Descargar Imprimir esta página

Casit MT4E Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

MT4E – MT2E
2.
VERFAHREN ZUR FERNEINGABE NEUER SENDER IN DEN EMPFÄNGERSPEICHER.
Mit einem bereits programmierten Sender nähern Sie sich dem Empfänger (1-2
1)
m).
RPA-Funktion aktivieren: dazu einen spitzen Metallgegenstand (z.B.
2)
Büroklammer) in Loch B einführen (Abb. 1).
Beim neuen Sender auf einen Knopf drücken, um den senderspezifischen Code
3)
im Speicher des Empfängers abzulegen.
Ca. 10 Sekunden lang warten (die RPA-Funktion wird automatisch ausgeschaltet)
4)
bzw. bei Bedarf weitere Codes (für weitere Sender) eingeben.
Überprüfen, ob der Code vom Empfänger richtig übernommen wurde.
5)
Knopf des neuprogrammierten Senders drücken und loslassen.
3.
AUSWECHSELUNG DER BATTERIEN DES SENDERS
Öffnen Sie das Batteriefach im unteren Teil von Sender.
Ersetzen Sie die Batterien. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität und berühren Sie nicht die Kontaktflächen (siehe Abb. 3, 4, 5).
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die Firma Prastel S.p.A. erklärt hiermit, daß das folgende Gerät SENDER MT4E, MT2E IN ÜBEREINSTIMMUNG STEHT MIT DEN VORGABEN DER RICHTLINIE 99/05/EWG (R &TTE)
Die Erklärung von vollständiger Übereinstimmung ist bei Prastel verfügbar oder zur Anschrift internet
1.
INFORMACIONES GENERALES
Los transmisores MT2E bicanales y MT4E cuadricanales, transmiten la codificación de seguridad Rolling a una frecuencia de 433,920 MHz. Dichos transmisores poseen un
pulsador de transmisión suplementario (Fig. 1). Se alimentan mediante dos baterías de litio de 3 V (formato 2025).
Uso previsto del equipo: radio transmisore en sistemas por puertas de garaje.
El uso típico del equipo: el equipo no se preve para los funcionamientos continuos
Dispositivo de libre empleo en todos los estados de la unión europea
2.
PROCEDIMIENTO A SEGUIR PARA LA INSERCIÓN DE NUEVOS TRANSMISORES EN LA MEMORIA DEL RECEPTOR A DISTANCIA
1)
Acérquese al receptor (1-2 m) con un emisor ya programado.
Active la función RPA introduciendo una punta metálica (por ejemplo un clip) en el
2)
agujero B (fig. 1).
Pulse uno de los botones del nuevo emisor para introducir su código en la
3)
memoria del receptor.
Espere que se produzca la interrupción automática de la función RPA (unos 10
4)
segundos) o introduzca otros códigos si es necesario (otro emisor)
Compruebe que el receptor ha memorizado correctamente el código. Apriete y
5)
luego suelte el botón del nuevo emisor.
3.
SUSTITUCION DE LAS BATERIAS DEL TRANSMISOR
Abrir la tapa del alojamiento de las baterías en la parte inferior del transmisor transmisor.
Sustituir las baterías respetando la polaridad y no tocar sus superficies de contacto (ver fig. 3, 4, 5).
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
La Prastel S.p.A. declara que el siguiente aparato TRANSMISOR MT4E, MT2E ESTA EN CONFORMIDAD con los requisitos fundamentales de la norma 99/05/EC (R&TTE)
La declaración de conformidad completa está disponible cerca de Prastel o bien a la dirección internet
FIG. 1
B
FIG. 4
Avvertenze per la sostituzione
della batteria
Non invertire la polarità della
batteria
Utilizzare batterie dello stesso tipo
Use batteries of the same type and
e formato di quelle originali
Non ricaricare la batteria
Utilizzare gli appositi contenitori
Use the specific bins for disposing
per lo smaltimento della batteria
usata
TÄTIGKEIT
ACCIÓN
FIG. 2
Warnings for replacing the
Hinweise zum Austausch der
battery
Do not invert battery polarity
Die Polung der Batterie nicht
Batterien des gleichen Typs wie
size as the original ones
die Originalbatterien verwenden
Do not recharge the battery
Die Batterie nicht aufladen
of the used battery
besonderen Behälter entsorgen
Via del Vetraio, 7
Tel. +39 051 6023 311
http://www.prastel.com e-mail: info@prastel.com
Der Empfänger schaltet auf Programmiermodus (RPA-Funktion).
Der Sendercode wird übertragen und im Empfängerspeicher abgelegt. Nach dem
ersten Sendevorgang bleibt der Empfänger noch mindestens 10 Sekunden lang im
Programmiermodus aktiv.
Der Empfänger befindet sich nicht mehr im Programmiermodus.
Der Befehl wird ausgeführt, d. h. der
Sender funktioniert richtig.
www.prastel.it
ESPAÑOL
El receptor se pone en modo programación (función RPA).
Se envía el código del emisor: el receptor lo guarda en memoria y permanece en modo
programación por lo menos unos 10 segundos después de la última transmisión.
El receptor abandona la fase modo programación.
La orden ha sido ejecutada: el emisor
funciona.
www.prastel.it
FIG. 5
Avertissements pour le
Batterie
remplacement de la batterie
Ne pas inverser la polarité de la
verwechseln
Utiliser des batteries du meme
type et format des batteries
Ne pas recharger la batterie
Die alten Batterien in die
Utiliser les recipients prevus a cet
effet pour l'elimination de la
40138 Bologna – ITALIA
Fax: +39 051 538 460
WIRKUNG
Der Befehl wird nicht ausgeführt: Alle
Schritte ab dem Punkt 1 wiederholen.
RESULTADO
La orden no ha sido ejecutada: repita las
operaciones a partir del punto 1.
FIG. 3
Advertencias para la sustitucion
de la bateria
Non invertir la polaridad de la
batterie
Utilizar baterias del mismo tipo y
tamaño de las baterias originales
originales
Non recargar la batteria
Utilizar los recipientes apropiados
para la eliminacion de la bateria
batterie epuissé
ISMT4EEU_01_07.doc
bateria
usada
0523

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Mt2e