Dans ce cas ne pas ouvrir l’appareil, mais annule la garantie. l’envoyer au Centre Services agréés Rowenta le plus proche de votre domicile, car des outils spéciaux sont nécessaires pour effectuer toute réparation afin d’éviter un danger.
DESCRIPTION 1. Poignée ergonomique 10. Tube de connection 2. Interrupteur Marche-Arrêt 11. Tête d’aspiration Delta avec électrobrosse 2.a Position Arrêt intégrée 2.b Position Floor 11.a Elecrobrosse 2.c Position Carpet/Booster 11.b Flexible 3. Voyant lumineux booster (LED) 11.c Petites roues 4. Témoin de charge lumineux 12.
Página 6
Si le problème persiste, confiez l’électrobros- incrustés dans les tapis et moquettes. se au Centre de Services Agréés Rowenta le plus proche. Remarque : si le suceur adhère trop à la sur- Voir la liste des Centres Services Agréés face, repassez l’interrupteur en position...
NETTOYAGE ET MAINTENANCE 2 • Nettoyage du filtre mousse IMPORTANT Arrêtez et débranchez toujours de protection du moteur (9c) votre aspirateur avant l’entretien ou le net- toyage. ATTENTION Ne faites jamais fonctionner votre aspirateur sans filtre mousse de protection du moteur.
(fig.19). Ne jetez pas le bloc de batteries aux ordu- res ménagères, mais déposez-le au Centre Services Agréés Rowenta le plus proche ou dans un endroit spécialement prévu à cet effet. ENVIRONNEMENT •...
Página 9
Si votre aspirateur ne démarre pas L’appareil n’est pas chargé. Remettez-le en Si un problème persiste, confiez votre aspi- charge. rateur au Centre Services Agréés Rowenta le plus proche. Consultez la liste des Centres Si votre aspirateur n’aspire pas Services Agréés Rowenta ou contactez le •...
(oven, heating appliances or hot radiators). ger than that provided by the manufacturer • Do not expose the batteries to a room tem- and contact the nearest Rowenta Consumer perature over 40°C. Service or Approved Service Centre. • Do not disassemble the vacuum cleaner while it is running.
DESCRIPTION 1. Ergonomic handle 10. Hose connector 2. On off button 11. Delta suction head with integrated 2.a “Off” position elecrobrush 2.b “Floor” position 11.a Electrobrush 2.c “Carpet/Booster” position 11.b Flexible 3. Booster lighted button (LED) 11.c Small wheels 4. Light charging indicator 12.
Página 12
Rowenta Approved bristles all along, enabling it to remove Service Centre. threads and animal hair embedded in rugs See the list of Rowenta Authorised Service and carpets. Centres or contact the Rowenta Consumer Service. Note: If the sucker attachment adheres to the 4 •...
CLEANING AND MAINTENANCE IMPORTANT Always stop and unplug your va- It is recommended that you clean the filter cuum cleaner before maintenance or cleaning. foam more frequently if you see a drop in the efficiency of your vacuum cleaner. 1 • Cleaning the dust compartment (9) •...
1 • Replacing the batteries Do not throw the battery pack out with hou- sehold refuse, but drop it off at the nearest Rowenta Authorised Service Centre or at a This device contains Nickel Metal Hydride disposal site specifically designed for that (NiMh) batteries that for safety reasons are purpose.
Página 15
If the problem persists, take your vacuum cleaner to the nearest Rowenta Approved If your vacuum cleaner does not suck Service Centre. See the list of Rowenta Autho- • The tube or the hose are blocked: unblock rised Service Centres or contact the Rowenta the tube or hose.
Sie nur das vom Hersteller Staubbehälter und den Schaumgummifilter mitgelieferte Ladegerät-Modell und treten zum Schutz des Motors in Betrieb genommen Sie mit dem Kundendienst von Rowenta in werden. Kontakt oder wenden Sie sich an das nächs- • Das Gerät darf nicht benutzt werden: tgelegene zugelassene Kundendienstcenter.
3 • Inbetriebnahme des Geräts REINIGUNG DER ELEKTROBÜRSTE ACHTUNG Vor Wartung und Reinigung muss Nehmen Sie das Stromkabel vom Ladegerät das Gerät stets ausgeschaltet und ausgesteckt und vom Staubsauger ab. werden. Fassen Sie den Staubsauger am Griff und schieben Sie den An/ Aus-Schalter nach unten auf eine der beiden Eistellungen (fig.6): Schneiden Sie Fäden, Haare, Tierhaare usw.
Wenn das Problem weiterhin besteht, muss Wie man das Gerät in die Parkposition ver- der Staubsauger zur nächstgelegenen zuge- setzt: Stellen Sie das Gerät senkrecht hin, um lassenen Kundendienststelle gebracht werden. es zu blockieren (fig. 8). 4 • Aufbewahrung Erneute Benutzung des Geräts: Fassen Sie es am Griff an und kippen Sie es leicht nach hinten, um die Parkposition zu lösen (fig.
Griffs vorsichtig an und stecken Sie Beschwerden haben, muss ein Arzt aufgesucht den Batterie-Block durch Ziehen am Stecker werden. aus (fig.19). Werfen Sie den Batterie-Block nicht in den normalen Haushaltsmüll, sondern bringen Sie ihn zur nächstgelegenen zugelassenen Kundendienststelle von Rowenta oder zu einer speziellen Sammelstelle.
