Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

02.08.2016
49443
Aufbauanleitung
notice de montage
Building Instructions
montagehandleiding
Instrucciones de construcción
Istruzioni per il montaggio
Montážní návod
Service-Hotline:+49 421 38693 33

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Karibu 49443

  • Página 1 02.08.2016 49443 Aufbauanleitung notice de montage Building Instructions montagehandleiding Instrucciones de construcción Istruzioni per il montaggio Montážní návod Service-Hotline:+49 421 38693 33...
  • Página 2 Vergleichen Sie zuerst die Material- Nejprve překontrolujte obsah balení En primer lugar, compare la lista de ma- liste mit Ihrem Paketinhalt! Bitte haben Sie podle materiálového listu! Mějte pochopení pro terial con el contenido del paquete. Rogamos Verständnis, dass Beanstandungen nur im nicht to, že případnou reklamací...
  • Página 3 3 x S2 ID 42172 70 x S3 ID 26116 1 x L1 1260 x 500 x 90mm ID 23399 2 x L2 2156 x 550 x 90mm ID 21768 8 x B1 1920 x 19 x 3mm ID 20799 4 x T1 ID 26272 4 x B2...
  • Página 4 ca 10cm B 17 B 17 B 17 ca 10cm B 17 B 17 B 17...
  • Página 5 02.1 02.2 B 14 B 16 02.5 02.3 02.4 02.1 02.2 4x70 4x70 Ø3mm Ø3mm 02.3 02.4 02.5 4x70 Ø3mm Ø3mm Ø3mm 4x70 4x70 04.1 4,5×80 Ø4mm Ø4mm 04.1 4,5×80 04.1 B 17 B 17...
  • Página 6 05.1 4,5x80 Ø4mm Ø4mm 4,5x80 05.1 06.1 4,5x80 Ø4mm 4,5x80 Ø4mm 06.2 06.3 Ø4mm 4,5x80 06.1 B 17 06.2 06.3 Ø4mm 4,5x80...
  • Página 7 07.1 4,5x80 Ø4mm 07.1 08.1 Ø4mm 4,5x40 08.2 Ø4mm 4,5x40 08.2 08.3 08.1 Ø4mm 4,5x80 Ø4mm 4,5x80 08.4 08.1 Ø4mm 08.1 08.4 4,5x40 08.3 Einb Einbau Glastür au Glastür Installation of glass door Installation of glass door Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Montage porte en verre Montage porte en verre...
  • Página 8 09.1 B 14 + C 4 + D 2 + C 2 + B 16 09.1 09.2-1 09.2 09.2-2 10.2 B 3 = A 10.1 Ø3mm 4x50 Ø3mm 4x50 10.1 10.2 Ø3mm Ø3mm B 3 = A 4x50 4x50...
  • Página 9 B 15 B 13 Ø3mm 4x50 14.1 14.1 Ø3mm 4x50 4x50 Ø3mm 15.1 15.1...
  • Página 10 17.1 Ø3mm 4x70 18.1 17.1 Ø4mm 4,5x40 Ø3mm 18.2 4x70 Ø4mm 4,5x40 18.3 Ø4mm 4,5x40 Ø4mm 18.4 4,5x40 18.4 18.1 18.3 Ø4mm 18.2 4,5x40...
  • Página 11 19.1 Ø4mm 4,5x40 20.1 19.1 20.1 Ø4mm 4,5x40...
  • Página 12 22.1-1 1 0 m m B 11 1 0 m m B 12 Ø5mm 6x60 22.1-2 22.1 22.2 22.3 6 8 m m 5 4 0 m m Ø3mm 4x30 22.2-1 22.3 Ø3mm 1 0 m m B 11 1 0 m m 4x50 B 12 Ø5mm...
  • Página 13 23.1-1 B 10 23.1 23.1-1 1 0 m m Ø5mm 6x60 4x30 4x30 4x30 Ø8mm...
  • Página 14 Ø3mm 4×50 4x50 Ø3mm...
  • Página 15 Ø3mm 4×30 4x35 33 a 4×30 Nur bei 9 kW-Ofen Seulement 9 kW chauffe Only 9 kW heater Slechts 9 kW heater Sólo calentador de 9 kW Solo riscaldamento 9 kW Ø3mm 4x30 Pouze topné těleso 9 kW 2 1 0 m m B 3 = 595mm B 3 = 595mm 5 9 5 m m...
  • Página 16 34.1 4,5×40 Ø4mm 34.1 Einb Einbau Glastür au Glastür Montage porte en verre Montage porte en verre Installation of glass door Installation of glass door Montage van de glazen deur Montage van de glazen deur Montaje de la puerta de cristal Montaje de la puerta de cristal Installazione portello di vetro Installazione portello di vetro...
