты сөндіріңіз және себебін анықтаңыз. Діріл ақаудың белгісі болып табылады. АБАЙ БОЛЫҢЫЗ ∙ Жұмыс орнынан кетпес бұрын, құралды жөндеу, тексеру немесе тазарту алдында оны сөндіріңіз және толығымен Алдымен...
  • Página 38 кезде пистолет пен құбырды қатты қысып ұстау қажет. Қаптан алу кезінде барлық бөлшектердің түгел екендігіне көз Қосу жеткізіңіз. Соңғы беттегі жинақтау сызбасын қараңыз. Қандай НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ да болмасын бөлшектер бомаған жағдайда немесе ақаулы болған жағдайда IVT қызмет көрсету орталығына жүгініңіз. Қысым астында жуу құрылғысын қолданған...
  • Página 39 немесе қаптама бөлшектері/фитингтері дұрыс бекітілмеген электр көзінен ажыратылғанына көз жеткізіңіз. аумақта ешқашан қолданбаңыз. ∙ Су ағымын қашанда үстемемен жүргізіңіз. Ағымды (HPC-1400) бір жағдайда ұзақ уақыт бойына қалдырмаңыз, өйткені бұл Жуғыш дауаны шашыратуға арналған саптаманы орнату үшін үстеменің зақымдануына соқтыруы мүмкін. келесі әрекетті орындау қажет: ∙...
  • Página 40 Розетка бұзылған. құралдың жоғары тиімділігін және ұзақ уақыт қолданылуын ► Басқа розетканы қолданыңыз. кепілдейді. ∙ Ұзартқыш зақымданған. ∙ Өндіріс пен сынаудың мінсіз шарттарына қарамастан, ► Бұзылған шоғырсымды алмастырыңыз. істен шыққан жағдайда, жөндеу жұмыстары IVT ресми ∙ Ішкі қызудан қорғаныс жұмысқа қосылды.
  • Página 41: Қоршаған Ортаны Қорғау

    ондай жағдайда ешқандай әрекет жасаудың қажеті жоқ. Құрылғының өздігінен қосылуы ∙ Кему сорғышта немесе түтік, пистолет сабы арқылы. ► IVT сервис орталығына хабарласыңыз. Құрылғыдан кему пайда болу ∙ Сорғышта кему пайда болу. ► Минутына 6 тамшы көлеміндегі кемудің болуына рұқсат...
  • Página 42: Wykaz Części

    Pojemność zbiornika środka czyszczącego [l] Zatrzymanie automatyczne Waga [Kg] Klasa bezpieczeństwa Wykaz części czyszczenia ścieków/rur kanalizacyjnych lub do usuwania rdzy/ farby. Uchwyt do prowadzenia (HPC-1400) Składany uchwyt do prowadzenia (HPC-2000; HPC-2400) Technika bezpieczeństwa podczas Wyłącznik „On/Off” («Włączone/Wyłączone») eksploatacji Przyłącze wody Wysokociśnieniowe urządzenie odpływu wody Uchwyt do pistoletu ręcznego (natryskowego)
  • Página 43 Instrukcja z eksploatacji Osoby postronne muszą znajdować się na bezpiecznej obserwuje się wysoki poziom urazowości. odległości od pracującego przyrządu. Zastavte pracę, pokud v • Nie przeciążajcie przyrząd. blízkosti jsou nepovolaný osoby, zejména děti nebo zvířata. • Wykorzystujcie przyrząd tylko przy dziennym albo •...
  • Página 44 Instrukcja z eksploatacji • Przy trafieniu pod przyrząd postronnego przedmiotu, obejrz OSTROŻNIE jego na obecność obrażeń i zrób konieczny remont. Przyrząd trzeba najpierw odłączyć, a potem odłączyć od • Przy powstaniu wygórowanej wibracji zagłuszycie silnik i gniazda albo przedłużacza. natychmiast wyjaśnicie przyczynę. Wibracja zwykle jest oznaką obrażenia.
  • Página 45: Instrukcja Montażu

    Temperatura podawanej wody nie powinna przewyższać części urządzenia. • przypadku stosowania urządzenia strefach 40°C w przypadku HPC-1400 i 60°C w przypadku HPC-2000 i niebezpiecznych (np. na stacjach benzynowych) należy HPC-2400. przestrzegać środków ostrożności. Stosowanie danego urządzenia na obiektach grożących wybuchem jest surowo...
  • Página 46: Zalecenia Eksploatacyjne

    źródła zasilania. • Zawsze poruszać strumień wody po powierzchni. Nie pozostawiać strumienia w jednym i tym samym miejscu (HPC-1400) przez dłuższy okres czasu, ponieważ może to spowodować Aby ustawić rozpylacz środka czyszczącego należy przedsięwziąć uszkodzenie powierzchni. następujące środki: •...
  • Página 47 Urządzenie zostało skonstruowane do używania ze środkami warunki produkcji i wypróbowań, remont musi wykonywać się czyszczącymi zaleconymi przez producenta. Korzystanie w oficjalnym serwisowym centrum IVT. z innych środków czyszczących lub chemikaliów może • W razie uszkodzenia, nie zważając na doskonałe warunki negatywnie wpłynąć...
  • Página 48: Usuwanie Usterek

