Descargar Imprimir esta página

Moen MOTIONSENSE 177568 Guía De Servicio

Publicidad

Enlaces rápidos

Please Contact Moen First
For Installation Help, Missing or
Replacement Parts
(USA)
1-800-BUY-MOEN (1-800-289-6636)
Mon - Fri 8:00 AM to 7:00 PM, Eastern
Sat. 9:00 AM to 3:00 PM Eastern
WWW.MOEN.COM
(Canada)
1-800-465-6130
Mon - Fri 7:30 AM to 7:00 PM, Eastern
WWW.MOEN.CA
Por favor, contáctese primero con Moen
Para obtener ayuda de instalación, piezas
faltantes o de recambio
01-800-718-4345
Lunes a viernes de 8:00 a 20:00 hs.
(Costa Este)
Sáb. 8:00 a 18:30 hs. (Costa Este)
WWW.MOEN.COM.MX
Veuillez d'abord contacter Moen
en cas de problèmes avec l'installation, ou pour
obtenir toute pièce manquante ou de rechange
1-800-465-6130
Du lundi au vendredi :
de 7 h 30 à 19 h, HE
WWW.MOEN.CA
HELPFUL TOOLS
For safety and ease of faucet replacement, Moen recommends the
use of these helpful tools.
HERRAMIENTAS ÚTILES
Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le
recomienda usar estas útiles herramientas.
OUTILS UTILES
Par mesure de sécurité et pour faciliter l'installation, Moen suggère
l'utilisation des outils suivants.
MOTIONSENSE™ SERVICE GUIDE
MOTIONSENSE™ GUÍA DE SERVICIO
GUIDE D'ENTRETIEN DE
MOTIONSENSE
ELECTRONICS BOX REPLACEMENT
MODEL 177568
RECAMBIO DE LA CAJA DE ELECTRÓNICA
MODELO 177568
REMPLACEMENT DU BOÎTIER
ÉLECTRONIQUE
MODÈLE 177568
CAUTION — TIPS FOR REMOVAL OF OLD FAUCET:
Always turn water supply OFF before removing existing faucet or disassembling the valve.
Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has
been accomplished.
PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA:
Siempre CIERRE la toma de agua antes de quitar la llave existente o desmontar la válvula. Abra
la llave para liberar la presión, y asegúrese de que esté bien cerrada el agua.
ATTENTION — SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN ROBINET:
Toujours couper l'alimentation en eau avant d'enlever ou de démonter le robinet. Ouvrir
le robinet pour libérer la pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation en eau a bien
été coupée.
Icon Legend/Leyenda de Iconos/
Légende des icônes
Above sink
Encima del lavabo
Au-dessus de l'évier
INS10325 - 2/15
MC
Below sink
Debajo del fregadero
Sous l'évier

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Moen MOTIONSENSE 177568

  • Página 1 Open faucet handle to relieve water pressure and ensure that complete water shut-off has HERRAMIENTAS ÚTILES been accomplished. Para que el cambio de la llave sea fácil y seguro, Moen le PRECAUCIÓN — CONSEJOS PARA CAMBIAR LA LLAVE MEZCLADORA: recomienda usar estas útiles herramientas.
  • Página 2: Parts List

    **Parts Included In Service Kit **Piezas incluidas en el kit de servicio **Pièces incluses dans la trousse d’ e ntretien Wave sensor Sensor de ondas Détecteur de mouvement Ready sensor Sensor listo Détecteur de présence *Option/Opción/Option *Optional A/C Adapter 177565 (sold separately) The outlet for the AC power adapter will require continuous power.
  • Página 3 INS10325 - 2/15 Unplug Battery Holder (D) cable (or AC Adaptor (E), not shown) Unplug Data Cable (B) from data port on bottom of Control Box (C). from Control Box (C) power port. Desenchufe el cable de datos (B) del puerto de datos en la parte Desenchufe el cable del soporte para pilas (D) (o el adaptador CA inferior de la caja de control (C).
  • Página 4 Press end of tab to release the wire connector. Do this for both tabs. Set Electronics Box (F) aside. Pull connectors away from base. Deje a un lado la caja de electrónica (F). Presione el extremo de la aleta para soltar el conector del cable. Haga esto con ambas aletas.
  • Página 5 INS10325 - 2/15 USE CAUTION/ACTÚE CON CUIDADO/USER DE PRUDENCE IMPORTANT FIRMLY PUSH IMPORTANTE EMPUJE CON FIRMEZA IMPORTANT : POUSSER FERMEMENT 1. Insert top of Electronics Box (F) onto the Control Box (C). Insert Data Cable (B) to data port on bottom of Control Box (C). 2.
  • Página 6 Once the battery holder cable or optional AC adapter cable is connected, wait 30 seconds for the faucet to complete the start-up process. Una vez conectado el cable del soporte o el adaptador CA optativo, espere 30 segundos para que la mezcladora complete el proceso de puesta en marcha.
  • Página 7 INS10325 - 2/15 Wave Sensor Check Ready Sensor Check Veri cación del sensor de ondas Veri cación del sensor listo Véri cation du détecteur de mouvement Véri cation du détecteur de présence Check to ensure ready sensor is working properly. Place hand in Check to ensure wave sensor is working properly.
  • Página 8 10 secondes. La lumière du détecteur de présence clignotera deux fois, signalant ainsi la réactivation des deux détecteurs. Fermer le robinet en utilisant la poignée. Moen Incorporated Moen de Mexico, S.A. de C.V. Moen Inc. 25300 Al Moen Drive Carretera Saltillo-Monterrey KM 14.7...