Página 21
UMWELT Denken Sie an den Schutz der Gemäß den gültigen Bestimmungen müs- sen nicht mehr funktionstüchtige Geräte zu Umwelt! einem zugelassenen Kundendienstcenter Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, gebracht werden, welches die Entsorgung die wieder verwertet werden können. entsprechend den gültigen Bestimmungen ...
Maak in dit geval het apparaat niet open, 3 • Reparaties maar stuur het naar het dichtstbijzijnde Erkende Rowenta Service Center, want er Reparatiewerkzaamheden dienen uitsluitend zijn speciale gereedschappen nodig voor het door vakmensen en met originele reserveon- uitvoeren van de verschillende reparaties om derdelen te worden uitgevoerd.
Rowenta Erkende Service Centrum toe te vertrouwen. OPGELET Zuig geen grote stukken afval op die Zie de lijst met door Rowenta Erkende Service de borstel kunnen blokkeren en beschadigen. Centra of neem contact op met de consumen- Gebruik de elektroborstel niet op hoogpolige tenservice van Rowenta.
REINIGING EN ONDERHOUD 2 • Het filterschuim reinigen (9c) BELANGRIJK Zet het apparaat voor onde- rhoud of reiniging altijd eerst uit en trek de OPGELET Laat uw stofzuiger nooit zonder stekker uit het stopcontact. filterschuim werken. 1 • De stofbak reinigen (9) Om ervoor te zorgen dat uw apparaat goed blijft functioneren dient u geen bijzonder fijne 1.a Snel legen...
(fig.19). Gooi het batterijenblok niet bij het gewone huisafval, maar vertrouw het aan het dichtst- bijzijnde door Rowenta Erkende Service Centrum, of een speciaal daarvoor bestemde verzamelplaats. MILIEU • Conform de geldende reglementering dient...
Rowenta Erkende Service Center toe- Indien uw stofzuiger niet zuigt: vertrouwen. Kijk in de lijst met door Rowenta • De zuigbuis of slang is verstopt: ontstop de Erkende Service Centra of neem contact op zuigbuis of slang.
In questo caso non aprite l’apparecchio, ma garanzia. inviatelo al Centro Assistenza Autorizzato Rowenta più vicino a casa vostra, perché sono necessari degli utensili particolari per effet- tuare qualsiasi riparazione per evitare pericoli. • Le riparazioni devono essere effettuate solo da specialisti con pezzi di ricambio originali.
“Floor” (2b). UTILIZZO DELL’ELETTROSPAZZOLA Se il problema persiste, affidate l’apparecchio L’Elettrospazzola è una spazzola rotante mo- al Centro Assistenza Autorizzato Rowenta più torizzata che garantisce una grandissima effi- vicino. cacia di pulizia. Aspira e pulisce in profondità.
PULIZIA E MANUTENZIONE IMPORTANTE Spegnete l’aspirapolvere e Per preservare le prestazioni dell’apparec- staccatelo sempre dalla corrente prima di chio, non aspirate sostanze ultrasottili (gesso, operazioni di manutenzione o di pulizia. cemento, ceneri …) e pulite il filtro in schiuma di protezione del motore minimo una volta 1 •...
(fig.19). Non buttate via il blocco di batterie con i rifiuti domestici, ma portatelo al Centro Asistenza autorizzato Rowenta più vicino o in un posto appositamente predisposto. AMBIENTE • Ogni apparecchio fuori uso deve essere por- Contribuiamo alla protezione dell’am-...
• No exponga las baterías a una temperatura el servicio al consumidor Rowenta o con el ambiente superior a 40°C. Centro de Servicio Autorizado más cercano. • No desmonte la aspiradora en marcha.
Éste aspira y limpia a fondo. Consulte la lista de centros de servicio auto- Equipado con unos pelos de su mismo largo, rizados Rowenta o contacte con el servicio al retira hilos, cabellos y pelos de animales consumidor Rowenta.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 2 • Limpieza del filtro de espu- IMPORTANTE Apague y desconecte siempre ma de protección del motor la aspiradora antes de proceder a su manteni- (9c) miento o a su limpieza. ATENCIÓN no ponga nunca la aspiradora en 1 •...
BATERÍAS No tire el bloque de baterías al cubo de la 1 • Cambio de las baterías basura, deposítelo en el Centro de Servicio Autorizado más cercano o en un lugar espe- Este aparato contiene acumuladores de cialmente previsto para ello. Níquel Metal Hidruro (NiMh) a los que, por razones de seguridad, sólo debe acceder un Advertencia...
• El tubo o el tubo flexible están obstruidos: el aparato al Centro de Servicio Autorizado desatásquelos. Rowenta más cercano. Consulte la lista de • El separador está atascado: retire la bolsa de centros de servicio autorizados Rowenta polvo y limpie el separador.
• Não utilize o aparelho: e contacte o Clube Consumidor Rowenta ou - se cair ao chão e apresentar danos visíveis dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica ou anomalias de funcionamento Autorizado Rowenta.