    ► Podłączyć do źródła zasilania. • Upływ z pompy lub dyszy pistoletu. • Napięcie w sieci nie odpowiada wartości nominalnej ► Skontaktować się z Ośrodkiem serwisowym IVT. wskazanej na tabliczce znamionowej urządzenia. ► Korzystać z sieci z odpowiednim napięciem. Upływ z urządzenia •...
  • Página 49 Клас бяспекі Пералік запчастак адпаведнымі начыннямі, а прылада можа быць адаптавана для ачысткі сцёкаў/каналізацыйных труб ці для выдалення іржы/фарбы. Дзяржальня для перавозкі (HPC-1400) Складаная дзяржальня для перавозкі (HPC-2000; HPC-2400) Выключальнік «уключана/выключана» Тэхніка бяспекі падчас эксплуатацыі Падключэнне да крыніцы водазабеспячэння Водавыпускная прылада высокага ціску...
  • Página 50 Інструкцыя па эксплуатацыі адлегласці ад працуючага інструмента. Спыніце працу, калі загрувашчаны участках назіраецца высокі ўзровень паблізу знаходзяцца староннія людзі, асабліва дзеці, ці траўматызму. Перад выкарыстаннем інструмента прыбярыце жывёлы. з рабочай пляцоўкі ўсе староннія прадметы, а таксама • Пры працы з інструментам карыстач нясе адказнасць за пазбягайце...
  • Página 51 Інструкцыя па эксплуатацыі • Будзьце асцярожныя са шнурам. правядзення звязаных з імі работ. Каб скараціць іх шкоднае ўздзеянне, працуйце ў памяшканні, якое добра ветрыцца, і • Не выкарыстоўвайце электраінструменты зблізку лёгкаўзгаральных вадкасцяў і гаручых газаў. выкарыстоўвайце зацверджаныя ахоўныя прыстасаванні, • Перад...
  • Página 52 і таксічныя. Акрамя таго, ацэтон і неразведзеныя кіслоты ці растваральнікі могуць прывесці да пашкоджання Тэмпература вады, якая падаецца, ня мусіць перавышаць кампанентаў прылады. 40°C для мадэлі HPC-1400 і 60°C для мадэлі HPC-2000 і HPC- • Пры выкарыстанні прылады ў небяспечных зонах 2400.
  • Página 53 • Заўсёды рухайце брую вады па паверхні. Не пакідайце брую ў тым жа становішчы на працягу доўгага тэрміна, паколькі гэта можа прывесці да пашкоджання паверхні. (HPC-1400) • Каб быць упэўненым, заўсёды спраўджвайцеся з Для ўсталявання асадкі для распылення мыйнага сродку...
  • Página 54 можа адмоўна паўплываць на бяспеку і даўгавечнасць эксплуатацыю iнструмента. прылады. • У выпадку выхаду з ладу, нягледзячы на здзейсненыя ўмовы вытворчасці і выпрабаванняў, рамонт павінен выконвацца ў афіцыйным сэрвісным цэнтры IVT. Выкарыстанне складной дзяржальні для • Усе гайкі, ніты і шрубы павінны быць шчыльна перавозкі зацягнуты.
  • Página 55 Сеткавае напружанне не адпавядае наміналу, паказанаму Самаадвольны запуск прылады на табліцы тэхнічных дадзеных. • Уцечка ў помпе ці праз сопла, дзяржальню пісталета. ► Выкарыстоўвайце адпаведнае сеткавае напружанне. ► Звяжыцеся з сэрвісным цэнтрам IVT. • Разетка няспраўная. ► Выкарыстоўвайце іншую разетку. Уцечка з прылады •...
  • Página 56 Вага [кг] Клас безпеки Перелік запчастин приладдя, а пристрій може бути адаптований для очищення стоків/каналізаційних труб або для видалення іржі/фарби. Ручка для перевезення (HPC-1400) Складна ручка для перевезення (HPC-2000; HPC-2400) Техніка безпеки при експлуатації Вимикач «увімкнено/вимкнено» Підключення до джерела водопостачання...
  • Página 57 Інструкція з експлуатації знаходяться сторонні люди особливо діти або тварини. високий рівень травматизму. • При роботі з інструментом користувач несе • Не перевантажуйте інструмент. відповідальність за третіх осіб. • Використовуйте інструмент тільки при денному або • Особи, які не ознайомлені з інструкціями з експлуатації, гарному...
  • Página 58 Інструкція з експлуатації призначені для фільтрування мікроскопічних часток. ОБЕРЕЖНО Інструмент необхідно спочатку відключити, а потім • При попаданні під iнструмент стороннього предмета, від’єднати від розетки або подовжувача. огляньте його на наявність пошкоджень і зробіть необхідний ремонт. • Не затискайте подовжувач під час роботи інструменту. •...
  • Página 59 УВАГА легко спалахують, вибухонебезпечні і токсичні. Крім того, Температура води, що подається не повинна перевищувати ацетон і нерозбавлені кислоти або розчинники можуть 40°C для моделі HPC-1400 і 60°C для моделі HPC-2000 і призвести до пошкодження компонентів пристрою. HPC-2400. • При використанні пристрою у небезпечних зонах...
  • Página 60 Щоб бути впевненим, завжди звіряйтеся з постачальником від’єднаний від електроживлення. для отримання інформації про те, які поверхні придатні для миття під тиском. (HPC-1400) Для встановлення насадки для розпилення миючого засобу необхідно виконати наступні дії: Вимкнення Переконайтеся в тому, що пістолет (11) зафіксовано в...
  • Página 61 У разі виходу з ладу, не дивлячись на зроблені помилки негативно вплинути на безпеку і довговічність пристрою. умови виробництва та випробувань, ремонт повинен виконуватися в офіційному сервісному центрі IVT. • Всі гайки, болти і гвинти повинні бути щільно затягнуті. Використання...
  • Página 62: Пошук І Усунення Несправностей

