Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DOCKING COLLAR SERVICE KIT
145936
(For use with Kitchen Pulldown Faucets)
KIT DEL SERVICIO DEL COLLAR DEL DÁRSENA
145936
(Para el uso con los grifos pull-down de la cocina)
KIT DE SERVICE DE COLLIER DE BASSIN
145936
(Pour l'usage avec les robinets déroulants de cuisine)
English
HELP LINE
Please do not return this
STOP
product to the store.
If you need installation assistance, replacement
parts or have questions regarding our warranty,
please call our Product Consultants at:
U.S.: 1-800-289-6636
Monday - Friday 8:00 a.m. to 8:00 p.m. EST
Saturday 8:00 a.m. to 6:30 p.m. EST
Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.com
Canada 1-800-465-6130
Monday - Friday 7:30 a.m. to 5:00 p.m. EST
Or e-mail us at: cantsd@moen.com
Be sure to visit our website at www.moen.ca
When ordering parts, specify finishes.
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD
FAUCET: Always turn water supply OFF before
removing existing faucet or disassembling the
valve. Open faucet handle to relieve water
pressure and ensure that complete water shut-
off has been accomplished.
CARE INSTRUCTIONS
To preserve the finish on the metallic parts of
your Moen faucet, apply non-abrasive wax, such
as car wax. Any cleaners should be rinsed off
immediately. Mild abrasives are acceptable on
®
Platinum and LifeShine
finishes.
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet
replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
Español
LÍNEA DE AYUDA
Por favor no devuelva
ALTO
este producto a la tienda.
Si necesita ayuda para la instalación,
piezas de repuesto o tiene alguna pregunta
relacionada con nuestra garantía, por favor
llame a nuestros asesores de producto al:
En la República Mexicana:
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a.m.
a 6:00 p.m. hora Central
O envíenos un correo electrónico a:
Assistance.Mexico-Technical@moen.com
Visite nuestra página de Internet:
www.moen.com.mx
Cuando ordene piezas, por
favor especifique los acabados.
PRECAUCIÓN – CONSEJOS PARA
CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA.
Siempre CIERRE la toma de agua antesde quitar
la llave existente o desmontar la válvula. Abra la
llave para liberar la presión, y asegúrese de que
esté bien cerrada el agua.
INSTRUCCIONES DE CUIDADO
Para conservar el acabado que cubrelas partes
metálicas de su llave mezcladora Moen, aplique
cera que no sea abrasiva, como una cera para
autos. Si usa algún tipo de limpiador, deberá
enjuagarlo inmediatamente. Los abrasivos suaves
son aceptables en acabados Platinum y LifeShine®.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea
fácil y seguro, Moen le recomienda
usar estas útiles herramientas.
INS1992 - 7/09
Français
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Prière de ne pas retourner
ARRÉT
ce produit au magasin.
Pour obtenir de l'aide pour l'installation,
le remplacement de pièces ou pour toute
question concemant notre garantie, appeler un
de nos spécialistes des produits :
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130
7 h 30 à 17 h HNE
Ou par courriel à l'adresse :
cantsd@moen.com
Visitez notre site web à l'adresse
www.moen.ca
Spécifier le ou les finis dans la commande.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER
L'ANCIEN ROBINET:
Toujours COUPER l'alimentation en eau avant
d'enlever l'ancien robinet ou de démonter la
soupape. Ouvrir la poignée du robinet pour
libérer la pression d'eau et pour s'assurer que
l'alimentation en eau a bien été coupée.
DIRECTIVES D'ENTRETIEN
Pour préserver le fini des pièces métalliques du
robinet Moen, appliquer une cire non abrasive
comme une cire à voiture. Rincer
immédiatement le robinet après l'avoir nettoyé
avec un agent nettoyant. Les finis Platinum et
LifeShine
®
peuvent être nettoyés à l'aide de
produits abrasifs doux.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter
l'installation, Moen suggère l'utilisation
des outils suivants.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen 145936

  • Página 1 Ailleurs au Canada: 1 800 465-6130 Or e-mail us at: moenwebmail@moen.com Lunes a viernes de 8:00 a.m. 7 h 30 à 17 h HNE Be sure to visit our website at www.moen.com a 6:00 p.m. hora Central Ou par courriel à l’adresse : Canada 1-800-465-6130 O envíenos un correo electrónico a:...
  • Página 2 Cold Nota: se debe colocar la Frio pesa para garantizar un Froid buen funcionamiento. Note : un poid doit être installé pour faciliter le fonctionnement. Caliente Chaud ©2009 Moen Incorporated / INS1992 - 7/09 Printed in U.S.A.