Página 1
MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer este instructivo antes de usar el aparato. TAD-514 Sistema para contestar llamadas con Control Remoto a base de tonos Cat. No. 43-752...
Página 3
Nota: Este aparato no deberá ser conectado en: • Teléfonos operados con monedas • Conmutadores Advertencia: Para prevenir la posibilidad de un incendio o riesgo de descarga eléctrica y daños al teléfono, no lo exponga a la llu- via o la humedad. CUIDADO Riesgo de Descarga Eléctrica No lo Abra...
Página 4
Este símbolo es con la intención del alertar al usuario de la presencia de voltaje peligroso sin aislamiento dentro del bastidor del producto que pudiera ser de suficiente magnitud para constituír riesgo descargas eléctricas a las personas. Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de instrucciones para la operación, manten-...
TABLA DE CONTENIDOS Instalación.................5 Conexión a la línea telefónica..........5 Conexión de la energía............5 Instalación de la cinta magnética..........6 Operación..................7 Grabación de sus mensajes de contestación......7 Grabación de los recados.............8 Tamizado de llamadas............9 Reproducción de mensajes..........10 Indicador de recados............11 Uso de Stop Fast Forward y Rewind........11 Borrado de recados............11 Protección en caso de una interrupción eléctrica....12 Operación a control remoto.............12...
INSTALACION Seleccione una ubicación parte posterior del aparato. para el aparato cercana a Conecte el otro extremo en enchufe modular un enchufe modular tele- línea telefónica y a un fónico. enchufe de corriente alterna Usted podrá conectar una y alejada de las actividades extensión telefónica en el normales.
3. Conecte el otro extremo cassette e instálelo en el del cable del convertidor compartimento con el en un enchufe estandard de carrete lleno hacia la corriente alterna. El parte posterior del aparato emitirá dos to- aparato y su lado abierto nos, y el indicador de hacia la derecha.
OPERACION Siga los siguientes pasos GRABACION DE para grabar el mensaje de SUS MENSAJES DE contestación. CONTESTACION 1. Oprima y mantenga Antes de establecer que el oprimido ANNOUNCE aparato conteste durante aproximada- llamadas, usted deberá mente 2 segundos hasta grabar el mensaje de con- que el indicador de reca- testación que la persona dos se ilumine perma-...
5. Una vez que el aparato GRABACION haya reproducido el LOS RECADOS mensaje, el indicador de Para establecer recados permanece contestador llamadas iluminado y el aparato conteste,oprima botón estará listo para con- ANNOUNCE. Cuando testar llamadas. aparato conteste, el indica- dor de recados destella, y el Si usted desea cambiar el aparato reproduce el men-...
• Si la cinta magnética de Si el aparato emite un tono de error al oprimir AN- recados recibidos estu- viera completa, NOUNCE o MESSAGE, es aparato contestará necesario grabar un men- saje de contestación. teléfono después de 9 timbrados y emite cuatro •...
O, para hablar con la per- REPRODUCCION sona, levánte el auricular DE MENSAJES del teléfono conectado al aparato oprima MES- Reprodúzca los mensajes, SAGE. El aparato detiene la oprima MESSAGE. La cinta grabación al oprimir MES- retrocede y los recados son SAGE y se establece para reproducidos.
INDICADOR DE RE- CADOS Para avanzar acelerada- mente la cinta durante la El indicador de mensajes reproducción, oprima muestra el número de reca- mantenga oprimido el opri- dos grabados. Por ejemplo, mido MESSAGE. Suélte el si exísten cinco recados botón para reanudar la re- grabados, el indicador de- producción con normalidad.
El aparato se establece utilizando un marcador de para recibir siguiente bolsillo a base de tonos. llamada y el indicador de Este marcador está a su recados se ilumina perma- disposición en la tienda Ra- nentemente. dio Shack de la localidad. Será...
Siga estos pasos para acti- guridad dentro del lapso var el aparato a control re- segundos, moto. aparato desconecta la llamada. 1. Márque su número telefónico. El aparato 3. Cuélgue el auricular o contestará después de comandos aproximadamente 55 control remoto descritos segundos y emitirá...
Si ha grabado mensajes, mente cuelgue contestará al segundo o auricular. tercer timbrado. • Borrado-Oprima 3. Después del tono, botón 6 después de que regístre un comando el aparato haya reprodu- oprimiéndo el cido el último recado y número correspondiente emitido dos tonos.
Página 16
• Si la cinta se embobinó primeramente borrar todos los recados. Asegúrese de totalmente hasta el prin- haberlos escuchado antes cipio, el aparato emitirá de usar el comando 6, y un tono y reproducirá los cambie el mensaje de con- mensajes otra vez.
SOLUCION DE PROBLEMAS No esperamos que usted tenga algún problema con el aparato, pero si así fuera, intente estas sugerencias. —El aparato no contesta las llamadas. • Verifíque que la corriente alterna esté conectada. • Asegúrese que la línea telefónica esté conectada. •...
CUIDADO Y MANTENIMIENTO DESMAGNETIZACION LIMPIEZA DE LAS PARTES PROPUL- SORAS DE LA CINTA. Es necesario desmagnetizar la cabeza reproductora des- pués de cada 10 horas de Cuidado: Nunca toque las uso. Esto ayuda a prevenir cabezas reproductoras con grabaciones distorsionadas los dedos o cualquier objeto reducción metálico.
CUIDADO DEL APARATO Su sistema TAD-514 marca Radio Shack es un ejemplo de diseño y arte de alto nivel. Las siguientes sugerencias le ayu- darán a cuidar y mantener su aparato para poderlo disfrutar du- rante muchos años. Mantenga el sistema seco. Si se llegara a mojar, séquelo inmediatamente.
ESPECIFICACIONES GENERALIDADES Fuente de energía............Convertidor de AC/DC Consumo de energía..............300 mA Dimensiones ............58 x 132 x 182 mm Peso ..................450 gms. REPRODUCTOR DE CINTAS Velocidad de la cinta ............2.4 cm/seg. Oscilación y Ululación..............0.65% (Entrada y Salida) Relación s/n ..................30dB Respuesta de frecuencia ........