    • Сітьова напруга не відповідає номіналу, зазначеному на • Витік у насосі або через сопло, рукоятку пістолета. табличці з технічними даними. ► Зв’яжіться з сервісним центром IVT. ► Використовуйте відповідну сітьову напругу. • Розетка несправна. Витік з пристрою ► Використайте іншу розетку.
  • Página 63: Specifiche Tecniche

    Capacità serbatoio detergente [l] Auto stop Peso [Kg] Classe di sicurezza Componenti di ruggine e vernici. Maniglia per trasporto (HPC-1400) Maniglia per trasporto Norme di sicurezza per l’uso estraibile (HPC-2000; HPC-2400) Interruttore di avvio/arresto Regole generali Innesto di collegamento rete idrica...
  • Página 64 Manuale di istruzioni impedire che giochino con lo strumento. • Tenere pulita l’area di lavoro. Prima dell’uso dello strumento, • Tenere i bambini e gli animali domestici lontano. I terzi tutti i corpi estranei devono essere rimossi dalla zona di lavoro; devono essere mantenuti a un’...
  • Página 65 Manuale di istruzioni trasportarlo in altri luoghi. come le maschere anti-polvere, che sono state appositamente progettate per filtrare anche le particelle microscopiche. ATTENZIONE • Se con lo strumento si colpisce un corpo estraneo, L’apparecchio deve sempre essere staccato dalla corrente esaminare il dispositivo per individuare eventuali segni di danni prima di scollegare qualsiasi connettore ad innesto o e procedere con tutte le riparazioni necessarie prima di riavviare...
  • Página 66: Operazioni Preliminari

    La nebbia di vaporizzazione è altamente La temperatura dell’acqua in entrata non deve essere infiammabile, esplosiva e tossica. Non utilizzare acetone, acidi superiore a 40°C per HPC-1400 e 60°C per HPC-2000 e HPC- allo stato puro e solventi, in quanto corrodono i materiali 2400.
  • Página 67: Istruzioni Operative

    Non lasciare il getto nella stessa posizione per un dalla rete elettrica. tempo prolungato in quanto potrebbe causare danni alla superficie. (HPC-1400) • Per essere sicuri, controllare sempre, con i fornitori dei Per montare ed utilizzare il dispositivo di nebulizzazione del...
  • Página 68: Manutenzione E Stoccaggio

    Questo apparecchio è stato progettato per essere utilizzato rigorose procedure di collaudo, la riparazione deve essere esclusivamente con gli agenti di pulizia raccomandati dal effettuata da un servizio IVT autorizzato. produttore. L’utilizzo di altri detergenti o prodotti chimici • Tenere tutti i dadi, bulloni e viti ben serrati, per essere sicuri possono influire negativamente sulla sicurezza del prodotto.
  • Página 69: Tutela Ambientale

    ► Controllare e utilizzare la tensione della fonte di energia con i Accensione spontanea del dispositivo dati riportati sulla targhetta. • Perdite nella pompa o dall’ugello della pistola. ► Contattare un Centro Assistenza IVT • La presa di corrente è difettosa. ► Utilizzare un’altra presa. Perdita dal dispositivo •...
  • Página 70: Seznam Náhradních Dílů

