Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
Articolo
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
PEDRO
MONTAGEANLEITUNG
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
INSTRUCIONES DE MONTAJE
1
3
n° 04 grani PC M8x25 ZB.
2
IMPORTANTE!!!!!
WICHTIG!!!!!
IMPORTANT!!!!!
VERY IMPORTANT!!!!!
IMPORTANTE!!!!!
WICHTIG!!!!!
IMPORTANT!!!!!
Premontare le barre sotto il piano.
VERY IMPORTANT!!!!!
Pre-assemble the bars under the top.
Pre-Mount die Balken unter dem Plan.
Pré-monter ler barres sous el top.
Montar las barras de bajo del sobre.
n° 04 tirante ø10x27 M8.
n° 04 tirante ø10x37 M8.
4
IMPORTANTE!!!!!
WICHTIG!!!!!
IMPORTANT!!!!!
VERY IMPORTANT!!!!!
n° 04 grani PC m8x10 ZB.
n° 01 da 04.
Data
15'
N° pagina
Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy
UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740
n° 06 rondella ø6x18 ZB.
n° 01 da 04.
n° 06 TBCE M6x45 ZB.
Allineare il piano ai cavalletti.
Align the top to the legs.
Richten Sie die Beine auf den Boden.
Aligner le top aux chevalets.
Aligner el sobre con el caballete.
Terminate le operazioni di allineamento fissare
le viti definitivamente.
After the alignment fix the screws firmly.
Am Ende die Schrauben befestigen.
Wenn die Operationen allinemento definitiv
planen, um die Schrauben zu fixieren.
Une fois terminez les operations d'alignement,
fixer les vis définitivement.
Una vez acabado con las operaciones de
alineamiento, fijar los tornillos definitivamiente.
USO
I
Il prodotto é destinato per l'utilizzo all'interno delle abitazioni con l'uso per il quale é
stato realizzato.
MANUTENZIONE
La pulizia delle parti in acciaio va fatta utilizzando detergenti specifici
appositamente studiati e facilmente reperibili in commercio adatti alla pulizia
dell'acciaio. Non vanno assolutamente utilizzati strumenti metallici appuntiti o panni
abrasivi per eliminare eventuali residui di sporco presenti sulla superfice del
prodotto, in quanto possono danneggiare la superfice stessa. Non vanno
assolutamente utilizzati detergenti che contengano cloro o a base di acido
cloridrico, acido muriatico o prodotti anticalcare in quanto andrebbero ad alterare la
brillantezza del prodotto.
ATTENZIONE
Non spostare assolutamente mai il prodotto trascinandolo o sollevandolo
prendendolo per il piano ma smontarlo e riposizionarlo dove voluto, assicurandosi
di proteggere le parti che si potrebbero danneggiare.
SMALTIMENTO
Una volta dismesso, il prodotto od i sui componenti non vanno dispersi
nell'ambiente ma conferiti ai sistemi pubblici di smaltimento.
Riporre per eventuali consultazioni future.
UK
USE
The product is intended to be used in the inside and for the purposes it was
created for.
MAINTENANCE
The stainless-steel parts cleaning can be done with the use of specific
detergents for the stainless-steel cleaning which can be easily found on the
market. It is recommended not to use metal sharp tools or abrasive clothes
to eliminate dirt from the surface, because they could damage the same. Do
not absolutely use detergents containing chlorine, muriatic acid, hydrochloric
acid or descale detergents which can damage the surface brilliance.
WARNING
Do not absolutely move the product dragging it or lifting it by gripping the top,
but isassemble it and then place it in the new site, protecting the parts that
could be damaged.
DISPOSAL
Once discarded, neither the product nor its components should be dispersed
in the environment, but rather consigned to public disposal systems.
File for future consultation.
D
NUTZUNG
Das Produkt ist nur für den Innenbereich gedacht. Der Tisch wurde hergestellt, nur
als Esstisch genutzt zu werden.
WARTUNG
Für die Reinigung des Stahls nur entwickelte Produkte für die Reinigung von Stahl
verwenden. Diese Produkte sind im Handel erhältlich.
