Todo el equipo de Wottan motor trabajamos de forma constante en la actualización y mejora del producto por lo que parte de la información de este manual puede verse alterada y modificada sin previo aviso.
PRÓLOGO WOTTAN MOTOR ha diseñado, probado y producido esta motocicleta usando la más avanzada tecnología con el fin de ofrecerle una conducción agradable y segura. Su WOTTAN le proporcionará grandes momentos de diversión a la vez que le resultará un medio de transporte práctico, seguro y económico.
Tómese la comprobación de seguridad con seriedad. Realice un mantenimiento adecuado antes de comenzar su viaje. Una motocicleta sin fallos técnicos es un requisito básico para su seguridad y la del resto de los usua- rios de la vía pública. Wottan Motor Página...
Antes de comenzar el viaje, compruebe lo siguiente: - Manillar (suave y fácil de manejar) - Nivel de aceite en el motor - Cantidad de combustible - Freno delantero - Freno trasero - Llantas (contorno y presión) - Horquilla delantera - Distribución de la carga.
Página 8
No debe excederse el peso máximo permitido. Revise la presión de los neumáticos. Revise las llantas. ADVERTENCIA Antes de cualquier viaje, revise el funcionamiento de todos los componentes de la iluminación del vehículo. - Revise que los faros estén limpios. Wottan Motor Página...
SEGURIDAD > RECOMENDACIONES PARA UNA CONDUCCIÓN SEGURA PRECAUCIÓN La seguridad también está determinada en gran parte por el estilo de conducción. Por lo tanto: - Pongase un casco de seguridad homologado y abróchelo correctamente. - Use ropa protectora adecuada. - Utilice los soportes de descanso para sus pies. - No conduzca si su habilidad de conducción puede verse comprometida (con hielo, lluvia o viento fuerte).
Página 10
Frenos mojados Lavar el scooter o conducir a través de agua o lluvia puede retrasar el efecto de frenado debido a que los discos o pastillas de los frenos estén mojados o (en invierno) cubiertos de hielo. Wottan Motor Página...
Página 11
ADVERTENCIA PRECAUCIÓN las distancias de frenado aumentan de forma exponencial cuando los discos de freno están mojados. PRECAUCIÓN En carreteras saladas por deshielo. Al conducir en calles sobre las que se ha arrojado sal, la capacidad de frenado completo puede verse com- prometida.
Página 12
- La alta densidad del tráfico, especialmente en grandes ciudades con muchas paradas y semáforos. - Viajes cortos y frecuentes con constantes arranques y paradas del motor. - Conducir en retenciones con tráfico lento y denso. Planifique los viajes con anticipación para evitar el tráfico pesado. Wottan Motor Página / 11...
Página 13
El consumo de combustible también se ve afectado por condiciones que están fuera de nuestro control, como por ejemplo, malas condiciones del pavimento, pendientes pronunciadas y bajas temperaturas. Observe los siguientes aspectos para reducir el consumo de combustible: - Cumplir con el programa de mantenimiento de la unidad. - El mantenimiento regular por un taller especializado garantizará, no solo el buen funcionamiento continuado de la unidad, sino también un consumo reducido de combustible, baja contaminación ambiental y una extensa vida útil.
Tenga especial cuidado con los vientos laterales y al efectuar el adelantamiento a los vehículos de grandes dimensiones como camiones y autobuses. No coloque ningún material fuera de los espacios diseñados para el transporte. Wottan Motor Página / 13...
Página 15
SEGURIDAD > RODAJE Instrucciones de rodaje para el motor y la transmisión PRECAUCIÓN Las revoluciones excesivas durante el periodo de rodaje aumentan el desgaste del motor reduciendo su vida útil incluso un 50% Cualquier fallo en el motor durante el periodo de rodaje deben ser informado inmediatamente a un servicio técnico oficial.
Página 16
El efecto de la reducción de la capacidad de frenado puede ser compensado por un aumento de presión sobre la maneta de frenado. Durante este periodo, evite acciones de frenado fuerte innecesarias. Wottan Motor Página / 15...