    Váha [Kg] Bezpečnostní třída Bezpečnost při provozu Seznam náhradních dílů Zvláštní bezpečnostní předpisy Rukojet´ dopravy (HPC-1400) Skládací rukojet´ dopravy Následující bezpečnostní pokyny pomohou uživateli správně (HPC-2000; HPC-2400) používat zařízení a zajistit jejich vlastní bezpečnost. Proto je On/Off vypínač třeba přečíst jejich pozorně. V případě předání zařízení na třetí...
  • Página 71 Návod k použití Elektrické bezpečnostní předpisy POZOR POZOR Alkohol, drogy a některé léky, stejně jako stav nemoci, horečka a únava, snižují rychlost reakce. Nepoužívejte nářadí Aby se zabránilo úrazu elektrickým proudem, zranění nebo ve výše uvedených případech. vzplanutí při použití elektrického nástroje je nutné dodržet následující...
  • Página 72: Zvláštní Bezpečnostní Předpisy

    Návod k použití ve vlhkých a sychravých prostředích. Udržujte pracovní úsek napájecí kabel od výrobce. suchým, zajistěte dobré osvětlení. Šetřete přístroj od vlhkosti. • Pro odlehčení napínání použijte nářadí pro odlehčení Neponechávejte přístroj na otevřeném prostranství přes noc. Při napínání s nástavkem. zásahu vody v elektrický...
  • Página 73 Některé užitečné obecné opatření jsou: UPOZORNĚNÍ POZOR Teplota vsupného přívodu vody nesmí překročit 40°C pro HPC-1400 a 60°C pro HPC-2000 a HPC-2400. Nikdy nesměřujte trysku ve vzdálenosti bližší než 30 cm na oblast čistění (V případě testu pochybností na male skryté [F4] (HPC-1400) Připojte pistole (11) do konektoru zbraně.
  • Página 74 Před zahájením čištění nebo údržby ostřikovače, ujistěte se že je odpojen od elektrické sítě. • Zasunte skládací transportní rukojet´po použití. (HPC-1400) Použití navíjení vysokotlaké hadice zařízení Aby se montovalo připojení rozstřikovače pracího prostředku, (HPC-2400) postupujte jak následuje: Vinutí vysokotlaké hadici přístroje (15) lze posunout pomocí...
  • Página 75: Odstraňování Poruch

    Nadměrný pracovní tlak podmínky výroby a testování, oprava se musí provádět • Částečná obstrukce (ucpání) trysky. ► Vyčistěte trysku. v oficiálním servisním centru IVT. • Všechny matice, šrouby a vrtule musejí být těsně zdrhnuty. • Zaměňte vadné nebo obnošené detaily.
  • Página 76: Ochrana Životního Prostředí

    Návod k použití Ochrana životního prostředí Prosím pošlete materiály pro recyklaci, le ne do koše! Nářadí, příslušenství a balení musí být zaslána na ekologicky bezpečné recyklaci. Plastové prvky se zasílají na tříděné zpracování. Tyto pokyny jsou vytištěny na recyklovaném papíře, neobsahující chlór.
  • Página 77 Изпускателен отвор за високо налягане Отделение за съхранение на пистолета Техника на безопасност при работа Отделение за съхранение на захранващия кабел Пръскачка на почистващ препарат (HPC-1400) Общи правила за безопасност Резервоар за почистващия препарат Следващите инструкции за техника на безопасност имат...
  • Página 78 Ръководство за работа експлоатацията, транспорта, поддръжката и съхраняването служат за защита на вашето здраве и здравето на близките ви хора и гарантират непрекъснатата работа на на инструмента. • Не оставяйте инструмента без наблюдение. инструмента. • Не позволявайте инструмента да се използва от деца, а също...
  • Página 79 Ръководство за работа радиатори, хладилници). В случай на заземяване през регулиращите клинове и ключове. тялото, рискът от токов удар се увеличава. • Не използвайте инструмент с повреден включвател. Инструмент с повреден ключ е опасен и трябва да бъде ВНИМАНИЕ ремонтиран. докосването...
  • Página 80: Ръководство За Работа

    възпламеняват и са взривоопасни и токсични. Освен това, Температурата на подаваната вода не трябва да бъде ацетонът и неразредените киселини или разредители могат повече от 40°C за модел HPC-1400 и 60°C за модел HPC- да предизвикат повреда на елементите на машината. 2000 и HPC-2400.
  • Página 81 изключен от захранващата мрежа. • Винаги придвижвайте водната струя по повърхността. Не оставяйте струята в едно положение продължително време, (HPC-1400) защото можете да увредите почистваната повърхност. За монтиране на фитинга за пръскане с почистващ препарат • За да сте сигурни, винаги сверявайте с информацията...
  • Página 82 независимо от отличните условия на производство и тестване, ремонтът трябва да се извърши в официален Употреба на сгъваема дръжка за сервизен център на IVT. преместване • Всички гайки, болтове и винтове трябва да бъдат добре (HPC-2000; HPC-2400) затегнати. Моделите HPC-2000 и HPC-2400 са снабдени със сгъваема...
  • Página 83: Опазване На Околната Среда

