Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL PROPIETARIO
TAD - 265
SISTEMA INALAMBRICO CONTESTADOR DE
LLAMADAS
Por favor lea este manual antes de usar el equipo.
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tandy TAD - 265

  • Página 1 MANUAL DEL PROPIETARIO TAD - 265 SISTEMA INALAMBRICO CONTESTADOR DE LLAMADAS Por favor lea este manual antes de usar el equipo.
  • Página 2: Caracteristicas

    Por favor lea este manual del pro- sordera—le permíte usar su aparato pietario en su totalidad, antes de telefónico con los aparatos para usar su sistema TAD - 265. sordos que ofrecen un selector (T) CARACTERISTICAS DEL teléfono. APARATO TELEFONICO CARACTERISTICAS DE LA CON- Circuíto reductor de ruído Super...
  • Página 3 © © 1992 Tandy Corporation. Todos los Derechos Reservados. DUoFone y Radio Shack son marcas registradas utilizadas por Tandy Corporation...
  • Página 4: Lea Esto Antes De Instalar El Sistema

    Activación de contestación a con- PRECAUCION:PARA REDUCIR trol remoto—le permíte usar RIESGO DE RECIBIR UNA DES- CARGA ELECTRICA, NO QUITE LA cualquier teléfono como control re- CUBIERTA (O LA PARTE POSTE- moto para establecer que el sistema RIOR). NO EXISTEN COMPONENTES conteste las llamadas.
  • Página 5 Este símbolo es con la intención de alertar al Este símbolo es con la intención de alertar al usuario de la presencia de vol- usuario de la presencia de in- taje sin aislamiento dentro del strucciones importantes bastidor del sistema que pudiera para la operación y manteni- presentar el riesgo de recibir una miento del sistema, incluídas en...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    CONTENIDO Instalación Contestación de llamadas.....23 Selección de una ubicación....7 VOX..........23 Instalación de la base.....7 Agrupamiento de mensa- Carga del paquete de baterías..8 jes...24 Reproducción de mensa- Preparativos jes...24 Establecimiento de la función de Uso de los coman- marcación........11 dos....25 Colocación del selector CPC..11 Para que el sistema no conteste Grabación del mensaje de llamadas........26...
  • Página 7: Instalacion

    INSTALACION Para instalar la base, haga lo SELECCION DE UNA UBICACION siguiente. Seleccione una ubicación para sus sistema ofrezca todo siguiente: • Cercanía a un enchufe de corri- ente alterna • Cercanía a un enchufe para línea telefónica • Fuera de las actividades nor- males diarias •...
  • Página 8: Carga Del Paquete De Baterías

    cinta y la prepara para su operación. Nota: Si el enchufe de la línea tele- Este proceso se toma aproximada- fónica no es del tipo modular, actu- mente 1 minuto. Si no exíste un alíce el cableado. Usted podrá mensaje de contestación grabado actualizarlo usando los enchufes y en la cinta, como apoyo, el sistema adaptadores...
  • Página 9 Cuando usted coloca el auricular por primera vez en su base, la clave de protección de seguridad contra el acceso a su línea (no se refiere a su clave seguridad personal) automáticamente proteje el que otros usuarios de teléfonos inalám- bricos tengan acceso al uso de línea.
  • Página 10 • Una carga total de las baterías tiene una duración aproximada de un día en la función de alerta. Asegúrese devolver auricular a su base cuando ob- serve el indicador CHARGE de- stellar. • Después de la primera vez que sean recargadas las baterías, vuélva a recargar las baterías del auricular 2 horas por cada hora...
  • Página 11: Preparativos

    PREPARATIVOS Será necesario llevar a cabo todo el selector TONE/PULSE en PULSE este procedimiento antes de usar el y devuélva el auricular a su base. La sistema TAD-265 próxima vez que desée hacer una llamada, el teléfono utilizará la fun- ESTABLECIMIENTO DE LA FUN- ción de impulsos.
  • Página 12: Grabación Del Mensaje De Contestación

    Nota: Las llamadas en espera, un 2. Oprima REMOTE. servicio ofrecido por la compañía telefónica, usa señales similares a 3. Oprima el asterísco y 5. Usted la CPC. Si usted tiene este servicio, escuchará tonos intermitentes usted deberá colocar el selector mientras que el sistema retro- CPC en su posición MAX.
  • Página 13: Máxima De Los Recados Recibidos

    2. Oprima REMOTE, y después 5. Si la persona que llama cuelga an- tes del tiempo establecido, la con- Un tono con una duración de un testadora llamadas segundo será emitido por el sistema automáticamente detiene la gra- y usted podrá escuchar la reproduc- bación para ahorrar cinta.
  • Página 14: Establecimiento De La Función De Contestación Solamente

