Descargar Imprimir esta página

Petzl EVOLV ADJUST L35 Manual Del Usuario página 7

Publicidad

NL
In deze bijsluiter wordt uitgelegd hoe u uw materiaal juist moet gebruiken. Er komen hierin
slechts enkele technieken en toepassingen aan bod.
De waarschuwingsborden geven u bepaalde mogelijke gevaren aan rond het gebruik van uw
materiaal, maar we kunnen hier uiteraard niet alles behandelen. Lees daarom de nieuwste
updates en aanvullende info op Petzl.com.
U bent zelf verantwoordelijk om met elke waarschuwing rekening te houden en uw materiaal
juist te gebruiken. Elk verkeerd gebruik van dit materiaal zal aan de oorsprong liggen van
bijkomende gevaren. Neem bij twijfel of onduidelijkheden contact op met Petzl.
1. Toepassingsveld
Verstelbaar positioneringsmiddel voor artificieel klimmen.
Opgelet: het EVOLV ADJUST positioneringsmiddel is geen PBM. Dit is geen verstelbare leeflijn
(norm EN 358), geen energieabsorber voor het zelfbeveiligd voortbewegen op een klettersteig
(norm EN 958) en ook geen leeflijn voor werken op hoogte (norm EN 354).
Gebruik steeds een beveiligingssysteem bestaande uit persoonlijke beschermingsmiddelen
(PBM) wanneer u zich in de hoogte voortbeweegt.
Dit product mag niet méér belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in elke
situatie waarvoor het niet bedoeld is.
Verantwoordelijkheid
OPGELET
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen, zijn van nature
gevaarlijk.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid.
Voordat u deze uitrusting gebruikt, moet u:
- Alle gebruiksinstructies lezen en begrijpen.
- Een aangepaste training hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting.
- Zich vertrouwd maken met uw uitrusting, en de prestaties en beperkingen ervan leren
kennen.
- De inherente risico's begrijpen en aanvaarden.
Het niet-respecteren van een van deze waarschuwingen kan leiden tot
ernstige of dodelijke verwondingen.
Dit product mag enkel gebruikt worden door (personen die onder direct visueel toezicht staan
van) bevoegde en beraden personen.
U staat zelf in voor uw daden, beslissingen en veiligheid, en neemt dan ook persoonlijk de
gevolgen op zich. Indien u niet in staat bent om deze verantwoordelijkheid op zich te nemen of
de gebruiksinstructies niet goed begrepen hebt, gebruik dit apparaat dan niet.
2. Terminologie van de onderdelen
(1) Verstelbaar uiteinde, (2) Touwklem, (3) Genaaid uiteinde, (4) Touwreserve, (5) Verbindingslus
gordel, (6) Positioneringsring.
Voornaamste materialen: polyamide, polyester, aluminium.
3. Check: te controleren punten
Uw veiligheid is afhankelijk van uw volledige uitrusting.
Petzl beveelt op zijn minst een grondige 12-maandelijkse controle door een bevoegd persoon
aan (overeenkomstig de geldende normen in uw land en omstandigheden waarin u het product
gebruikt). Leef de gebruiksregels na zoals vermeld op Petzl.com. Vermeld de resultaten op
de fiche van uw PBM: type, model, gegevens van de fabrikant, serienummer of individueel
nummer, data van fabricage, aankoop, eerste ingebruikneming, volgende periodieke nazichten;
gebreken, opmerkingen, naam en handtekening van de inspecteur.
Vóór elk gebruik
Controleer de touwklem op afwezigheid van vervormingen, vlekken, slijtage, corrosie ...
Controleer de veiligheidsstiksels: let op doorgesneden, uitgerokken vezels.
Tijdens het gebruik
Het is belangrijk om regelmatig de staat van het product te controleren, alsook zijn
verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. Vergewis u ervan dat alle elementen
goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar.
4. Verenigbaarheid
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem in uw
toepassing (compatibiliteit = een goede functionele interactie).
De elementen die u samen met uw EVOLV ADJUST gebruikt, moeten voldoen aan de normen
die van kracht zijn in uw land (bv. karabiners EN 12275).