    Ръководство за работа включено в комплекта. [F15] в натиснато положение при отворен водопроводен кран. Оставете водата да се изтече до установяване на нормалното работно налягане. Съхранение • Неравномерно подаване на вода. ► Уверете се в това, че водоснабдяването съответства на •...
  • Página 84 Ръководство за работа опаковката трябва да се изпращат за екологично безопасно рециклиране. Пластмасовите елементи се изпращат за класифицирано рециклиране. Тези инструкции са напечатани на вторична хартия, която не съдържа хлор.
  • Página 85: Zoznam Dielov

    Objem nádoby na prací prostriedok [l] Automatické zastavovanie Hmotnosť [kg] Trieda bezpečnosti Zoznam dielov kovových povrchov. Rukoväť na ťahanie (HPC-1400) Sklopná rukoväť na ťahanie Bezpečnosť pri prevádzke (HPC-2000; HPC-2400) Prepínač “zapnuté/vypnuté” Všeobecné bezpečnostné predpisy Prístup k dodávkam vody Nasledujúce bezpečnostné pokyny pomôžu vám správne použiť...
  • Página 86 Návod na prevádzku Elektrická bezpečnosť osobám, ktorí sú pod vplyvom alkoholu alebo drogov, lebo pod vplyvom liekov, nie je dovolené pracovať s nástrojom. Vek POZOR prevádzkovateľa je nastavený v miestnych predpisoch. Aby sa zabránilo úrazu elektrickým prúdom, zraneniu osôb POZOR alebo požiaru pri použití...
  • Página 87 Návod na prevádzku náradie v daždi. Nepoužívajte elektrické náradie vo vlhkom kábel, ktorý doručuje výrobca stroja. prostredí. Udržujte pracovný priestor v suchosti, umožnite • Na zmenšenie napätia káblu používajte prístroj, ktorý je na dobré osvetlenie. Chráňte nástroj pred vlhkosťou. Nenechávajte to určený.
  • Página 88 Teplota dovodnej vody nemá byť vyššia od 40°C pre modely umývanie pod vysokým tlakom. Na príklad, pri umývaní vozidla HPC-1400 a od 60°C pre modely HPC-2000 a HPC-2400. záväzne skontrolujte informáciu od výrobcu o tom, či sa daný povrch smie umývať pod vysokým tlakom a či v tom zmysle (HPC-1400) Pripojiť...
  • Página 89 “vypnuté” a zabezpečiť ochranu pred náhodným zapnutím. Na tlakom skontrolujte či je stroj odpojený z ele. prúdu! premiestňovanie stroja po schodoch alebo ponad prekážky treba používať rukoväť. (HPC-1400) • Ak chcete premiestniť stroj na iné miesto, vytiahnite sklopnú Na inštalovanie predĺženia pre rozptyľovanie čistiaceho rukoväť.
  • Página 90: Údržba A Skladovanie

    Motor sa vypína výrobu a skúšanie, opravy by mali byť vykonávané v oficiálnom • Sieťové napätie nezodpovedá menovitému, ktoré je servisnom stredisku IVT. uvedené v taboľke o technických vlastnostiach elektromotora. • Všetky matice a skrutky by mali byť dotiahnuté. ► Skontrolujte, či sieťové napätie zodpovedá napätiu, ktoré je •...
  • Página 91: Ochrana Životného Prostredia

    Keď tečie voda zo stroja • Čerpadlo prepúšťa tekutinu. ► Kvapkanie do 6 kvapiek za minútu je dovolené. V prípade silnejšieho kvapkania obráťte sa na servisné centrum IVT. Ak problém nie je možné riešiť, obráťte sa na zodpovednú dielňu. Ochrana životného prostredia Odosielajte surovinu pre recykláciu, a nie do...
  • Página 92: Tehnica De Securitate În Timpul

    Masa [kg] Clasa de siguranţă Lista pieselo pentru curăţarea ţevilor de drenaj/de canalizare, sau pentru îndepărtarea ruginii/vopselei. Mâner pentru transportare (HPC-1400) mâner pliant pentru Tehnica de securitate în timpul transportare (HPC-2000; HPC-2400) Întrerupător On/Off exploatării Conectare la sursa de alimentare cu apă...
  • Página 93 Instrucţiuni de exploatare sigură de instrumentul în acţiune. • Nu scăpaţi instrumentul, nu permiteţi coliziunea acestuia cu • În timpul lucrului cu instrumentul utilizatorul este orice obstacole. responsabil pentru părţile terţe. ATENŢIE • Persoanelor, care nu sunt familiarizate cu instrucţiunile de utilizare, copiilor, minorilor care nu au atins vârsta, care permite Fiţi atenţi.
  • Página 94 Instrucţiuni de exploatare Regulile speciale ale tehnicii de securitate instrument. Contactaţi cel mai apropiat centru oficial de deservire. Conectarea la sursa de alimentare • Dacă avaria cablul de alimentare pentru a evita riscul ar • Aparatele cu clasa de protecţie IP 1 trebuie să fie conectate trebui să...
  • Página 95 Unele suprafeţe vopsite sau tratate pot fi susceptibile deteriorării Temperatura apei furnizate nu trebuie să depăşească 40°C în decursul spălării cu dispozitivul de curăţat cu presiune. Spre pentru modelul HPC-1400 şi 60°C pentru modelul HPC-2000 exemplu, atunci când curăţaţi vehicule, verificaţi întotdeauna şi HPC-2400.
  • Página 96: Instrucţiuni De Exploatare