    La directriz de la fábrica es la fun- ESTABLECIMIENTO DE LA FUN- ción del ahorro de tarifas. Para CION DE CONTESTACION SO- cambiar la directriz: LAMENTE 1. Apague todos los indicadores en Usted podrá establecer que su sis- la base y en el auricular. (Oprima tema TAD solamente reproduzca su TALK para apagar el indicador, mensaje de contestación, pero no...
  • Página 15: Ajuste Del Volumen

    En su mensaje de contestación gra- Su sistema telefónico para contestar bado, clarifíque el hecho de que la llamadas ofrece tres controles de persona que llama no tendrá opor- volumen: tunidad de dejar un recado. Vea “Grabación del mensaje de contes- Selector de volumen de la base—...
  • Página 16: Operación Del Aparato Telefónico

    OPERACION DEL APARATO TELEFONICO Asegúrese de haber completado los Función de marcado procedimientos mencionados en las acelerado secciones “Instalación” y “Prepara- El sistema TAD ha sido establecido tivos” antes de utilizar el aparato desde la fábrica para efectuar mar- telefónico. caciones aceleradas, de manera que el auricular toma la línea y el Para obtener la mejor recepción,...
  • Página 17: Uso De Flash

    USO DE FLASH La función de remarcado le permíte marcar el nuevamente el último La característica FLASH lleva a número marcado. Siga estos pasos cabo la mísma operación que el para volver a marcar el número. botón interruptor de llamadas para ser usado en los servicios especiali- 1.
  • Página 18: Uso De Los Servicios A Base De To- Nos En Una Línea A Impul- Sos

    registro a base de tonos, debído a USO DE LOS SERVICIOS A BASE que una pausa de un segundo des- DE TONOS EN UNA LINEA A IM- pués del cambio de función no pu- PULSOS diera ser suficiente para permitir que el servicio especializado conteste.
  • Página 19: Si Usted Recibe Una Llamada

    4. Regístre el número de la ubi- cación de la memoria en donde desea grabado número, usando las teclas (0-9). Regístre el número telefónico y cualquier registro de PAUSE o TONE. Vea “Inserción de una pausa” en las páginas siguientes y “Uso de los servicios a base de tonos en una línea a impulsos.”...
  • Página 20: Marcación En Cadena De Números Memori- Zados

    respondiente a su clave de se- Cuando se programen números guridad (si es necesario). de emergencia o haga llamadas de prueba a los números de 4. Oprima MEMORY y la clave de emergencia: la ubicación en la memoria para • Permanezca en la línea y ex- marcar los números restantes.
  • Página 21: Uso Del Intercomunicador

    Para llamar desde el auricular hacia Notas: • Si usted levanta cualquier otro la base: auricular conectado en la misma 1. Oprima HOLD/INTERCOM en el línea telefónica, mientras auricular. La base suena tres ve- llamada está en espera, el sis- ces y la bocina y el micrófono en tema TAD automáticamente la li- la base automáticamente se ac-...
  • Página 22: Uso De La Diadema Opcional

    1. Ajuste la diadema hasta lograr USO DE LA DIADEMA OPCIONAL encontrarla cómoda. Para usar Usted podrá llevar a cabo conver- su diadema en el oído derecho, saciones “a manos libres” usando gire el receptor hacia el lado der- una diadema opcional (no provista). echo.
  • Página 23: Operación Del Sistema Tad

    OPERACION DEL SISTEMA TAD • El indicador ANSWER deberá CONTESTACION DE LLAMADAS estár apagado antes de llevar a cabo la mayor parte de las fun- ciones de programación. Para apagarlo, oprima STOP en la base o REMOTE y 0 en el auricular.
  • Página 24: Agrupamiento De Mensajes

    recado (o sin usar el tiempo máximo AGRUPAMIENTO DE MENSAJES límite), y su subestación telefónica Su sistema de contestación de no envía una señal CPC, el sistema llamadas, divide sus recados en dos graba los tonos de marcar, tonos, o grupos, los recados anteriores que un mensaje grabado durante el tér- usted ya haya escuchado y los re-...
  • Página 25: Uso De Los Comandos

    USO DE LOS COMANDOS Usted podrá alimentar comandos ya sea mientras escucha los recados o cuando se emita la señal para comandos (tres tonos). La señal para aceptar comandos es emitida después de que usted escuche los recados nuevos y una vez que el sistema TAD haya completado el comando dado.
  • Página 26: Para Que El Sistema No Conteste Llamadas

    • Cuando usted inicia la reproduc- Notas: • Usted podrá detener la repro- ción de los recados, el sistema TAD automáticamente suspende ducción en cualquier momento. la contestación de llamadas. Vea Cuando usted prepara el sistema “Reproducción de recados.” TAD para contestar las llamadas, el sistema avanza acelerada- •...
  • Página 27: Borradura De Recados

    BORRADURA DE RECADOS Para grabar un recordatorio para usted mísmo o un recado para al- Para borrar los recados, haga lo guna persona en su hogar u oficina, siguiente. haga lo siguiente. 1. Reproduzca los recados recibi- Desde la base: dos.
  • Página 28: Grabación De Una Conversación Telefónica