  • Página 17 Installation TÜV-Schild Entfernen Sie die Schutzfolie vom beiliegenden TÜV-Schild. Lassen Sie den Saunaofen von einem zugelassenen Elektrofachmann anschließen. Dieser markiert den installierten Ofen auf dem TÜV-Schild. Bringen Sie das TÜV-Schild an einer gut sichtbaren Stelle über dem Ofen an.
  • Página 18 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 03.1 Das Saunatürglas im Türrahmen ausrichten! 03.1 Bien aligner le verre à vitre! To start building up the door you need to center the glass in the wooden frame! Plaats het glas van de sauna deur in het midden van het kozijn! ¡Centrar la puerta de cristal dentro del marco!
  • Página 19 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 04.1 04.1 04.2 04.2 04.1-1 04.2-1 04.2-2 04.1-2 04.1-3 Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! 05.1...
  • Página 20 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna 07.1 07.2 07.1 07.1 07.2-1 07.2-2...
  • Página 21 Einbau Saunatür Sauna deur installatie Sauna Instalace dveře Installation de porte Sauna Instalación de la puerta Sauna Sauna door installation Installazione porta Sauna Seitenverstellung + Höhenverstellung Achtung: Alle Verstell-Excenter müssen in der Glasscheibe die gleiche Grundstellung haben! Positionnement latéral + positionnement hauteur Attention: Tous les excentreurs de positionnement doivent avoir la même position de base dans la vitre! Lateral adjustment + height adjustment Attention: All adjustable eccentrics must have the same basic adjustment in the glass panel!
  • Página 22 OPERATING INSTRUCTIONS FOR MOISTUREPROOF LAMPS   PARAMETER  230 V~, 50 Hz, max. 40W, E27    MAINSTRUCTURES AND PROPERTIES   Aluminium alloy die casting housing, strong and durable   Electrostatic coating and thermostatic hardening   Corrosion resistant   Silicon ring for prevention of dust and water splashing    APPLICATION FIELDS  Suitable for sauna, outdoor corridor, garden, warehouse, tunnel, ship, interior decoration, etc.    INSTALLATION DIRECTION  1.   Only use connecting leads for a permanent temperature of 125° C for saunas  2.  Let the wires of the supply circuit pass through the protective ring in the lamp base (fig. 1)  3.  Insert the wires into the protective tubes provided.  Fig. 1 SAUNASTOVE  4.  Connect the wires with the lampholder correctly and the lamp housing needs to be grounded.  Fig. 2 5.  Fasten the lamp base to the desired mounting surface using the expansion screws. Do not install it above a sauna stove and please keel a minimum distance of 50 cm (fig. 2).  6.  Install the light bulb with max. 40 W  7.  Secure the protective glass and the guard to the lamp base with the screws.    PRODUCT RECOMMENDATION ENERGY‐SAVING BULB  Conventional bulbs are unsuitable, except special halogen energy‐saving bulbs of brand OSRAM (product name: Halogen Classic A ECO with 28 resp. 42 W). ...

Este manual también es adecuado para:

AmeliaLakura 5Lakura 6Fiona 35302660084 ... Mostrar todo