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO > NÚMERO DE BASTIDOR Su vehículo posee tres formas de identificación la placa de indentificación, el número de bastidor y el número del motor. Esta sección le enseña a localizar ambos números para que pueda incluir esa información en su manual de usuario.
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO > VISTA DESDE EL LADO DERECHO 1. Caja de la batería 2. Fusibles 3. Cerradura de arranque, apertura asiento, apertura tapa del depósito de combutible y bloqueo de la dirección 4. Depósito del liquido del freno delantero 5.
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO > VISTA DESDE EL LADO IZQUIERDO 8. Bujía 9. Maneta del freno trasero 10. Asiento 11. Tapa del depósito de combustible 12. Transmisión 13. Filtro del aire 14. Caballete lateral Wottan Motor Página / 19...
CERRADURA DE CONTACTO > OBTURADOR CERRRADURA DE CONTACTO Este scooter tiene dos llaves: una de contacto y otra obturadora. Para cerrar el obturador del agujero de la cerradura de contacto: Pulse el botón “SHUT” del panel de la cerra- dura de contacto y el obturador ocultará el agujero de la cerradura de contacto (1). Para abrir el obturador del agujero de la cerradura de contacto con la llave obturadora: Introduzca la llave obturadora hasta el fondo del agujero de la cerradura (2).
CERRADURA DE CONTACTO > FUNCIONES ADVERTENCIA Mientras se conduce, no cambie la llave de la posición ON a OFF. NOTA Llaves Con el scooter, obtiene dos juegos de llaves de arranque. Manténga la llave de repuesto en un lugar seguro. NOTA Active las luces intermitentes solo por un periodo limitado.
Página 24
(5) Cierre de seguridad “SHUT” Use la herramienta de la llave, en la posición 5 y gírela para bloquear el acceso a la cerradura de arranque mediante el cierre de seguridad. Wottan Motor Página / 23...
CUADRO DE INSTRUMENTACIÓN > ELEMENTOS 1. Velocímetro Muestra la velocidad de crucero en km/h. 2. Cuentakilómetros total/parcial La pantalla del tablero de instrumentos tiene dos funciones: cuentakilómetros parcial (TRIP) y total (ODO). El cuentakilómetros parcial registra los kilómetros recorridos en un tramo. El cuentakilómetros total registra los kilómetros recorridos desde que se estrenó...
Página 26
4. Testigo de luz larga/carretera Se ilumina cuando las luces largas están encendidas. 5. Nivel de gasolina Muestra aproximadamente la cantidad de combustible disponible. 6. Tacómetro (Cuentavueltas) Muestra el régimen de giro del motor en revoluciones por minuto (rpm). Wottan Motor Página / 25...
Página 27
7. Reloj horario Muestra la hora y minutos. 8. Nivel de temperatura del refrigerante Indica la temperatura del refrigerante del motor cuando la llave está en ON. 9. Testigo de reserva Cuando el indicador de combustible (inferior) esté parpadeando. Significa que está usando combustible de reserva (alrededor de 1 litro).
Página 29
Se ilumina cuando hay una anomalía en el sistema de inyección. Si esto ocurre, reduzca la velocidad y lleve su vehículo a un Servicio de Asistencia Wottan Motor. NOTA: Cuando gire el contacto a ON y el caballete lateral esté recogido, el testigo se iluminará durante dos segundos y luego se apagará.
CUADRO DE INSTRUMENTACIÓN > AJUSTE DE RELOJ 1. Modo ODO, mantén presionado SET+ADJ, para ajustar el reloj. Presionar SEL, para cambiar hora-minutos-año (2013-2043)-mes-fecha-semana. Mantén presionado ADJ, para aumentar el tamaño de los caracteres. Tras 10 segundos sin acción el sistema regresará a modo ODO. 2.
Cuando el interruptor está en la posición motor no se puede arrancar. 4. Indicador luces 9. Botón de arranque. Luz de carretera o luz larga Luz de cruce o luz corta 10. Botón “WARNING” 5. Botón rafaga de luces Wottan Motor Página / 31...
COMPARTIMENTO DE EQUIPAJE - No guarde objetos de valor en el cofre - Presione el botón marcado SEAT - Asegúrase de que el asiento se bloqueó por comple- Bloquear to después de presionar hacia abajo. - Presione hacia abajo el asiento (2) hasta que el se- - Puede haber filtraciones de agua al interior del guro esté...