Aspira e limpa em profundidade. Consulte a lista dos Serviços de Assistência Equipada com pêlos sobre todo o comprimen- Técnica Autorizado Rowenta ou contacte o to, esta escova retira fios, cabelos e pêlos de Clube Consumidor Rowenta. animais incrustados em tapetes e alcatifas.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO aspire substâncias ultra-finas (gesso, cimento, IMPORTANTE! Pare e desligue sempre o cinzas…) e limpe o filtro de espuma de aparelho da corrente antes de proceder à protecção do motor pelo menos uma vez por manutenção ou limpeza. mês.
• Os aparelhos em fim de vida devem ser Protecção do meio ambiente em primeiro entregues num Serviço de Assistência Técnica lugar! Autorizado Rowenta ou num ponto de recolha O seu aparelho contém diversos previsto para o efeito para possibilitar o seu materiais valorizáveis ou recicláveis.
No caso de persistência de um problema, dirija-se a um Serviço de Assistência Técnica Se o aspirador não aspira: Autorizado Rowenta. Consulte a lista dos • O tubo ou o tubo flexível estão obstruídos: Serviços de Assistência Técnica Autorizado desentupa o tubo ou o tubo flexível.
Página 46
άλλον φορτιστή εκτός από το μοντέλο που • Μην αποσυναρμολογείτε τη συσκευή ενώ παρέχεται από τον κατασκευαστή και επικοινωνήστε λειτουργεί. με την υπηρεσία καταναλωτών της Rowenta ή • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική σκούπα απευθυνθείτε στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο χωρίς κάδο συλλογής σκόνης και το αφρώδες φίλτρο...
Página 48
ΠΡΟΣΟΧΗ Μη σκουπίζετε μεγάλα θραύσματα που Δείτε τον κατάλογο εξουσιοδοτημένων κέντρων ενέχουν τον κίνδυνο να μπλοκάρουν τη βούρτσα και εξυπηρέτησης της Rowenta ή επικοινωνήστε με την να της επιφέρουν βλάβη. υπηρεσία καταναλωτών της Rowenta. Μην περνάτε την ηλεκτρική βούρτσα πάνω από...
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ 2 • Καθαρισμός του αφρώδες ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Πρέπει πάντα να απενεργοποιείτε φίλτρου προστασίας του μοτέρ και να αποσυνδέετε την ηλεκτρική σκούπα από το (9c) ρεύμα πριν από τη συντήρηση ή τον καθαρισμό της. ΠΡΟΣΟΧΗ ποτέ μη χρησιμοποιείτε την ηλεκτρική 1 •...
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ 1 • Αντικατάσταση μπαταριών Μην απορρίπτετε το μπλοκ μπαταριών μαζί με τα οικιακά απορρίμματα, αλλά αποστείλετέ το στο πλησιέστερο εξουσιοδοτημένο κέντρο Η παρούσα συσκευή περιέχει συσσωρευτές υδριδίου εξυπηρέτησης ή σε μέρος που προορίζεται ειδικά για νικελίου/καδμίου (NiMh) στους οποίους, για λόγους τον...
Página 51
για οικιακή χρήση. Σε περίπτωση μη εγκεκριμένης χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά τη συσκευή σας: χρήσης ή μη συμβατής με τις οδηγίες χρήσης, η η Rowenta δεν φέρει καμία ευθύνη σε περίπτωση μη εταιρεία δεν φέρει καμία ευθύνη και η εγγύηση τήρησης των οδηγιών αυτών.-...
• Přístroj udržujte v bezpečné vzdálenosti od zdrojů výrobcem dodávaný druh nabíječky a kontaktujte tepla (trouby, topné přístroje nebo horké radiátory). zákaznické oddělení Rowenta, případně se obraťte • Baterie nevystavujte teplotě nad 40° C. na nejbližší autorizované servisní středisko. • Vysavač nerozebírejte, jestliže je zapnutý.
Jestliže problém přetrvává, svěřte svůj elektrický kartáč ČIŠTĚNÍ ELEKTRICKÉHO KARTÁČE nejbližšímu autorizovanému servisnímu středisku Rowenta. Viz seznam autorizovaných servisních středisek Rowenta, POZOR! Před údržbou a čištěním přístroje jej vždy nebo kontaktujte zákaznické oddělení Rowenta. vypněte a odpojte od elektrické sítě.
Jestliže baterie již není schopná udržet nabití, bate- ale odevzdejte jej do nejbližšího autorizovaného riový blok NiMh se musí vyjmout. Chcete-li vyměnit servisního střediska Rowenta nebo na místo k tomu akumulátory, obraťte se na nejbližší autorizované speciálně určené. servisní středisko.
Rowenta. Prohlédněte si seznam autorizovaných • Sací hubice nebo hadice jsou částečně ucpané: smluvních středisek Rowenta nebo se obraťte na uvolněte je. zákaznické oddělení Rowenta. • Nádržka na prach je plná: vyprázdněte ji a vyčistěte ji.
A készülék kizárólag háztartásbeli és otthoni használatra alkalmas. Nem rendeltetésszerű vagy a kedések használati utasításban foglaltaknak nem megfelelő használat esetén a Rowenta cég mentesül minden Figyelmesen olvassa el a használati utasítást és felelősség alól. őrizze meg azt. A készüléket nem használhatják korlátozott fizikai, •...