    Nu folosiţi niciodată aparatul pentru curăţarea cu presiune de la reţeaua de alimentare cu curent. în zonele, unde vopseaua se decojeşte sau ornamentele/ fitingurile sunt slab securizate. (HPC-1400) • Întotdeauna mişcaţi jetul de apă pe suprafaţă. Nu lăsaţi Pentru a monta dispozitivul pentru pulverizarea detergentului jetul în aceeaşi poziţie pentru perioade lungi de timp, deoarece...
  • Página 97 Motorul se opreşte funcţionare şi teste, reparaţia trebuie efectuată în centrul oficial • Tensiunea din reţea nu se potriveşte cu tensiunea nominală de deservire IVT. specificată pe plăcuţa de date. • Toate piuliţele, bolţurile şi şuruburile ar trebui să fie strânse.
  • Página 98: Protecţia Mediului Înconjurător

    întreprindeţi careva acţiuni. Pornirea spontană a dispozitivului • Scurgere in pompă sau prin mânerul pistolului. ► Luaţi legătura cu centrul de service IVT. Scurgere din aparat • Scurgere in pompă. ► O scurgere în volum de 6 picături pe minut este acceptabilă.
  • Página 99 Svoris [kg] Saugumo klasė Naudojimosi sauga Detalių sąrašas Bendros saugos taisyklės Kilnojimo rankena (HPC-1400) Sulankstoma kilnojimo rankena (HPC-2000; HPC-2400) Toliau pateikiamos saugos instrukcijos padės jums teisingai Jungiklis „įjungta/išjungta“ naudotis įrankiu ir užtikrinti jūsų pačių saugumą. Dėl šių priežasčių jas reikia perskaityti įdėmiai.
  • Página 100 Naudojimo instrukcija Elektros saugos taisyklės normos aktų. DĖMESIO DĖMESIO Alkoholis, kai kurie vaistai ir narkotinės medžiagos, bloga Siekiant išvengti elektros smūgio, asmeninės žalos arba savijauta, aukšta temperatūra ir nuovargis mažina reakcijos gaisro, elektrinio įrankio naudojimo metu būtina laikytis greitį. Nesinaudokite šiuo įrankiu aukščiau nurodytais sekančių...
  • Página 101 Naudojimo instrukcija Vandens patekimas į elektros įrankį padidina nutrenkimo elektra būtinai užtikrinkite nepralaidumą vandeniui ir mechaninį riziką. vientisumą. • Visada saugokite prietaiso elektros dalis nuo vandens • Reguliariai ir prieš kiekvieną panaudojimą tikrinkite srovės. maitinimo laido būklę, kad nebūtų pažeidimų ir susidėvėjimo žymių.
  • Página 102 HPC-1400 ir 60°C modeliui HPC-2000, HPC-2400. slėgiui, ar egzistuoja kokie nors apribojimai. (HPC-1400) Prijunkite pistoletą (11) prie pistoleto sujungiklio Kai kurios naudingos bendros atsargumo priemonės: (9). [F4] 4. (HPC-2000; HPC-2400) Pritvirtinkite aukšto slėgio žarnos DĖMESIO...
  • Página 103 įsitikinkite, kad prietaisas atjungtas nuo elektros maitinimo. • Jei jus norite nukelti mašiną, ištraukite sulankstomą kilnojimo rankeną. • Paspauskite ant sulankstomos kilnojimo rankenos po (HPC-1400) naudojimo. Norint įtaisyti antgalį plovimo priemonės išpurškimui, atlikite tokius veiksmus: Įsitikinkite, kad pistoletas (11) užfiksuotas padėtyje Vijimo mechanizmo aukšto...
  • Página 104 ► Leiskite prietaisui atvėsti 5 minutes. efektyvumą ir ilgą prietaiso eksploataciją. • Gedimo atveju, nepriklausomai nuo tobulų gamybos sąlygų Variklis išsijungia ir bandymų, remontas turi būti atliekamas oficialiame IVT • Tinklo įtampa neatitinka nominaliai įtampai, nurodytai serviso centre. techninių duomenų lentelėje.
  • Página 105: Aplinkos Apsauga

