1B
1A
A
C
B
Pag. - ページ 2/2
Nota
Antes de iniciar la operación leer aten-
tamente las advertencias indicadas en la pri-
mera página.
Atención
1
Las operaciones indicadas a continua-
ción deben ser realizadas por un técnico es-
pecializado o por un taller autorizado
DUCATI.
Desmontaje componentes
originales
.
Atención
Si las siguientes operaciones no se
realizan de manera profesional, se puede
poner en peligro la seguridad del piloto.
Quitar el cover instrumentos (A), liberándolo
de las gomas (B) y (C).
Montaje componentes kit
Atención
Controlar, antes del montaje, que to-
dos los componentes se encuentren lim-
pios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias
para evitar daños en la superficie exterior de
los componentes donde se debe operar.
Atención
Durante el montaje de componentes
de carbono, poner particular atención en el
ajuste de los tornillos de fijación. Ajustar los
elementos de fijación sin forzar excesiva-
mente, para evitar que el carbono se dañe.
Montar el cover instrumentos de carbono
(1) introduciendo el enganche (1A) en la
goma (B) y sucesivamente los pernos (1B)
en las gomas (C).
参考
作業を始める前に、最初のページに記載
されている注意事項を注意深くお読みく
ださい。
注記
ここに記載されている一連の作業は熟練
の技術者又はドゥカティオフィシャル
サービスセンターが行わなければなりません。
オリジナル部品の取り外し
注記
以下の作業は指示の通り行わないとライ
ダーの安全を脅かす可能性があります。
ラバー (B) および (C) からインストルメ
ントパネルカバー (A) を取り外します。
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れが
なく、完璧な状態であることを確認しま
す。
作業する部品の外側表面を傷つけないため
に、必要な予防措置を取ってください。
注記
カーボン製部品の取り付けの際は、
固定用スクリューの締め付けに十分注意し
てください。カーボン素材を損傷しないよ
う、固定部品の過度な締め付はおこなわな
いでください。
フック (1A) をラバー (B) に、次にピン
(1B) をラバー (C) に挿入し、カーボン製
インストルメントパネルカバー (1) を取
り付けます。
Cod. ISTR / コード番号 - 563
ED./
00
版