Página 64
Rowenta szervizközpontba. AZ ELEKTROMOS KEFE TISZTÍTÁSA Lásd a Rowenta hivatalos szervizközpontok listáját, vagy vegye fel a kapcsolatot a Rowenta ügyfélszol- FIGYELEM: Karbantartás vagy tisztítás előtt mindig gálattal. kapcsolja ki a készüléket, és húzza ki a csatlakozódu- gaszt az aljzatból.
TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 2 • A motorvédő habszűrő tisztítása (9c) FONTOS: Karbantartás vagy tisztítás előtt mindig kapcsolja ki a porszívót, és húzza ki a csatlakozódu- FIGYELEM: Soha ne működtesse a porszívót beszerelt gaszt az aljzatból. motorvédő habszűrő nélkül. 1 • A portartály tisztítása (9) A készülék teljesítményének megőrzése érdeké- ben ne szívjon fel nagyon finom anyagokat (gipsz, cement, ham stb.), a motorvédő...
Página 66
Az akkumulátorok szivárgása szeméttel, hanem adja le az Önhöz legközelebb talál- esetén ne dörzsölje a szemeit vagy a nyálkahártyával ható hivatalos Rowenta szervizközpontban vagy egy borított testrészeit. Mossa meg a kezeit és öblítse ki speciálisan erre a célra kialakított helyen.
A készülék nincs feltöltve. Csatlakoztassa a töltőre. Amennyiben egy probléma nem szűnik meg, jut- Ha a porszívó nem szív tassa el porszívóját a legközelebbi hivatalos Rowenta • A cső vagy a flexibilis cső eldugult: tisztítsa ki a szervizközpontba. Tanulmányozza a Rowenta csövet vagy a flexibilis csövet.
• Prístroj nedávajte do blízkosti zdroja tepla (rúra, dodanú výrobcom a obráťte sa na zákaznícke ohrievacie prístroje alebo teplé radiátory). stredisko spoločnosti Rowenta alebo na najbližšie • Batériu nevystavujte teplote vyššej ako 40°C. autorizované servisné stredisko. • Vysávač nerozoberajte, keď je zapnutý.
Rowenta. na strapce. Pozrite si zoznam autorizovaných servisných stredísk spoločnosti Rowenta alebo sa obráťte na zákaznícky ČISTENIE ELEKTROKEFY servis spoločnosti Rowenta. POZOR Pred údržbou alebo čistením prístroj vždy 4 • Skladovanie vypnite a odpojte z elektrickej siete.
1 • Výmena batérií Akumulátor nezahadzujte do bežného komunálneho odpadu, ale ho zaneste do najbližšieho autorizovaného servisného strediska spoločnosti Rowenta alebo na V tomto prístroji sa nachádzajú nikel-metal-hydridové zberné miesto určené na tento účel. akumulátory (NiMh), ktoré môže z bezpečnostných dôvodov vymieňať...
• Je upchaný oddeľovač: vyberte prachovú nádobu a Ak problém pretrváva, vysávač zaneste do oddeľovač očistite. najbližšieho autorizovaného servisného strediska spoločnosti Rowenta. Pozrite si zoznam autorizo- Ak vysávač saje menej, hučí, píska vaných servisných stredísk spoločnosti Rowenta • Je čiastočne upchaná rúrka alebo hadica: očistite ich.
Stosowanie Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi i urządzenia w sposób nieodpowiedni lub niezgodnie staranne jej zachowanie. z instrukcją obsługi zwalnia firmę Rowenta z wszelk- iej odpowiedzialności. • Odkurzacz jest urządzeniem elektrycznym: należy go używać w normalnych warunkach użytkowania.
Página 75
Rowenta. CZYSZCZENIE ELEKTROSZCZOTKI Pokaż listę autoryzowanych centrów serwisowych Rowenta lub skontaktuj się z serwisem konsumenta UWAGA Przed każdą czynnością konserwacyjną i Rowenta. czyszczeniem zawsze wyłączaj urządzenie i odłączaj je od zasilania.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Aby zachować sprawność i wydajność urządzenia, WAŻNE Przed każdą czynnością konserwacyjną nie należy zasysać szczególnie drobnoziarnistych i czyszczeniem wyłącz odkurzacz i odłącz go od substancji (gips, cement, popiół, itd.) oraz co na- zasilania. jmniej raz na miesiąc należy czyścić filtr piankowy zabezpieczający silnik.
2 • Utylizacja urządzenia Ostrzeżenie Nie należy zastępować bloku baterii akumulatorowy- ch bateriami jednorazowymi. Nie należy wyrzucać urządzenia bez uprzedniego Aby zmienić baterie należy zwrócić się do autoryzo- wyjęcia z niego baterii. wanego centrum serwisowego. Aby wyjąć baterie, należy zwrócić się do auto- Baterie są...
Página 78
Sprawdź, czy nic nie zatyka przewodu znajdującego Rowenta. Zapoznaj się z listą autoryzowanych się między separatorem a zbiornikiem na kurz. centrów serwisowych Rowenta lub skontaktuj się z • Wlot do pojemnika na kurz jest zatkany: wyjmij serwisem konsumenta Rowenta. zbiornik na kurz i opróżnij go.
