iDC – MOUNTING INSTRUCTIONS
iDC
intelligent
Data Concentrator
(Edge Controller)
EN
– Safety notes
• Only qualified persons are allowed to install and start up the iciti products.
• Prior to installing and commissioning the system, read these instructions carefully.
Only this will guarantee correct and safe handling. Please keep these instructions as
you may need them later.
• The devices must always be disconnected before any work is carried out on them.
• The applicable safety and accident prevention regulations must be observed.
• Inappropriate opening of the products is prohibited: Risk of death from electric shock!
The devices must only be repaired by the manufacturer.
DE
– Sicherheitshinweise
• Die iciti-Produkte dürfen nur von autorisiertem Fachpersonal installiert und in Betrieb
genommen werden.
• Lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme des Systems diese Anleitung
sorgfältig durch. Nur so ist eine sichere und korrekte Handhabung gewährleistet.
Bewahren Sie diese Anleitung auf, damit sie gegebenenfalls zu einem späteren
Zeitpunkt verfügbar ist.
• Alle Arbeiten an den Geräten nur in spannungsfreiem Zustand durchführen.
• Die geltenden Sicherheits- und Unfallverhütungsvorschriften sind einzuhalten.
• Unsachgemäßes Öffnen der Produkte ist nicht zulässig, es besteht Lebensgefahr
durch elektrische Spannung. Reparaturen dürfen nur vom Hersteller durchgeführt
werden.
FR
– Consignes de sécurité
• Les produits iciti doivent être installés et mis en service uniquement par le personnel
qualifié habilité à cet effet.
• Veuillez lire attentivement cette notice avant l'installation et la mise en service. Une
manipulation sécurisée et correcte est ainsi assurée. Veuillez conserver cette notice
afin qu'elle soit disponible ultérieurement.
• N'effectuez des travaux au niveau des appareils que lorsque ceux-ci sont mis hors
circuit.
• Les consignes de sécurité et de protection contre les accidents en vigueur doivent
être respectées.
• Il est interdit d'ouvrir les produits de manière inappropriée, cela pourrait présenter
un danger de mort par électrocution. Seul le fabricant est autorisé à effectuer les
réparations.
NL
– Veiligheidsinstructies
• De iciti-producten mogen alleen door geautoriseerd vakpersoneel geïnstalleerd en in
bedrijf genomen worden.
• Lees deze handleiding voor de installatie en ingebruikname van het systeem zorgvuldig
door. Alleen zo wordt een veilige en juiste hantering gegarandeerd. Bewaar deze
handleiding, zodat deze in voorkomende gevallen op een later tijdstip beschikbaar is.
• Alle werkzaamheden aan de apparaten alleen in spanningsvrije toestand uitvoeren.
• De geldende veiligheids- en ongevallenpreventievoorschriften moeten worden
nageleefd.
• Het onvakkundig openen van de producten is niet toegestaan; er bestaat levensgevaar
door elektrische spanning. Reparaties mogen alleen door de fabrikant worden
uitgevoerd.
IT
– Avvertenze sulla sicurezza
• I moduli iciti devono essere installati e messi in funzione solo da personale
qualificato autorizzato.
• Prima dell'installazione e della messa in funzione del sistema vanno lette attentamente
le presenti istruzioni. Solo così si può garantire un utilizzo sicuro e corretto. Conservare
le presenti istruzioni per potervi accedere eventualmente in seguito.
• Tutti i lavori sugli apparecchi vanno eseguiti dopo aver disinserito la tensione.
• Si devono osservare le disposizioni di sicurezza e antinfortunistica in vigore.
• Non è consentito aprire in modo inappropriato il prodotto, si rischierebbe di subire
scosse elettriche pericolose per l'incolumità delle persone. Le riparazioni devono
essere affidate esclusivamente al produttore.
ES
– Indicaciones de seguridad
• Los productos iciti sólo pueden ser instalados y puestos en servicio por personal
especializado autorizado.
• Lea detenidamente estas instrucciones antes de la instalación y la puesta en servicio
del sistema. Sólo de este modo está garantizada una manipulación correcta y
segura. Conserve estas instrucciones para que estén a su disposición en caso de ser
necesarias posteriormente.
• Desconectar todo los aparatos de la tensión de red antes de trabajar con ellos.
• Se deben cumplir todas las normas de seguridad y de prevención
de accidentes vigentes.
• No es admisible la apertura inapropiada del producto, existe peligro
de vida debido a la tensión eléctrica. Las reparaciones sólo pueden ser realizadas
por el fabricante.
PT
– Notas de segurança
• Os produtos iciti devem ser instalados e colocados em funcionamento somente por
pessoal especializado autorizado.