Niemals scharfe Werkzeuge aus Metall, spitzen Instrumente oder Schleifmittel für
die Reinigung der Oberfläche verwenden. Diese Produkte können die Oberfläche
beschädigen. Niemals Chemikalien mit chlorhaltigen Salzsäure, Salzsäure oder
Kalk-Produkte für die Reinigung verwenden. Diese Produkte können der Glanz
beschädigen.
ACHTUNG
Der Tisch absolut nie ziehen oder heben. Falls der Tisch soll bewegt werden, muss
zerlegt werden und sorgfältig in der neue Stelle Positioniert. Die empfindliche teile
sollen geschützt werden.
ENTSORGUNG
Nach der Aussonderung ist das Produkt und seine Bestandteile nicht selbständig
im Freien zu entsorgen, sonderm der städtischen Müllabfuhr zu übergeben.
Bitte aufbewahren für eventuelle spätere Nachfragen.
F
UTILISATION
Le produit est destiné pour une utilisation à l'intérieur des habitations.
MANUTENTION
Nettoyez les parties en acier inox avec des détergents spécifiques, spécialement
conques et étudiés pour le nettoyage de l'acier et faciles à trouver dans le
marché.
Il ne faut pas absolument utiliser des outils pointus ou des chiffons abrasifs pour
éliminer des possibles restes sur la surface du produit, parce qu'ils peuvent
endommager la surface même. Ne pas utiliser des détergents contenant du
chlore, acide chlorhydrique, acide muriatique ou produits anticalcaire qui peuvent
altérer le brillant du produit.
ATTENTION
Ne pas absolument déplacer le produit en le trainant ou en le soulevant par le
top, mais démontez-le et positionnez-le autre part, en s'assurant de protéger les
parties qui pourraient s'endommager.
ECOULEMENT
Une fois disloqué, le produit ou ses composants ne doivent pas être dispersés
dans la nature mais confiés aux décharges publiques.
A conserver pour les futurs besoins de reference.
E
USO
El producto está destinado para su uso dentro del hogar, a los fines por los
cuales fue creado.
MANTENIMIENTO
La limpieza de las partes en acero se realiza con detergentes específicos,
especialmente diseñados y fáciles de obtener en el mercado, adecuados para la
limpieza de acero. No utilizar en cualquier forma instrumentos de metal afilados o
telas abrasivas para eliminar cualquier resto de suciedad en la superficie del
producto, ya que pueden dañar la superficie misma. No utilizar en cualquier
forma limpiadores a base de cloro o que contienen ácido clorhídrico, ácido
muriático o productos anticalcáreos ya que pueden alterar el brillo del producto.
ATENCIÓN
No muevan absolutamente nunca el producto arrastrándolo o mediante el
levantamiento del plano, sino desmontarlo y llevarlo a donde querían,
asegurándose de proteger las partes que pueden dañarse.
ELIMINACIÓN DE DESECHOS
Una vez desechado, el producto o sus componentes no se tienen que abandonar
en el entorno sino entregar al sistema público de recogida de basuras.
Guardar para consultas posteriores.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cattelan Italia PEDRO

  • Página 1 La pulizia delle parti in acciaio va fatta utilizzando detergenti specifici appositamente studiati e facilmente reperibili in commercio adatti alla pulizia INSTRUCIONES DE MONTAJE Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy dell'acciaio. Non vanno assolutamente utilizzati strumenti metallici appuntiti o panni UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740 abrasivi per eliminare eventuali residui di sporco presenti sulla superfice del prodotto, in quanto possono danneggiare la superfice stessa.
  • Página 2 INSTRUCTIONS DE MONTAGE IMPORTANt: A conserver pour les futurs besoins de reference!!!!! INSTRUCIONES DE MONTAJE ¡IMPORTANTE: Guardar para consultas posteriores! Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740 Cavalletto lato allungabile. Cavalletto lato fisso.
  • Página 3 La pulizia delle parti in acciaio va fatta utilizzando detergenti specifici appositamente studiati e facilmente reperibili in commercio adatti alla pulizia INSTRUCIONES DE MONTAJE Cattelan Italia S.p.A. - 36010 - Carrè - VI - Italy dell'acciaio. Non vanno assolutamente utilizzati strumenti metallici appuntiti o panni UFFICIO TECNICO - FAX 0445318740 abrasivi per eliminare eventuali residui di sporco presenti sulla superfice del prodotto, in quanto possono danneggiare la superfice stessa.