• Cihaz çalışır durumdayken parçalarını sökmeyin. çalışmıyors: üretici tarafından temin edilen şarj • Cihazı asla toz haznesi ve köpük motor filtresi dışında bir şarj kullanmayın ve en yakın Rowenta olmadan kullanmayın. Müşteri Hizmetleri ne ya da Yetkili Servis Merke- • Şu durumlarda cihazı kullanmayın: zi’ne başvurun.
çekmeyin. Elektro fırçayı uzun tüylü halılarda, kürklerde ve perde saçaklarında Sorun devam ederse süpürgenizi en yakın Rowen- kullanmayın. ta Yetkili Servisine götürün. Rowenta Yetkili Servis Merkezleri listesine bakın ya da Rowenta Müşteri ELEKTRO FIRÇANIN TEMİZLENMESİ Hizmetleri ile iletişime geçin.
önerilir. PİLLER 1 • Pillerin değiştirilmesi Pil paketini evdeki çöplerle birlikte atmayın, en yakın Rowenta Yetkili Servis Merkezine ya da özel atık merkezine bırakın. Bu cihaz güvenlik açısından yalnızca profesyonel hizmet mühendislerince erişilebilir durumda olan Uyarı...
Sorun devam ederse süpürgeyi en yakın yetkili Süpürge güzel çekmiyor ya da ıslık sesi servise götürün. Rowenta Yetkili Servis Liste- çıkarıyor. sine bakın ya da Rowenta Müşteri Hizmetleri ile • Tüp ya da boru kısmen tıkanmış: tıkanıklığı iletişime geçin. giderin.
Rowenta (фильтры, аккумуляторы...). Внимательно прочитайте и сохраните руководство Прибор предназначен исключительно для бытового по эксплуатации прибора. использования. Фирма Rowenta не несет никакой ответственности за использование прибора, не • Пылесос является электрическим прибором: им соответствующее инструкции. следует пользоваться только в нормальных условиях...
ОПИСАНИЕ 1. Эргономичная ручка 10. Соединительная трубка 2. Выключатель «Включено»-«Выключено» 11. Всасывающая головка Delta со встроенной 2.a Положение «Выключено» электрической щеткой 2.b Положение «Floor» (Пол) 11.a Электрическая щетка 2.c Положение «Carpet/Booster» (Ковер) 11.b Гибкий шланг 3. Световой индикатор режима увеличенной 11.c Маленькие...
Página 87
плотно прилегает к поверхности, установите См. список уполномоченных Сервисных Центров переключатель в положение «Floor» (Пол) . Rowenta или обратитесь в Отдел по работе с потребителями Rowenta. ВНИМАНИЕ: Не чистите пылесосом мусор крупного размера, т.к. это может привести к блокированию и...
ОЧИСТКА И УХОД 2 • Очистка защитного поролонового фильтра для ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Перед тем как производить операции по уходу и чистке пылесоса, всегда двигателя (9c) выключайте его и отключайте от сети. ВНИМАНИЕ: Не включайте пылесос без 1 • Очистка пылесборника (9) предварительно...
АККУМУЛЯТОРЫ 1 • Замена аккумуляторов Предостережение Запрещается заменять перезаряжаемые аккумуляторы одноразовыми аккумуляторами. Этот прибор содержит никель-металлгидридные Для замены аккумуляторов обращайтесь в аккумуляторы (NiMh), в целях вашей безопасности уполномоченный Сервисный Центр. их замена может производиться только Аккумуляторы предназначены для использования квалифицированным специалистом. внутри...
Página 90
Прибор не заряжен. Поставьте прибор на зарядку. уполномоченный Сервисный Центр Rowenta. См. список уполномоченных Сервисных Центров Если пылесос не всасывает Rowenta или обратитесь в Отдел по работе с • Трубка или гибкий шланг засорены: очистите потребителями Rowenta. трубку или гибкий шланг.
Página 91
• Не зберігайте прилад на відкритому повітрі і пристрій від виробника пилососа, звернувшись оберігайте його від впливу підвищеної вологості. до відділу обслуговування клієнтів Rowenta або до • Не ставте прилад поблизу джерел тепла (печі, найближчого уповноваженого сервіс-центру . нагрівальні прилади або гарячі батареї опалення).
ОПИС 1. Ергономічний держак 10. З’єднувальна труба 2. Вимикач 11. Дельтоподібна всмоктувальна головка з 2.а Положення "Вимкнено" вмонтованою електрощіткою 2.b Положення "Floor" ("Підлога") 11.а Електрощітка 2.с Положення "Carpet/Booster" ("Килим") 11.b Шланг 3. Світловий індикатор підсилювача 11.с Коліщата 4. Світловий індикатор заряджання 12.
Página 93
сервіс-центру Rowenta. Примітка: Якщо всмоктувальний отвір дуже щільно Адресу центру можна знайти в переліку уповноважених прилягає до поверхні, переведіть вимикач у положення сервіс-центрів Rowenta або звернувшись до відділу "Підлога". обслуговування клієнтів Rowenta. УВАГА: Не підбирайте пилососом великі шматки сміття, 4 • Зберігання...
ОЧИЩЕННЯ І ДОГЛЯД 2 • Очищення захисного фільтра ВАЖЛИВО: Перед виконанням операцій догляду двигуна з піноматеріалу (9c) і очищення обов’язково вимикайте пилосос і відключайте його від електромережі. УВАГА: Ніколи не вмикайте ваш пилосос без захисного фільтра двигуна з піноматеріалу. 1 • Очищення пилозбірника (9) Щоб...