    • Exíste la probabilidad de que 4. Una vez que termine de hablar, oprima 0. El sistema TAD regis- este tipo de grabaciones sea lle- tra el recordatorio como un re- vada a cabo sin el consen- cado recibido, y el indicador timiento todos MEMO destella.
  • Página 29 Cuando sistema hace Usted deberá programar el número llamada a un teléfono, (no a un lo- del localizador o del teléfono antes calizador de personas) y usted le- de activar la función de llamada vanta el auricular, el sistema emite automática.
  • Página 30 Notas: 5. Oprima MEMORY para guardar • Si usted recibe una llamada la directriz. El indicador AUTO mientras establece la función de CALL se enciende, el indicador llamada automática, oprima AUTO CALL se apaga y es emi- TALK para contestar la llamada. tido un tono prolongado.
  • Página 31: Operación A Control Remoto

    OPERACION A CONTROL REMOTO Mientras está usted alejado de su 4. Alimente los cuatro dígitos que hogar u oficina, usted podrá tener conforman su clave de seguri- acceso al sistema TAD usando un dad. teléfono con marcado a base de tonos o un teléfono a base de im- 5.
  • Página 32 2. Alimente su clave de seguridad clave de seguridad y usar los co- compuesta de cuatro dígitos. El mandos remotos. sistema TAD emite un tono con duración de 1 segundo y retro- Si usted desea deshabilitar la con- cede la cinta hacia el principio de testación de llamadas a control re- los recados nuevos.
  • Página 33: Comandos A Control Remoto

    COMANDOS A CONTROL REMOTO La señal para aceptar comandos (tres tonos) indica el final de cada comando a control remoto y le envía la señal para alimentar otro comando a control remoto. Después de la señal, usted cuenta con 30 segundos para alimentar otro co- mando a control remoto.
  • Página 34 Graba un nuevo mensaje de contestación. (Asterísco) Después de la señal de comando, oprima el botón con el asterísco y 5. El sistema retrocede la cinta y emite un tono con duración de un se- gundo. Hable a través del teléfono para grabar su nuevo mensaje de contestación y oprima 0 para terminar la grabación.
  • Página 35 Prepara al sistema para no contestar más llamadas. El sistema posi- (Asterísco) ciona la cinta de los recados hasta el final del último recado si usted no ha escuchado todos sus recados. Detiene cualquier función a control remoto. El sistema emite una señal de comando y espera el siguiente comando.
  • Página 36: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Si usted llegara a tener problemas con el sistema TAD, asegúrese de haber in- stalado la cinta en cassette. Si aún así tiene problemas, la siguiente tabla podrá auxiliarlo. Si no es así, acuda a su tienda Radio Shack de la localidad para ob- tener ayuda.
  • Página 37 Problema Causa/Solución El alcance se ve disminuído. La antena de la base no está en la posi- ción correcta. • Extienda la antena de la base y colóquela en una posición vertical. El teléfono no funciona o funciona inade- El auricular está demasiado alejado de la cuadamente.
  • Página 38 Problema Causa/Solución El sistema TAD no graba los recados de La cinta está llena. las personas que llaman. El sistema TAD graba un tono de marcar, La persona que llamó interrumpió la tonos, o la voz de una operadora en lugar llamada sin dejar ningún recado o sin usar del recado de una persona.
  • Página 39: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO mente nuevo, usted deberá colocar REEMPLAZO DE LA BATERIA el auricular en su base y alimentar El paquete de baterías que se ha nuevamente su clave de seguridad. provisto deberá tener una duración de varios años. Cuando el paquete Si el indicador CHARGE no per- de baterías no puede retener total- manece iluminado al colocar el...
  • Página 40: Desmagnetización De La Cabeza

    nadas y la reducción de respuesta DESMAGNETIZACION DE LA CA- de altas frecuencias. BEZA Desmagnetíce la cabeza reproduc- Los desmagnetizadores está a su tora cada 30 días. Esto ayuda a disposición en la tienda Radio prevenir las grabaciones distorsio- Shack de su localidad. CUIDADO DEL SISTEMA TAD Su sistema TAD DUoFONE-265 Sistema Inalámbrico Contestador de Llamadas es un ejemplo de diseño y fabricación superior.
  • Página 41: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Sensibilidad Base ......................1µV Auricular .......................1µV Relación señal/ruído Base ......................70 dB Auricular ....................60 dB Velocidad de marcado a impulsos ..............10 ips Capacidad de memoria de remarcado .............40 dígitos Capacidad de ubicaciones en la memoria ..........16 dígitos Capacidad de memoria de llamada automática ........32 dígitos Número de posiciones totales en la memoria ........11 memo- rias Cinta provista ...............Micro-Cassette MC-60...

Tabla de contenido