Página 1
Anstoßkappe Tvrdá čepice Stødhætte Stootcap Bump cap Casquette anti-heurt Udarna kapica Ütésvédő sisak Cappuccio d'appoggio Kołpak osłonowy Boné de protecção Şapcă de protecţie Ochranná šiltovka Zaščitna kapa Gorra de protección Stödkåpa Darbe emici şapka 5404 40 / 5404 41...
Página 2
Anstoßkappe GEBRAUCH DER ANSTOßKAPPE: Diese Anstoßkappe bietet nicht Schutz gegen fallende oder geworfene Objekte oder gegen sich in Bewegung befindende hängende Lasten. Die Anstoßkappe sollte nicht anstelle eines Sicher- heitshelmes nach EN 397 getragen werden. Die Anstoßkappe wurde entwickelt, um die Energie eines Stoßes zu absorbieren, welche anschließend eine Verformung oder Zerstörung an der Schale hinterlassen kann.
Página 3
Tvrdá čepice POUŽITÍ TVRDÉ ČEPICE: Tato tvrdá čepice neposkytuje ochranu před vlivy padajících nebo vymrštěných předmětů nebo pohyby zavěšených břemen. Nepoužívejte ji namísto průmyslové ochranné přilby dle ustanovení EN 397. Tato čepice přijme energii nárazu deformací nebo poškozením ochranného půlkruhu a i když...
Página 4
Stødhætte BRUG AF STØDHATTEN: Denne stødhat (Bump Cap) yder ikke beskyttelse mod indvirkningen af faldende, kastede eller nedhængende, svingende genstande. Den bør ikke benyttes i stedet for en industriel sikkerhedshjelm som specificeret i EN 397. Stødhatten er beregnet til at absorbere energien fra et slag ved delvis destruktion eller beskadigelse af selve skallen og fastgøringen, hvis sådan bruges, og selv om sådan beskadigelse evt.
Página 5
Stootcap GEBRUIK VAN DE VEILIGHEIDSPET: Deze veiligheidspet biedt geen bescherming tegen vallende of gegooide voorwerpen, noch bij het verplaatsen van zwevende lasten. Hij mag niet gebruikt worden als vervanging van een industriële veiligheidshelm zoals gespecificeerd in EN 397. De veiligheidspet is gemaakt om een eventuele klap op te vangen.
Página 6
Bump cap USE OF THE BUMP CAP: This Bump Cap does not provide protection against the effects of falling or thrown objects, or moving suspended loads. It should not be used, instead of an industrial safety helmet as specified in EN 397. The bump cap is made to absorb the energy of a blow by partial destruction or damage to the shell and the harness, if fitted, and even though such damage may not be readily apparent, any bump cap subjected to impact should be replaced.
Página 7
Casquette anti-heurt UTILISATION DE LA CASQUETTE ANTI-HEURT: Cette casquette anti-heurt ne protège pas contre les effets des projections ou des chutes d’objets, ou des charges en suspension en mouvement. Elle ne doit pas être utilisée à la place d’un casque de sécurité industriel, spécifié dans la norme EN 397. La casquette anti-heurt est prévue pour absorber l’énergie d’un coup dû...
Página 8
Udarna kapica UPORABA KAPE S UNUTRAŠNJOM ZAŠTITOM: Kapa s unutrašnjom zaštitom ne pruža zaštitu od posljedica udara padajućih ili bačenih predmeta ili visjećih tereta. Ne treba je koristiti umjesto industrijskog zaštitnog šljema kao što je naznačeno u EN 397. Kapa s unutrašnjom zaštitom je napravljena da apsorbira energiju udarca djelomičnom destrukcijom ili oštećenjem oklopa i kaiševa, ako su namješteni.
Página 9
Ütésvédő sisak HASZNÁLATI UTASÍTÁS AZ ÜTÉSVÉDŐ SISAKHOZ: A sisak nem nyújt védelmet zuhanó vagy mozgásban lévő tárgyak ütőhatásával szemben. Ne használja az EN397 szabvány követelményeinek megfelelő védősisak helyett. Az ütésvédő sisak elnyeli az ütés energiáját. Az ütés által a sisak deformálódhat, roncsolódhat. Azt a sisakot, amelyet ütés ért, abban az esetben is le kell cserélni, ha nincsenek rajta látható...