АКУМУЛЯТОРНІ БАТАРЕЇ 1 • Заміна акумуляторних батарей Застереження Не замінюйте блок підзаряджуваних акумуляторними батарей непідзаряджуваними В цьому приладі використовуються нікель- батареями. Для заміни акумуляторних батарей металогідридні батареї, доступ до яких, з міркувань звертайтесь до уповноваженого сервіс-центру. безпеки, є можливим лише для кваліфікованих Ці...
найближчого сервіс-центру Rowenta. Адресу • З’єднувальна труба або шланг повністю закупорені центру можна знайти в переліку уповноважених сміттям: прочистіть їх. сервіс-центрів Rowenta або звернувшись до відділу • Сепаратор закупорений сміттям: витягніть обслуговування клієнтів Rowenta. пилозбірник з корпусу і прочистіть сепаратор.
• Reparaţiile nu trebuie efectuate decât de către garanţia. specialişti, folosindu-se piese de schimb originale. • Repararea aparatului de unul singur poate constitui un pericol pentru utilizator. • Nu utilizaţi decât accesorii originale Rowenta, care beneficiază de garanţie (filtre, acumulatori, etc.).
DESCRIERE 1. Mâner ergonomic 10. Tub de legătură 2. Buton de pornire/oprire 11. Cap de aspirare Delta cu perie electrică 2.a Poziţia de oprire integrată 2.b Poziţia Floor 11.a Perie electrică 2.c Poziţia Carpet/Booster 11.b Furtun 3. Martor luminos booster (LED) 11.c Roţi mici 4.
Página 99
înlătură firele de păr provenite de la oameni şi autorizat Rowenta. animale, încrustate în covoare şi mochete. Consultaţi lista centrelor de service autorizate Rowenta sau contactaţi serviciul clienţi Rowenta. Observaţie: în cazul în care capul de aspirare are o aderenţă prea mare la suprafaţă, culisaţi 4 • Depozitarea butonul în poziţia „Floor”.
CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA Pentru a menţine performanţa aparatu- IMPORTANT: opriţi aspiratorul şi scoateţi-l din lui dumneavoastră, nu aspiraţi substanţe cu priză înainte de fiecare întreţinere sau curăţare. granulaţie fină (ipsos, ciment, cenuşă, etc.) şi curăţaţi filtrul spumă care protejează moto- rul cel puţin o dată...
Dacă acumulatorii centru de service autorizat Rowenta sau într-un prezintă scurgeri, nu vă frecaţi ochii şi mucoasele. loc special prevăzut în acest scop.
Página 102
În cazul în care o problemă persistă, predaţi înfundat: scoateţi rezervorul de praf şi goliţi-l. aspiratorul celui mai apropiat centru de service Curăţaţi orificiul de deschidere al rezervorului de autorizat Rowenta. Consultaţi lista centrelor de praf. service autorizate Rowenta sau contactaţi servi- ciul clienţi Rowenta.
• Uporabljajte samo dodatno opremo, ki je zajamčeno znamke Rowenta (filtri, baterije...). Naprava je namenjena izključno za uporabo v gospo- dinjstvu. V primeru neustrezne uporabe ali take, ki ni v skladu z navodili za uporabo, Rowenta ne sprejema nobene odgovornosti.
ČIŠČENJE ELEKTRIČNE KRTAČE Rowenta. Oglejte si seznam pooblaščenih servisnih centrov VAŽNO Pred vzdrževanjem ali čiščenjem naprave Rowenta ali se obrnite na službo za pomoč uporab- jo vedno izključite in izvlecite vtikač iz omrežne nikom Rowenta. vtičnice. 4 • Shranjevanje Previdno prerežite nitke, lase, živalske dlake itd...,...
Página 106
Ko akumulator NiMh ne more več zadržati polnjenja, padke, ampak ga odnesite v najbližji pooblaščeni ga je treba odstraniti. Za zamenjavo akumulatorjev servisni center Rowenta ali ga odložite na posebej za se obrnite na najbližji pooblaščeni servisni center. to predvideno mesto.
Če sesalnik sesa manj učinkovito, če je hrupen, Rowenta. Oglejte si seznam pooblaščenih servisnih če žvižga centrov Rowenta ali se obrnite na službo za pomoč • Kovinska ali gumijasta cev sta delno zamašeni: uporabnikom Rowenta. odmašite ju.
• Koristite samo originalni Rowenta pribor za koji postoji jamstvo (filtri, baterije...). Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za kućnu uporabu. U slučaju neprikladne upotrebe ili one koja nije u skladu s uputama za upotrebu, Rowenta ne preuzima nikakvu odgovornost.
životinjskih dlaka ili po resicama. u najbliži ovlašteni Rowenta servisni centar. Pogledajte popis ovlaštenih Rowenta servisnih ČIŠĆENJE ELEKTRIČNE ČETKE centara ili kontaktirajte Rowenta službu za potrošače. PAŽNJA Uvijek isključite uređaj i iskopčajte ga iz 4 • Pohrana struje prije održavanja ili čišćenja.