Het gebruik van de SPIRIT, SPIRIT SL, Sm'D of Sm'D RL is aanbevolen met de touwklemmen.
De VERTIGO, Am'D en ATTACHE werden eveneens getest en zijn compatibel. Voer bij elk
ander verbindingselement vóór het gebruik een compatibiliteitstest uit (juiste installatie en
werking, en onderzoek van de mogelijkheden op een slechte positionering).
5. Voorbereiding
Installeer een karabiner in elke touwklem. Controleer of de karabiner goed in de touwklem
geplaatst is (zie tekening). Installeer de positioneringsring om de positie van de karabiners te
verbeteren.
Installatie op de gordel:
Maak een ankersteek op het inbindpunt van de gordel. U mag enkel de ankersteek gebruiken
om de EVOLV ADJUST met de gordel te verbinden.
6. Werkingsprincipe
Het verstelbare uiteinde vergroten: kantel de touwklem zodat het touw erdoor kan glijden.
Het verstelbare uiteinde verkorten: trek aan de touwreserve.
Positionering: pas de lengte van het verstelbare uiteinde aan zodat u mooi onder spanning
blijft.
7. Voorzorgen bij het gebruik
De EVOLV ADJUST beschermt u niet tegen hoogtevallen.
Voor een goede werking moet de touwklem vrij kunnen draaien in de karabiner. Controleer of
de touwklem goed geplaatst is in de karabiner op het ogenblik dat u zich met de verankering
verbindt.
Opgelet: elk ander element dat verbonden is met dezelfde karabiner als de touwklem (bv. uw
voetlus) zou de werking ervan kunnen beïnvloeden.
Zorg ervoor dat de touwreserve niet blijft rondslingeren en nergens vastraakt, want dit kan de
gebruiker uit evenwicht brengen.
8. Extra informatie
Afschrijven:
OPGELET: een uitzonderlijk voorval kan u ertoe brengen het product af te schrijven na één
enkel gebruik (type en intensiteit van gebruik, gebruiksomgeving: agressieve milieus, zeewater,
scherpe randen, extreme temperaturen, chemische producten ...).
Een product moet worden afgeschreven wanneer:
- Het ouder dan 10 jaar is en samengesteld uit plastic of textiel.
- Het een belangrijke val (of belasting) heeft ondergaan.
- Het resultaat van de controles van het product geen voldoening geeft. U twijfelt aan de
betrouwbaarheid ervan.
- U zijn volledige gebruikshistoriek niet kent.
- Het product in onbruik is geraakt (evolutie van de wetten, de normen, de technieken of
onverenigbaarheid met de andere delen van de uitrusting ...).
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
Pictogrammen:
A. Levensduur: 10 jaar - B. Markering - C. Toegelaten temperatuur - D.
Gebruiksvoorschriften - E. Reiniging/desinfectie - F. Droging - G. Berging/transport - H.
Onderhoud - I. Veranderingen/herstellingen (verboden buiten de Petzl ateliers, behalve voor
vervangstukken) - J. Vragen/contact
3 jaar garantie
Voor fabricagefouten of materiaalfouten. Met uitzondering van: normale slijtage, oxidatie,
veranderingen of aanpassingen, slechte berging, slecht onderhoud, nalatigheid of
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
Waarschuwingsborden
1. Situatie die een dreigend risico op een ernstige of dodelijke verwonding inhoudt. 2.
Blootstelling aan een mogelijk risico op een incident of verwonding. 3. Belangrijke informatie
over de werking of de prestaties van uw product. 4. Niet compatibel met ander materiaal.
Markering en tracering van de producten
a. Controleorgaan voor de productie van deze PBM - b. Erkend keuringsorganisme dat zich
uitspreekt over het EC type-examen - c. Tracering: datamatrix - d. Diameter - e. Individueel
nummer - f. Fabricagejaar - g. Fabricagedag - h. Controle of naam van de controleur - i.