- Gire el tapón (2) en contra del sentido de las manecillas del reloj - Saque la llave. y extraiga el mismo para llenar el depósito Wottan Motor Página / 33...
CABALLETES > CABALLETE LATERAL NOTA El scooter está equipado con un interruptor de ca- ballete lateral l. Si el caballete está extendido, el motor se apaga y no arranca. - Antes de desplegar el caballete con el pie izquierdo debes apagar el motor. - Una vez desplegada el caballete lateral (1) Inclina lentamente el scooter hacia la izquierda hasta que el Caballete lateral...
- Ponga el peso de todo el cuerpo sobre soporte del caballete central mientras tire del scooter hacia la parte trasera y simultáneamente hacia arriba me- diante los asideros (3). - Compruebe que el scooter esté firmemente apoya- Wottan Motor Página / 35...
INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN > EL ARRANQUE ELÉCTRICO ADVERTENCIA - Gire la llave (1) hasta su posición de funcionamiento Mantenga presionada la maneta del freno de trasero “ON”. para evitar que el scooter se mueva. Evite acelerar - No acelerar (3). mientras la unidad esté...
Página 38
Nunca presione el botón de arranque más de 10 segundos. ADVERTENCIA No permita que el motor funcione en un lugar ce- rrado. Los gases de escape son altamente tóxicos y pueden ser letales en concentraciones elevadas. Wottan Motor Página / 37...
INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN > FRENADO En curvas ligeras, calles arenosas/sucias, asfalto mo- El freno delantero y el freno trasero son activados in- jado y calles congeladas, use el freno delantero con dependientes uno del otro. cuidado: si la rueda delantera se bloquea, la unidad El freno delantero se activa por medio de la maneta se deslizará...
INSTRUCCIONES DE CONDUCCIÓN > DETENER EL MOTOR - Gire el seguro de arranque (3) con la llave de arran- que a la posición “OFF”. - Retire la llave de arranque. Wottan Motor Página / 39...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO > MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL SCOOTER NOTA PRECAUCIÓN Su punto de asistencia técnica de forma regular le ¡No use pistolas de chorro de vapor o de alta presión! ayudará a mantener su unidad en perfecto estado. Cumplir el programa de mantenimiento es una condi- Dichos dispositivos pueden dañar las ópticas, cuadro ción para mantener la garantía del vehículo.
Página 42
- Como precaución, (especialmente en invierno), cui- PRECAUCIÓN de las partes susceptibles a corrosión con productos No use agua caliente, lo cual incrementaría el efecto antioxidantes. corrosivo de la sal. Cuide las partes susceptibles de verse afectadas por Wottan Motor Página / 41...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO > LLANTAS Y ALMACENAMIENTO Mantenimiento de llantas Almacenamiento Si el scooter no se usa por un período de tiempo lar- - Limpie el scooter. go, se recomienda apoyarlo sobre el caballete central - Retire la batería. para que su peso no recaiga sobre los neumáticos. Observe las instrucciones de mantenimiento.
Página 44
- Preserve los terminales de la batería con grasa ter- minal. - Controle/ajuste la presión de las llantas. - Revise los frenos. - Realice actividades de acuerdo con el plan de ins- pección. - Realice los controles de seguridad. Wottan Motor Página / 43...
Wottan Motor S. L no se responsabiliza de las modifi- caciones que se realicen en la unidad ni de los acce- Para obtener accesorios certificados y piezas de sorios que no estén aprobados y distribuidos por la...
-Apriete la tapa del contenedor de aceite con la hacia el lado producirá errores de medición. mano. - La medición se realiza con el motor caliente (vigile - De ser necesario, rellene el aceite del motor SAE Wottan Motor Página / 45...
Página 47
- Recomendamos utilizar aceite sintético Wottan Mo- el aceite sintético específicamente formulado para tor. scooters Wottan Motor Fórmula W. - Al cambiar por aceite nuevo, abra el tornillo del orificio del aceite (2), hasta que el nivel del aceite - De ser necesario, rellene el aceite del motor (para del motor fluya (2) y agregue el nuevo aceite hasta la la clasificación y viscosidad, ver la tabla) abriendo...