Página 111
NiMH blok baterije se trebaju izvaditi. Da biste Blok baterijskih uložaka nemojte bacati u kućni zamijenili baterijske uloške, obratite se najbližem otpad, nego ih predajte u najbliži ovlašteni Rowenta ovlaštenom servisnom centru. servisni centar ili na mjesto koje je specijalno predviđeno u tu svrhu.
Página 112
Ako Vaš usisavač lošije usisava, bučan je, zuji najbliži ovlašteni Rowenta servisni centar. Pogledajte • Cijev ili crijevo su djelomično začepljeni : odčepite ih. popis ovlaštenih Rowenta servisnih centara ili kon- • Spremnik za prašinu je pun : ispraznite ga i očistite. taktirajte Rowenta službu za potrošače.
(фурни, отоплителни уреди или нагрети радиатори). от предоставения от конструктора модел, и се • Не оставяйте акумулаторните батерии изложени на свържете с отдел „Клиенти“ на Rowenta или се температура, надвишаваща 40°C. обърнете към най-близкия оторизиран сервиз. • Не разглобявайте включената прахосмукачка .
ОПИСАНИЕ 1. Ергономична дръжка 9.c Дунапренов защитен филтър на мотора 2. Превключвател за включване/изключване 9.d Капак 2.a Позиция „Изключено“ 10. Свързваща тръба 2.b Позиция „Floor“ (за почистване на подова настилка) 11. Засмукваща приставка Delta с вградена 2.c Позиция „Сarpet/Booster“ (за почистване на електрическа...
Página 115
Rowenta сервиз. Забележка: Ако засмукващата приставка се залепва Вижте списъка с оторизирани от Rowenta сервизи за повърхността, преместете превключвателя на или се свържете с отдел „Клиенти“ на Rowenta. позиция „Floor“. 4 • Прибиране ВНИМАНИЕ! Не засмуквайте едри отпадъци, които биха могли да запушат четката и да я повредят.
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА За да запазите ефективността на вашия уред, не ВНИМАНИЕ! Преди извършване на поддръжка и засмуквайте много фини частици (гипс, цимент, преди почистване спрете и изключете уреда от пепел и др.) и почиствайте дунапреновия захранването. защитен филтър на мотора поне веднъж месечно. Препоръчваме...
извадете акумулаторните батерии, като дръпнете щепсела (fig. 19). Не изхвърляйте акумулаторните батерии с битовите отпадъци, а ги предайте в най-близкия оторизиран от Rowenta сервиз или в специален пункт, предвиден за тази цел. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Участвайте в опазването на околната среда! •...
прахосмукачката в най-близкия оторизиран от • Твърдата тръба или гъвкавият накрайник са Rowenta сервиз. Вижте списъка с оторизирани от запушени: отпушете твърдата тръба или гъвкавия Rowenta сервизи или се свържете с отдел „Клиенти“ накрайник. на Rowenta. • Сепараторът е запушен: извадете отделението за...
Página 129
- hvis opladeren eller opladerens ledning er beskadiget. Luk i så fald ikke selv apparatet op, men send det til det nærmeste, autoriserede Rowenta serviceværksted, fordi det er nødvendigt at bruge specialværktøj til alle reparationer for at undgå enhver fare.
Hvis et problem vedvarer, få elektrobørsten undersøgt i det nærmeste, autoriserede RENGØRING AF ELEKTROBØRSTEN Rowenta serviceværksted. Se listen over autoriserede Rowenta værksteder OBS Stands altid apparatet og tag stikket ud eller kontakt Rowentas kundeserviceafdeling. før vedligeholdelse eller rengøring. 4 • Opbevaring Afklip forsigtigt tråde og hår fra mennesker og...
Kast ikke batteriblokken bort sammen med reparatør. køkkenaffald, men bring den til det nærmeste, Når batteriet ikke mere kan opretholde oplad- autoriserede Rowenta serviceværksted eller ningen, skal NiMh batteriblokken tages ud. en specialiseret genbrugsstation. Kontakt det nærmeste, autoriserede service- værksted for at skifte akkumulatorerne ud.
• Støvseparatoren er tilstoppet: Tag støvbak- Hvis et problem vedvarer, få støvsugeren un- ken ud og rengør separatoren. dersøgt i det nærmeste, autoriserede Rowenta serviceværksted. Se listen over autoriserede Hvis støvsugeren suger mindre godt, støjer, Rowenta værksteder eller kontakt Rowentas hvisler kundeserviceafdeling.
Página 134
• Korjaukset tulee antaa asiantuntijoiden te- htäväksi käyttäen alkuperäisiä varaosia. • Laitteen korjaaminen itse voi aiheuttaa vaa- raa käyttäjälle. • Käytä vain alkuperäisiä Rowenta -lisälaitteita (suodattimet, akut...). Tämä laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. Jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttöohjeen vastaisesti, Rowenta ei kanna siitä...
Pölynimurin autonomia* käyttöasennon SÄHKÖHARJAN VIANKORJAUS mukaan : Sähköharja toimii huonosti tai pitää outoa Floor-asento Carpet/Booster- ääntä asento • Pyörivä harja tai letku on tukossa: pysäytä pölynimuri ja puhdista ne. 18 volttia jopa 40 min jopa 30 min • Harja on kulunut: käänny valtuutetun 24 volttia jopa 50 min jopa 40 min...