Página 10
Cappuccio d'appoggio USO DELL’ELMETTO BUMP CAP: Questo elmetto Bump Cap non offre protezione dagli effetti di cadute o caduta di oggetti, o nello spostamento di carichi sospesi. Non deve essere usato in sostituzione di un elmetto di protezione per uso industriale, come specificato nella direttiva EN 397. L’elmetto bump cap è realizzato per assorbire l’energia di un urto tramite distruzione o danno parziale alla calotta e alla bardatura, e anche se tale danno può...
Página 11
Kołpak osłonowy UŻYTKOWANIE LEKKIEGO HEŁMU OCHRONNEGO: Ten lekki hełm ochronny nie zapewnia ochrony przed efektami spadających lub zrzuconych obiektów ani przed poruszającymi się, zawieszonymi ładunkami. Nie należy go używać zamiast przemysłowego kasku bezpieczeństwa zgodnie ze specyfikacją EN 397. Lekki hełm ochronny został...
Página 12
Boné de protecção UTILIZAÇĂO DO BONÉ DE PROTECÇĂO: Este boné năo fornece protecçăo contra os efeitos da queda de objectos ou da deslocaçăo de cargas suspensas. O boné de protecçăo năo deve ser utilizado em vez de um capacete de segurança industrial, conforme especificado na EN 397.
Página 13
Şapcă de protecţie UTILIZAREA ŞEPCII DE PROTECŢIE: Această şapcă de protecţie nu asigură protecţia împotriva efectelor produse de obiectele în cădere sau de greutăţile aflate în mişcare. Nu trebuie utilizată în locul unei căşti de protecţie industriale, conform EN 397. Şapca de protecţie este destinată absorbţiei energiei unei lovituri, ceea ce poate duce la deformarea sau distrugerea carcasei interioare.
Página 14
Ochranná šiltovka POUŽÍVANIE PROTINÁRAZOVEJ ČIAPKY: Táto protinárazová čiapka neposkytuje ochranu pred účinkami padajúcich alebo vrhaných predmetov alebo pohybujúcimi sa zavesenými nákladmi. Nemala by sa používať ako náhrada priemyselnejbezpečnostnej helmy podľa špecifikácie EN 397. Protinárazová čiapka je navrhnutá na absorbovanie energie vplyvom nárazu čiastočným zdeformovaním alebo poškodením schránky a výstuhy, a hocitakéto poškodenie nemusí...
Página 15
Zaščitna kapa UPORABA ZAŠČITNE KAPE: Ta kapa ne nudi zaščite pred padajočim predmetom, vrženim predmetom oz. dvignjenim tovorom. Zaščitne kape ni dovoljeno uporabljati namesto industrijske zaščitne čelade, kot določa standard EN 397. Zaščitna kapa prestreže energijo udarca tako, da delno uniči ali poškoduje lupino in jermenje, če je nameščeno;...
Gorra de protección USO DE LA GORRA DE PROTECCIÓN: Esta gorra de protección no ofrece protección contra la caída o el lanzamiento de objetos ni contra cargas suspendidas. No debe utilizarse en sustitución de un casco de seguridad industrial, según se especifica en la norma EN 397. Esta gorra de protección está diseñado para absorber la energía de un golpe a través de la destrucción parcial o daños en la estructura y las correas.
Página 17
Stödkåpa ANVÄNDNING AV INDUSTRIHJÄLM: Denna industrihjälm skyddar inte mot effekterna av fallande eller kastade föremål, eller hängande last under förflyttning. Den ersätter inte och ska inte användas istället för industrisäkerhet som specificerats i EN 397. Industrihjälmen har tillverkats för att absorbera energin vid ett slag genom partiell förstörelse eller skada på...
Página 18
Darbe emici şapka SERT BAŞLIĞIN KULLANIM YÖNTEMI: Sert başlık düşen, atılan veya hareketli süspensiyon objelerden korunmayı sağlamamaktadır. Mevcut başlık EN 397 belirtildiği gibi sanayide korunma bareti olarak kullanılmamalıdır. Sert başlık herhangi bir zarar gören veya yıkılan parçalardan gelen darbeden korunmak için kullanılmamalıdır. Kullanıcıların dikkati malzeme üretenlerin tavsiyelerinden başka değişiklik yapmamalarına da çekilmektedir.