Página 48
- Apoye el scooter sobre el caballete central. - Retire el tornillo del depósito de aceite (1) y verifi- que si el nivel de aceite está por debajo de la abertu- ra del contenedor de aceite. Wottan Motor Página / 47...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO > ESTADO DE LOS NEUMÁTICOS Revisando el estado de los neumáticos Mínimo de profundidad de perfil recomendado: 2.0mm. ADVERTENCIA Revisa la calidad de los neumáticos de forma regular. Observe las marcas de desgaste (3). Un desgaste excesivo empeora el agarre y puede des- encadenar accidentes.
Página 50
El scooter está equipado de origen con: peo. El uso de neumáticos o llantas no homologados aumenta el riesgo de accidente. Wottan Motor S.L no Delantera: 120 70-15 53J se responsabiliza de los daños en neumáticos y llan-...
- Abra la caja de fusibles (5) y retire el fusible. - Un fusible con fallos o quemado debe ser reempla- zado con uno nuevo del mismo valor. - Revise el fusible para un contacto adecuado. Si el fusible no está bien ubicado puede fundirse. Wottan Motor Página / 51...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO > BATERÍA ADVERTENCIA PRIMEROS AUXILIOS Utilice gafas de protección siempre que manipule una batería. Si el ácido entra en contacto con un ojo, inmediata- mente limpie el ojo con agua fresca durante varios Mantenga a los niños lejos de los ácidos y las bate- minutos.
1/10° de la capacidad de la batería (Ah). Mantenimiento Aunque la batería no requiere mantenimiento. Nun- ca deje la betería descargada. Mantenga la batería limpia y seca y asegúrese de que los terminales de la conexión estén firmemente colocados. Wottan Motor Página / 53...
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO > RETIRAR E INSTALAR LA BATERÍA Manual de usuario Wottan Storm- S v1 Página...
Página 56
- Retire la batería. La instalación se realiza en orden inverso al desmon- taje. Al instalar la batería, primero conecta el terminal po- sitivo (4, cable rojo). La batería no necesita mantenimiento. No intente abrirla bajo ningún concepto. Wottan Motor Página / 55...
LIBRO DE MANTENIMIENTO * Le informamos que sus datos formarán parte de un fichero titularidad WOTTAN MOTOR, S.L. y el Concesionario y/o el Servicio Oficial, para la realización de encuestas de opinión y fines estadísticos y para informarle periódicamente de las novedades, productos y servicios tanto por medios escritos como electrónicos, pudiendo ser tales informaciones adecuadas a sus perfiles particulares.
Página 62
REGISTRO DE GARANTÍA DATOS DEL PROPIETARIO NOMBRE Y APELLIDOS:.......................... TELÉFONO:..........E-MAIL:................DOMICILIO:............................POBLACIÓN:..........PROVINCIA:..........CP:....... DATOS DEL VEHÍCULO FECHA DE VENTA:..............MATRÍCULA:..........MODELO:..........CILINDRADA:........COLOR:........Nº DE BASTIDOR:............................ CONCESIONARIO:............................ Wottan Motor Página / 61...
GARANTÍA Condiciones de garantía En caso de que ocurra una avería, Wottan Motor proporcionará al cliente servicio en garantía a través del servicio técnico autorizado dentro del alcance de sus obligaciones legales de garantía: 1. Dentro de un período de 24 meses después de la fecha de matriculación del scooter, la compañía rectificará...
Página 64
Las reparaciones realizadas en talleres no autorizados por Wottan Motor y el incumplimiento de los intervalos de mantenimiento en el taller en un Punto de Asistencia autorizado también provocarán la anulación de la garantía.
Wottan Motor y/o fuera de su red de Servicios Autorizados. 1.2 No haber pasado las inspecciones siguiendo el Plan de Mantenimiento Programado de Wottan Motor. 1.3 Defecto surgido a causa de una conducción anormal, participación en cualquier tipo de competición o uso fuera de las vías de tráfico, vías en mal estado u áreas hostiles.