Incrementatie - j. Normen - k. Lees aandachtig de technische bijsluiter - l. Identificatie van
het model
TECHNICAL NOTICE - L35 EVOLV ADJUST
SE
Dessa instruktioner förklarar hur du använder din utrustning korrekt. Endast vissa tekniker och
användningsområden är beskrivna.
Varningssymbolerna ger information om några potentiella risker relaterade till användning
av utrustningen, det är omöjligt att beskriva alla. Gå in på Petzl.com för uppdateringar och
ytterligare information.
Du är själv ansvarig för att beakta varje varning och använda utrustningen korrekt.
Felanvändning av denna utrustning skapar ytterligare faror. Kontakta Petzl om du är osäker på
eller har svårt att förstå något i dessa dokument.
1. Användningsområden
Justerbar positioneringsrutrustning för aidklättring.
Varning: EVOLV ADJUST positioneringslina är inte PPE. Det är inte en justerbar slinga (EN 358
standard) eller en falldämpare för självsäkring vid förflyttning vid via ferrata (EN 958 standard),
eller en slinga för arbete på hög höjd (EN 354 standard).
Se till att använda ett säkringssystem som är personlig skyddsutrustning (PPE) vid höghöjds
aktiviteter.
Denna produkt får inte belastas över sin hållfasthetsgräns eller användas till ändamål den inte
är avsedd för.
Ansvar
VARNING
Aktiviteter där denna typ av utrustning används är alltid riskfyllda.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet.
Innan du använder denna utrustning måste du:
- Läsa och förstå samtliga användarinstruktioner.
- Få särskild övning i hur utrustningen ska användas.
- Lära känna utrustningens egenskaper och begränsningar.
- Förstå och godta befintliga risker.
Om dessa varningar ignoreras kan det medföra allvarliga skador eller
dödsfall.
Denna produkt får endast användas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av personer
som övervakas av en kompetent och ansvarsfull person.
Du ansvarar själv för dina egna handlingar, beslut och din säkerhet och är medveten om
konsekvenserna av dessa. Använd inte produkten om du inte kan eller har möjlighet att ta
detta ansvar eller denna risk, eller inte förstår någon av dessa instruktioner.
2. Utrustningens delar
(1) Justerbar arm, (2) Repklämma, (3) Sydd öggla, (4) Reservlina, (5) Selens inkopplingsögla,
(6) Positionerings ring.
Huvudsakliga material: nylon, polyester, aluminium.
3. Besiktning, punkter att kontrollera
Din säkerhet beror av skicket på din utrustning.
Petzl rekommenderar en utförlig inspektion utförd av en kompetent person minst var 12:e
månad (beroende på aktuell lagstiftning i det land den används samt under vilka förhållanden
den används). Följ de anvisningar beskrivna på Petzl.com. Dokumentera resultaten i
besiktningsformuläret för PPE: typ, modell, kontaktinfo tillverkaren, serienummer eller
individuellt nummer, datum: tillverkning, inköp, första användning, nästa besiktning; problem,
kommentarer, besiktarens namn och signatur.
Före varje användningstillfälle
Kontrollera att repklämman inte är deformerad, har märken, onormalt slitage, rost...
Kontrolllera säkerhetssömmarna och leta noggrant efter avskurna eller lösa trådar.
Vid varje användningstillfälle
Det är viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess förbindelsepunkter med
andra delar i utrustningen. Se till att de olika delarna i utrustningen är korrekt sammansatta
med varandra.
4. Kompatibilitet
Se till att denna produkt är kompatibel med andra delar i systemet för ditt användande
(kompatibel = fungerar bra ihop).
Utrustning som används tillsammans med EVOLV ADJUST slingan måste uppfylla de
standarder som gäller i det land den används (t.ex. EN 12275 karbiner).
SPIRIT, SPIRIT SL, Sm'D eller Sm´D RL karbiner rekommenderas för användning med slingans
repklämmor. VERTIGO, Am'D och ATTACHE karbiner har också testats och är kompatibla.
För användning med någon annan karbin, gör ett kompatibilitetstest (korrekt installation och
funktion samt kontroll av risken för felaktig position på karbinen).