• Leia este manual por completo e detalhadamente antes de instalar e colocar em
funcionamento o sistema. Somente desta forma, um manuseio correto e seguro estará
assegurado. Guarde este manual para que também possa ser consultado mais tarde.
• Retirar os conectores dos equipamentos das tomadas elétricas para realizar qualquer
trabalho nos aparelhos.
• As normas para prevenção de acidentes e de segurança em vigência devem ser
respeitadas.
• A abertura incorreta dos produtos não é permitida, existindo o perigo de morte devido
à tensão elétrica. Os reparos devem ser realizados somente pelo fabricante.
SE
– Säkerhetshänvisningar
• iciti-produkterna får installeras och tas i drift endast av auktoriserad specialistpersonal.
• Läs igenom denna bruksanvisning noggrant före installation och idrifttagning av
systemet. Det är endast därigenom som ett säkert och korrekt handhavande kan
säkerställas. Spara bruksanvisningen så att den är tillgänglig senare om det skulle
behövas.
• Allt arbete med apparaterna får utföras endast i spänningslöst tillstånd.
• Gällande säkerhetsföreskrifter och föreskrifter för olycksfallsförebyggande skall följas.
• Ett felaktigt öppnande av produkterna är inte tillåtet, livsfara p.g.a. elektrisk spänning.
Reparation får utföras endast av tillverkaren.
DK
– Sikkerhedsinformationer
• iciti-produkterne må kun installeres og ibrugtages af autoriseret
fagpersonale.
• Læs denne vejledning grundigt igennem inden installation og ibrugtagning af systemet.
Kun således er en sikker og korrekt håndtering sikret. Opbevar denne vejledning til evt.
senere brug.
• Gennemfør kun arbejder på apparaterne i spændingsfri tilstand.
• Overhold de gældende sikkerheds- og ulykkesforebyggelsesforskrifter.
• Usagkyndig åbning af produkterne er ikke tilladt. Det er forbundet med livsfare på
grund af den elektriske spænding. Reparationer må kun udføres af producenten.
FI
– Turvaohjeet
• iciti-tuotteet saa asentaa ja ottaa käyttöön vain valtuutettu alan ammattihenkilöstö.
• Lue tämä käyttöohje huolellisesti, ennen kuin asennat ja otat järjestelmän käyttöön.
Turvallinen ja oikea käsittely on vain niin taattu. Säilytä tämä käyttöohje niin, että se
on saatavilla myös myöhemmin.
• Kaikki laitteiden asennus-, käyttö- ja huoltotyöt on tehtävä aina jännitteettömässä
tilassa.
• Voimassa olevia turvallisuus- ja tapaturmientorjuntamääräyksiä on noudatettava.
• Tuotteiden asiaton avaaminen ei ole sallittua, hengenvaara sähköjännitteen vuoksi.
Korjaukset saa tehdä ainoastaan valmistaja.
NO
– Sikkerhetsanvisninger
• iciti-produktene skal bare installeres og tas i bruk av autorisert fagpersonale.
• Før du installerer systemet og tar det i bruk ber vi deg lese nøye gjennom denne
anvisningen. Da er du sikker på at du bruker produktet på riktig måte. Oppbevar
anvisningen slik at du kan bruke den på et senere tidspunkt hvis det trengs.
• Når det arbeides på utstyret må alle apparater være strømfrie.
• Overhold gjeldende sikkerhets- og ulykkesforebyggende forskrifter.
• Ukyndig åpning av produktene er ikke tillatt; livsfarlig spenning! Reparasjoner skal
bare gjøres av produsenten.
GR
– Οδηγίες ασφαλείας
•
Τα προϊόντα iciti επιτρέπεται να εγκαθίστανται και να τίθενται σε λειτουργία μόνο από
εξειδικευμένο προσωπικό.
•
Διαβάστε πριν από την εγκατάσταση και θέση σε λειτουργία, προσεκτικά τις οδηγίες
χειρισμού του συστήματος. Μόνο έτσι εξασφαλίζετε τον ασφαλή και σωστό χειρισμό
του. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών, ώστε να είναι άμεσα διαθέσιμο εάν
χρειαστεί αργότερα.
•
Εκτελείτε όλες τις εργασίες στη συσκευή μόνο εφόσον αυτή δεν βρίσκεται υπό τάση.
•
Πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κανονισμοί ασφαλείας και πρόληψης ατυχημάτων
Efficient tech
for intelligent cities
V-1.0 | 04.2021
LVX Global (Deutschland) GmbH
Tannenwaldallee 2
61384 Bad Homburg, Germany
info@icititech.com
www.icititech.com
|
1