    Nuotekis iš prietaiso • Nuotėkis iš siurblio. ► Leidžiamas nuotekis - 6 lašai per minutę. Jei nuotekis yra intensyvesnis, prašome kreiptis į IVT serviso centrą. Jei tokiu būdu problemos išspręsti nepavyko, prašome kreiptis į vietinę taisyklą. Aplinkos apsauga Perduokite žaliavą perdirbimui, o ne meskite į...
  • Página 106 Svars [Kg] Drošības klase Daļu saraksts Ekspluatācija drošības tehnikā Vispārīgie drošības noteikumi Rokturis transportēšanai (HPC-1400) Nolokāms rokturis transportēšanai (HPC-2000; HPC-2400) Sekojošas drošības noteikumu instrukcijas palīdzes jums pareizi Slēdzis „ieslēgts/izslēgts” lietot instrumentu un paaugstināt savu darba drošību. Tāpēc Pieslēgums ūdens padevei ieteicam izlasīt to uzmanīgi.
  • Página 107 Ekspluatācijas instrukcija medicīnisko preparātu, netiek pielaisti pie darba ar instrumentu. prātīgi. Operatora vecums tiek noteikts vietējos normatīvajos aktos. UZMANĪBU Elektriskas drošības noteikumi Alkohols, daži ārstnieciskie preparāti un narkotiskas vielas, ka UZMANĪBU arī slimības stāvoklis, drudzis vai nogurums pazemina reakcijas ātrumu. Neizmantojiet šo instrumentu iepriekšminētajos Lietojot elektriskos instrumentus, lai novērstu elektriskās gadījumos.
  • Página 108 Ekspluatācijas instrukcija • Atbilstoši drošības noteikumiem, izmantojamajiem UZMANĪBU pagarinātājiem jābūt iezemētam vadam, kas pieslēgts caur PASTĀV RISKS GŪT IEVAINOJUMU AR ELEKTRISKO STRĀVU! kontaktspraudni galvenajai iezemējuma ķēdei. Uzmaniet darba vidi. Neizmantojiet elektriskos instrumentus • Drošai ierīces darbināšanai izmantojiet tikai oriģinālās lietus laikā. Neizmantojiet elektriskos instrumentus valgajās un ražotāja vai ražotāja apstiprinātās rezerves daļas.
  • Página 109 1400 un 60°C HPC-2000 un HPC-2400. tīrīšanai ar augstspiediena tīrītāju, vai pastāv kādi ierobežojumi. (HPC-1400) Pieslēdziet pistoli (11) pistoles savienojumam Daži noderīgi vispārēji piesardzības pasākumi: (9). [F4] 4. (HPC-2000; HPC-2400) Piestipriniet augstspiediena šļaukas •...
  • Página 110 Augstspiediena šļaukas uztīšanas mehānisma (HPC-1400) lietošana Mazgāšanas līdzekļa smidzinātāja uzgaļa uzstādīšanai veiciet šādas darbības: (HPC-2400) Pārliecinieties, ka pistole (11) ir fiksēta “izslēgts” pozīcijā. Augstspiediena šļaukas uztīšanas mehānismu (15) var pārvietot, Piepildiet mazgāšanas līdzekļa tvertni (8) ar piemērotu...
  • Página 111 ► Ļaujiet ierīcei 5 minūtes atdzist. • Gadījumā ja, neskatoties uz precīzām ražošanas un testēšanas procedūrām, instrumentam ir konstatēts defekts, Dzinējs izslēdzas remontu jāizpilda oficiālajā IVT servisa centrā. • Tīkla spriegums neatbilst uz tehnisko datu plāksnes • Visiem uzgriežņiem bultskrūvēm, skrūvēm jābūt stingri norādītajam nominālam.
  • Página 112: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    Noplūde no ierīces • Noplūde sūknī. ► Noplūde 6 pilienu apjomā minūtē vir pieļaujama. Ja noplūde ir lielāka, sazinieties ar IVT servisa centru. Ja problēmu nav iespējams atrisināt, ņemot vērā augstāk minēto informāciju, vērsieties vietējā darbnīcā. Apkārtējās vides aizsardzība Sūtiet izejvielas pārstrādē, nevis atkritumos! Instrumentu, papildus ierīces un to iepakojumu jāaizsūta uz...
  • Página 113: Características Técnicas De La Herramienta

    Parada automática Peso [kg] Clase de seguridad Lista de componentes desagüe o para eliminar el óxido/pintura. Mango para transportar (HPC-1400) Mango plegable para Normas de seguridad durante el uso transportar (HPC-2000; HPC-2400) Interruptor “encendido/apagado” Normas de seguridad generales Conexión a la fuente de suministro de agua Las siguientes normas de seguridad le ayudarán a utilizar...
  • Página 114: Normas De Seguridad Utilizando Las Herramientas Eléctricas