PUHDISTUS JA HOITO 2 • Moottoria suojaavan vaah- TÄRKEÄÄ Sammuta pölynimuri ja irrota se tosuodattimen puhdistus (9c) sähköverkosta aina ennen puhdistamista ja huoltoa. HUOMIO Älä koskaan käytä pölynimuria ilman moottoria suojaavaa vaahtosuodatinta. 1 • Pölykotelon puhdistus (9) Jotta laite toimisi tehokkaasti, ei pidä imeä erittäin hienojakoisia aineita (laastia, sement- 1.a Nopea tyhjennys tiä, tuhkaa...) ja moottoria suojaava vaah-...
Página 138
(fig. 19). Älä heitä akkukoteloa keittiöjätteen mukana, vaan toimita se lähimpään valtuutettuun Rowenta-huoltokeskukseen tai toimita se tähän tarkoitukseen varattuun paikkaan. YMPÄRISTÖ • Voimassa olevien määräysten mukaan Edistäkäämme ympäristönsuojelua! käytöstä poistetut laitteet on toimitettava val- ...
Página 139
• Erottelija on tukossa: irrota pölykotelo ja Laske imutehoa katkaisijan avulla. puhdista erottelija. Jos ongelma toistuu, toimita pölyni- Jos pölynimuri imee huonommin, pitää kovaa muri lähimpään valtuutettuun Rowenta- ääntä, viheltää huoltokeskukseen. Katso listaa valtuutetuista • Putki tai letku on osittain tukossa: poista Rowenta-huoltokeskuksista tai ota yhteys tukos niistä.
- om laddaren eller laddarens sladd är skadad. och gör att garantin inte gäller. I så fall, öppna inte apparaten, utan lämna in den på närmaste Rowenta auktoriserade ser- viceverkstad, då specialverktyg är nödvändiga för reparationer och för att undvika fara.
Página 142
"Floor" (2b). mattor och heltäckningsmattor. Om problemet fortgår, lämna in elektrobors- Observera: om munstycket häftar vid ytan för ten på närmaste Rowenta auktoriserade mycket, för tillbaka knappen i läge "Floor". serviceverkstad. Se listan med Rowentas auktoriserade service- OBSERVERA Dammsug inte upp stora föremål...
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL 2 • Rengöring av motorns sku- VIKTIGT Stäng av och koppla alltid ur damm- mfilter (9c) sugaren före underhåll eller rengöring. 1 • Rengöring av dammbe- OBSERVERA Använd aldrig dammsugaren utan motorns skumfilter. hållaren (9) För att bevara apparatens prestanda, damm- 1.a Snabbtömning sug inte ultrafina ämnen (gips, cement, När dammbehållaren är full, gör så...
Página 144
(fig. 18). Lyft upp skaftets övre fack och koppla varsamt ur batterienheten genom att dra i uttaget (fig. 19). Släng inte batterienheten i hushållssoporna utan lämna in den på närmaste Rowenta auktoriserade serviceverkstad eller på en miljöstation eller återvinningscentral. MILJÖ...
Página 145
Om dammsugaren inte suger • Röret eller slangen är tilltäppt: rengör röret Om ett problem fortgår, lämna in dammsu- eller slangen. garen på närmaste Rowenta auktoriserade • Separatorn är tilltäppt: ta av dammbehålla- serviceverkstad. Se listan med Rowentas ren och rengör separatorn.
Página 146
Dersom dette skjer, må apparatet ikke åpnes, men sendes til nærmeste servicesenter Reparasjoner skal kun utføres av fagpersoner godkjent av Rowenta fordi det er nødvendig å og med originale reservedeler. Et selvreparert reparere apparatet med spesielle verktøy for å apparat kan utgjøre en fare for brukeren, og unngå...
å sette seg fast i børsten og skade den. Ikke bruk elektrobørsten på langhårede tepper, Ta elektrobørsten til nærmeste servicesenter laget med dyrehår, eller på frynser. godkjent av Rowenta hvis problemet vedvarer. Se listen over servicesentre godkjent av RENGJØRE ELEKTROBØRSTEN Rowenta eller kontakt kundeservice hos Rowenta.
1 • Bytte batterier Ikke kast batterienheten sammen med hus- holdningsavfall, men ta den med til nærmeste servicesenter godkjent av Rowenta eller til et Dette apparatet inneholder batterier med anlegg som er spesielt beregnet til dette. nikkelmetallhydrid (NiMh) som av sikkerhets- grunner kun er tilgjengelige for en fagperson.
Página 150
Senk sugeeffekten ved hjelp av bryteren. geren. Ta støvsugeren med til nærmeste service- Støvsugeren suger ikke senter godkjent av Rowenta hvis et problem • Røret eller slangen er tilstoppet. Rens røret vedvarer. Se listen over servicesentre godkjent eller slangen. av Rowenta eller kontakt kundeservice hos •...
Página 151
Centro assistenza & ordinazione degli accessori 199 20 78 15 p.34-39 Servicio al consumidor y pedido de accesorios (34) 90 231 2500 p.40-45 Clube Consumidor Rowenta (351) 808 284 735 Eξυπηρέτηση Пελατών p.46-51 801 11 97 101 p.52-56 (971) 42 688 718 p.57-61...