5. Förberedelse
Koppla in en låskarbin i varje repklämma. Kontrollera att karbinen är rätt monterad på
repklämman (se bilden). Installera positioneringsringen på repklämmans karbin för att undvika
felpositionering. Montera positioneringsringen för att förbättra karbinens positionering.
Montering på selen:
Gör en lärk-knut på infästningsöglan för sele. Använd endast en lärkknop till att koppla EVOLV
ADJUST till selen.
6. Funktion
Förläng justerbar arm: tilta repklämman för att släppa på repet.
Förkorta justerbar arm: dra i lösa änden.
Positionering: justera längden på den justerbara armen så att den är spänd.
7. Försiktighetsåtgärder vid användning
Fall inte i EVOLV ADJUST.
Repklämman ska kunna rotera fritt i karbinen för att fungera. Kontrollera att repklämman är
korrekt positionerad i karbinen när du kopplar till ankare.
VARNING: all annan utrustning som fästs med samma karbin som repklämman (t.ex. fotslinga)
kan orsaka att repklämman fungerar felaktigt. Var uppmärksam på att reservlinan kan släpa
efter, fångas och få användaren ur balans.
8. Ytterliggare information
När produkten inte längre ska användas:
OBS: i extremfall kan produkten behöva kasseras efter ett enda användningstillfälle, beroende
på hur och var den använts och vad den utsatts för (tuffa miljöer, hav, vassa kanter, extrema
temperaturer, kemikalier, etc.).
Produkten måste kasseras när:
- Den är över 10 år gammal och gjord av plast eller textil.
- Den har blivit utsatt för ett större fall eller kraftig belastning.
- Den inte klarar inspektionen. Du tvivlar på dess skick.
- Du inte helt och hållet känner till dess historia.
- När den blir omodern pga ändringar i lagstiftningen, nya standarder, ny teknik eller är
inkompatibel med annan utrustning etc.
Förstör dessa produkter för att undvika framtida bruk.
Ikoner:
A. Livslängd: 10 år - B. Märkning - C. Godkända temperaturer - D. Försiktighetsåtgärder
användning - E. Rengöring/desinfektion - F. Torkning - G. Förvaring/Transport - H.
Underhåll - I. Ändringar/reparationer (ej tillåtna utanför Petzls lokaler, undantaget reservdelar)
- J. Frågor/kontakt
3 års garanti
Mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag: normalt slitage, rost, modifieringar eller
ändringar, felaktig förvaring, dåligt underhåll, försumlighet eller felaktig användning.
Spårbarhet och märkningar
a. Kontrollorgan som verifierar denna tillverkare av PPE - b. Testorgan som utför CE-test - c.
Spårbarhet: datamatris - d. Diameter - e. Serienummer - f. Tillverkningsår - g. Tillverkningsdag
- h. Kontroll eller namn på inspektör - i. Inkrementation - j. Standarder - k. Läs instruktionen
noga innan användning - l. Modellbeteckning
FI
Nämä käyttöohjeet ohjeistavat, miten käyttää varusteita oikein. Vain jotkin tekniikat ja
käyttötavat on esitelty.
Varoitussymbolit antavat tietoa joistain varusteiden käyttöön liittyvistä vaaroista, mutta on
mahdotonta mainita ne kaikki. Tarkista päivitykset ja lisätiedot osoitteesta Petzl.com.
Olet itse vastuussa siitä, että huomioit varoitukset ja käytät varusteita oikein. Tämän varusteen
väärinkäyttö lisää vaaratilanteiden riskiä. Ota yhteyttä Petzliin, jos olet epävarma tai jos et täysin
ymmärrä näitä ohjeita.
1. Käyttötarkoitus
Säädettävä asemointilaite tekniseen kiipeilyyn.
Varoitus: EVOLV ADJUST -asemointilaite ei ole henkilösuojain. Sitä ei ole tarkoitettu
käytettäväksi säädettävänä liitösköytenä (EN 358 -standardi), nykäysvoimien vaimentajana
omatoimiseen varmistukseen via ferrata - vaijerissa (EN 958 -standardi) eikä liitosköytenä
korkealla tapahtuvassa työskentelyssä (EN 354 -standardi).