    Ekspluatācijas instrukcija los terceros mientras trabaja con la herramienta. • No permita las sobrecargas de la herramienta. • La utilización de la herramienta queda prohibida a: • Trabaje sólo con buena iluminación, natural o artificial. las personas que no están familiarizadas con las presentes Queda prohibido el uso de la herramienta en condiciones de instrucciones;...
  • Página 115: Normas De Seguridad Específicas

    Ekspluatācijas instrukcija con medios de protección correspondiente, tales como la CUIDADO mascarilla especial para el trabajo con micropartículas. Desenchufe siempre la herramienta de la red de alimentación antes de desconectar la unión por clavija o el cable- • Si la herramienta ha sufrido el golpe exterior, antes de alargador.
  • Página 116: Instruccíones De Ensamblaje

    La temperatura del agua entregada no superará los 40ºC para dispositivo. el modeo HPC-1400 y 60ºC para el modelo HPC-2000 y HPC- • Utilizando el dispositivo en las áreas peligrosas (por ejemplo, 2400.
  • Página 117: Encendido Y Apagado

    • Mantenga siempre el chorro del aire en movimiento. No deje (HPC-1400) el chorro en la misma posición durante un período de tiempo Para montar la boquilla de dispersión del detergente proceda a prolongado ya que eso puede causar el daño de la superficie.
  • Página 118: Mantenimiento Y Almacenamiento

    Utilización del mango plegable para transportar rigurosas pruebas de fábrica tiene falla, su reparación tiene que (HPC-2000; HPC-2400) realizarse sólo en el servicio al consumidor autorizado de IVT. Los modelos HPC-2000 y HPC-2400 están equipados con • Las tuercas, los tornillos y los pernos tienen que estar bien el mango plegable para transportar (1), que se utiliza para apretados –...
  • Página 119: Localización Y Eliminación De Fallas

    • Fuga en la pompa o boquilla, palanca de la pistola. • El enchufe está defectuoso. ► Póngase en contacto con el Centor de Servicio de IVT. ► Utilice otro enchufe. • El alargador está dañado. Fuga en el dispositivo ►...
  • Página 120: Caractéristiques Techniques De L'outil

    Classe de protection Liste de détails canalisation/des décharges ou pour l’extraction de la rouille/de la peinture. Manche pour transportation (HPC-1400) Manche pliable de transportation (HPC-2000; HPC-2400) Règles de sécurité lors de l’utilisation Interrupteur “marche/arrêt” Connection à la source de distribution d’eau Règles de sécurité...
  • Página 121 Ekspluatācijas instrukcija est responsable pour la sécurité des autres. endroits sombres. • Il est interdit d’utiliser cet outil aux personnes n’ayant pas lu • Soyez attentif – évitez la chute et les chocs de l’outil. ces instructions ; les enfants, les personnes qui n’ont pas atteint ATTENTION l’âge permettant de travailler avec ce type d’outil;...
  • Página 122: Règles Particulières De Sécurité

    Ekspluatācijas instrukcija le cordon. souvent un défaut quelconque. • Ne joignez pas le cordon prolongateur à l’outil vous-même. • Il faut débrayer l’outil et attendre son arrêt absolu au cas Apportez l’outil au Centre de service technique officiel le plus où...
  • Página 123: Instruction De Pose

    En plus, l’acétone, les acides purs et les La température d’eau admise ne doit pas dépasser 40°C pour dissolvants peuvent causer l’endommagement des pièces de le modèle HPC-1400 et 60°C pour le modèle HPC-2000 and l’outil. HPC-2400.
  • Página 124: Instruction D'utilisation

    • N’utilisez jamais l’outil pour l’épuration des parties à peinture tombante ou des pièces mal fixées du coffrage/fittings (HPC-1400) • Bougez toujours le jet d’eau sur la surface. Ne laissez pas le Faites la procédure suivante pour poser la bonnette pour la jet sur la même place pour une certaine période de temps car...
  • Página 125 être confiée qu’au service spécialisé de consommation IVT. • Les vis, les écrous et les boulons doivent être bien serrés –...
  • Página 126: Protection De L'environnement

    • Fuite dans la pompe, par la tube ou par la manche du ► Utilisez la tension du réseau électrique convenable. pistolet. ► Contactez le centre de service IVT. • La prise ne fonctionne pas. ► Utilisez une autre prise.
  • Página 127 Notes | Bemerkung | Примечания | Ескертулер | Annotazioni | Додотки | Uwagi Нататкі | Poznámka | Забележка | Poznámka | Note | Pastabos | Piezīmes...
  • Página 128 +41 (0)91 6000 557 e-mail: info@ivt-ht.com web: www.ivt-ht.com China ООО «Технитэл» ул. Декабристов 269 IVT SWISS SA China office 630063 г. Новосибирск TMC Machinery Co. тел.: +7(383) 262 66 52, -60 Ltd 5F, Donglai Business Center 30 мob.: +7 913 370 6921...

Este manual también es adecuado para:

Hpc-2000Hpc-2400

Tabla de contenido