Página 68
1.13 Daño por transporte y/o almacenamiento incorrecto. 1.14 Cualquier intervención mecánica llevada a cabo por personas ajenas a los servicios oficiales Wottan Motor. 1.15 Daño producido por accidentes climatológicos, catástrofes, fuego, colisión y/o accidentes de circulación, robo o daños derivados de ellos.
Página 69
Toda pieza reemplazada por otra pasará a ser propiedad legítima de Wottan Motor, S.L. Wottan Motor se reserva el derecho de introducir en sus vehículos modificaciones o mejoras con objeto de mejorar su funcionamiento y/o durabilidad.
Página 70
5. Revisiones periódicas. Sistema de mantenimiento programado. Las revisiones periódicas descritas en la tabla de mantenimiento que figura en el Manual de Usuario del vehículo tienen el fin de asegurar un perfecto funcionamiento y larga vida del mismo. Wottan Motor Página / 69...
Página 71
Con objeto de tener un mayor conocimiento de su vehículo, siempre que le sea posible, realice las operaciones de mantenimiento o reparaciones en Agente o Concesionario Wottan donde fue adquirido el vehículo. Los gastos derivados de los mantenimientos y revisiones periódicas son a cargo del propietario del vehículo. Asegúrese que le entregan siempre la Factura de los trabajos realizados ya que serán siempre el justificante de que ha seguido el mantenimiento.
Página 72
Si necesita cualquier aclaración relativa a la información contenida en este manual, consulte a su concesionario Wottan Motor o, si lo prefiere, diríjase al Servicio de Atención al cliente de Wottan Motor, S.L.
PLAN DE INSPECCIÓN Observe lo siguiente: - Durante y después del período de garantía, todas las inspecciones deben ser realizadas únicamente por un distribuidor especializado aprobado por nosotros. - Observe los intervalos de inspección y solicita que el distribuidor especializado los confirme en el certificado de garantía.
Página 74
Esto aplica especialmente al sistema de escape, el carburador, el sistema de encendido, la columna de la horquilla, el sistema de frenos y las luces. Antes de trabajar en el sistema eléctrico, desconecte la terminal negativa de la batería. Wottan Motor Página / 73...
Página 75
Manual de usuario Wottan Storm- S v1 Página...
A partir de la tercera revisión, la periodicidad de las revisiones será cada 3.000 km o 1 año, debiendo revisar el nivel del aceite de motor cada 500 km por parte del propietario. Si se estima necesario WOTTAN MOTOR podría reducir el intervalo entre revisiones si considera que el vehículo debe someterse a ello.
Página 78
La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas que se indican en este libro acarreará la pérdida total de la garantía de su vehículo. Las revisiones deberán de realizarse siempre según lo que antes suceda, los kilóme- tros o el tiempo desde la última revisión. Wottan Motor Página / 77...
Página 79
3ª REVISIÓN......8.000 Km o 1 año 4ª REVISIÓN......12.000 Km o 1 año Fecha de revisión: ___________________ Fecha de revisión: ___________________ Kilómetros: ________________________ Kilómetros: ________________________ Firma y sello del concesionario Firma y sello del concesionario La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas que se indican en este libro acarreará la pérdida total de la garantía de su vehículo.
Página 80
La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas que se indican en este libro acarreará la pérdida total de la garantía de su vehículo. Las revisiones deberán de realizarse siempre según lo que antes suceda, los kilóme- tros o el tiempo desde la última revisión. Wottan Motor Página / 79...
Página 81
7ª REVISIÓN......21.000 Km o 1 año 8ª REVISIÓN......24.000 Km o 1 año Fecha de revisión: ___________________ Fecha de revisión: ___________________ Kilómetros: ________________________ Kilómetros: ________________________ Firma y sello del concesionario Firma y sello del concesionario La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas que se indican en este libro acarreará la pérdida total de la garantía de su vehículo.
Página 82
La omisión de cualquiera de las revisiones periódicas que se indican en este libro acarreará la pérdida total de la garantía de su vehículo. Las revisiones deberán de realizarse siempre según lo que antes suceda, los kilóme- tros o el tiempo desde la última revisión. Wottan Motor Página / 81...
Página 83
NOTAS Manual de usuario Wottan Storm- S v1 Página...