Käytä henkilösuojaimista (lyhenne englanniksi: PPE) koostuvaa varmistusjärjestelmää, kun
toimintasi tapahtuu korkealla.
Tätä tuotetta ei saa kuormittaa yli sen kestokyvyn, eikä sitä saa käyttää mihinkään muuhun
tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu.
Vastuu
VAROITUS
Toiminta, jossa tätä varustetta käytetään on luonteeltaan vaarallista.
Olet vastuussa omista teoistasi, päätöksistäsi ja turvallisuudestasi.
Ennen tämän varusteen käyttämistä sinun pitää:
- Lukea ja ymmärtää kaikki käyttöohjeet.
- Hankkia käyttöä varten erikoiskoulutus.
- Tutustua sen käyttökelpoisuuteen ja rajoituksiin.
- Ymmärtää ja hyväksyä tähän liittyvät riskit.
Näiden varoitusten huomiotta jättäminen saattaa johtaa vakavaan
loukkaantumiseen tai kuolemaan.
Tätä tuotetta saavat käyttää vain pätevät ja vastuulliset henkilöt tai henkilöt, jotka ovat pätevän
ja vastuullisen henkilön välittömän valvonnan ja silmälläpidon alaisia.
Olet vastuussa teoistasi, päätöksistäsi sekä turvallisuudestasi ja sinä kannat seuraukset näistä.
Jos et ole kykenevä tai oikeutettu ottamaan tätä vastuuta, tai jos et ymmärrä täysin näitä
ohjeita, älä käytä tätä varustetta.
2. Osaluettelo
(1) Säädettävä haara, (2) Köysitarrain, (3) Ommeltu päätöslenkki, (4) Ylimääräinen köysi, (5)
Kiinnityssilmukka valjaille, (6) Asemointirengas.
Päämateriaalit: nailon, polyesteri, alumiini.
3. Tarkastuskohteet
Varustettesi luotettavuus vaikuttaa turvallisuuteesi.
Petzl suosittelee tekemään asiantuntijan toimesta tarkastuksen vähintään kerran vuodessa
(riippuen kyseisen valtion säädöksistä sekä käyttöolosuhteista). Noudata osoitteessa Petzl.
com annettuja ohjeita. Kirjaa tulokset henkilösuojaimen tarkastuslomakkeeseen: tyyppi,
malli, valmistajan yhteystiedot, sarja- tai yksilönumero, ongelmat, kommentit, tarkastajan
nimi ja allekirjoitus, päivämäärät: valmistuksen, oston, ensimmäisen käyttökerran, seuraavan
määräaikaistarkastuksen.
Ennen jokaista käyttöä
Varmista että köysitarraimessa ei ole vääntymiä, jälkiä, kulumia, syöpymisjälkiä tms.
Tarkasta turvaompeleet ja katso huolella, ettei niissä ole irrallisia tai katkenneita lankoja.
Jokaisen käytön aikana
On tärkeää tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen järjestelmän muihin välineisiin
säännöllisesti. Varmista, että järjestelmän kaikki eri varusteosat ovat oikeassa asennossa
toisiinsa nähden.
4. Yhteensopivuus
Varmista tuotteen yhteensopivuus muiden käyttämäsi järjestelmän osien kanssa
(yhteensopivuus = hyvä toimivuus yhdessä käytettynä).
EVOLV ADJUSTin kanssa käytettävien varusteiden tulee noudattaa kunkin maan sen hetkisiä
standardeja (esim. EN 12275 -sulkurenkaat).
Köysisäätimien kanssa käytettäväksi suositellaan SPIRIT SL, SPIRIT RL, Sm 'D tai Sm'D RL-
sulkurengasta. VERTIGO, Am'D ja ATTACHE ovat myös testatusti yhteensopivia. Mikäli käytät
jotain muuta sulkurengasta, tee yhteensopivuustesti (oikeanlainen kiinnittäminen ja toimivuus ja
huonon asemoinnin mahdollisuuden tarkastaminen).
5. Valmistelu
Kiinnitä lukkiutuva sulkurengas kuhunkin köysitarraimeen. Varmista että sulkurengas on
oikein asennettu köysitarraimeen (katso piirros). Asenna asemointirenkaat köysitarrainten
sulkurenkaisiin vääränlaisen asemoinnin estämiseksi. Asenna asemointirenkaat parantaaksesti
sulkurenkaiden asentoa.
Asentaminen valjaisiin:
Tee leivonpääsolmu valjaiden kiinnityspisteeseen. Käytä ainoastaan leivonpääsolmua EVOLV
ADJUSTin kiinnittämiseen valjaisiin.
6. Toimintaperiaate
Säädettävän haaran pidentäminen: kallista köysitarrainta päästääksesi köyden liukumaan.
Säädettävän haaran lyhentäminen: vedä ylimääräisestä köydestä.
Asemointi: säädä säädettävä haara sen pituiseksi, että se pysyy kireänä.
7. Varotoimenpiteet
Älä putoa EVOLV ADJUSTin varaan.
Toimiakseen kunnolla köysisäätimen pitää päästä kääntymään vapaasti sulkurenkaassa.
Varmista että köysisäädin on oikein kiinni sulkurenkaassa, kun kiinnittäydyt ankkuriin.
VAROITUS: mikäli samaan sulkurenkaaseen, missä köysitarrain on, liitetään jokin muu varuste
(esim. jalkalenkki), köysitarrain voi toimia virheellisesti. Varo ettei ylimääräinen köysi pääse
muodostamaan vetoa, jää jumiin tai horjuta käyttäjän tasapainoa.
8. Lisätietoa
Milloin varusteet poistetaan käytöstä:
VAROITUS: erikoistapauksissa saatat joutua poistamaan tuotteen käytöstä vain yhden ainoan
käyttökerran jälkeen. Tämä riippuu käytön rasittavuudesta ja käyttöolosuhteista (ankarat
olosuhteet, meriympäristö, terävät reunat, äärimmäiset lämpötilat, kemikaalit...).
Tuote on poistettava käytöstä, kun:
- Se on yli 10 vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileistä.
- Se on altistunut rajulle pudotukselle (tai raskaalle kuormitukselle).
- Se ei läpäise tarkastusta tai sinulla on pienikin epäilys sen luotettavuudesta.
- Et tunne sen käyttöhistoriaa täysin.
- Se vanhenee lainsäädännön, standardien, tekniikoiden tms. muuttumisen vuoksi tai kun se
tulee yhteensopimattomaksi muiden varusteiden kanssa.
Tuhoa käytöstä poistetut varusteet, jottei kukaan käytä niitä enää.
Ikonit:
A. Käyttöikä: 10 vuotta - B. Merkinnät - C. Hyväksytyt käyttölämpötilat - D. Käytön
varotoimet - E. Puhdistus/desinfiointi - F. Kuivaaminen - G. Säilytys/kuljetus - H. Huolto
- I. Muutokset/korjaukset (kielletty muiden kuin Petzlin toimesta, ei koske varaosia) - J.
Kysymykset/yhteydenotto
3 vuoden takuu
Kattaa kaikki materiaali- ja valmistusviat. Takuuseen eivät kuulu: normaali kuluminen,
hapettuminen, varusteeseen tehdyt muutokset, virheellinen säilytys, huono hoito ja
välinpitämättömyyden tai sellaisen käytön aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Jäljitettävyys ja merkinnät
a. Tämän henkilösuojaimen valmistusta valvova taho - b. CE-tyyppitarkastuksen suorittava
taho - c. Jäljitettävyys: tietomatriisi - d. Halkaisija - e. Sarjanumero - f. Valmistusvuosi - g.
Valmistuspäivä - h. Tarkastajan tunnus tai nimi - i. Lisäys - j. Standardit - k. Lue käyttöohjeet
huolellisesti - l. Mallin tunnistekoodi
L0005600A (060916)
7

Publicidad

loading