Technische Daten - Shure SM94 Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SM94:
Tabla de contenido

Publicidad

MODE D'EMPLOI
Le SM94 est conçu pour être utilisé avec une alimenta-
tion fantame par un Shure modèle PS1A, ou par toute ali-
mentation de microphone délivrant une tension fantôme de
12 à 48 Volts continus.
De plus, le SM94 peut être alimenté par une pile alcaline
de 1,5 volt (IEC type LR6). La pile sert aussi d'alimentation
de secours en cas de panne de I'alimentation fantôme.
Une pile alcaline neuve assure un fonctionnement continu
de10 000 heures (maximum) du microphone. II est â noter
que les performances du microphone dépendent dans une
large mesure de I'état de charge de la pile. Celle–ci ne se
décharge pas lorsque le micro fonctionne sur une
alimentation fantôme.
ALIMENTATION PS1A
Branchez le câble au SM94 et I la prise MICROPHONE de
I'alimentation. L'alimentation utilise les deux fils symétriques
pour amener le courant d'alimentation au microphone, et le
blindage pour retour a la masse. Branchez la prise OUTPUT
de I'alimentation I'entrée basse impédance d'un mélangeur,
console, ou magnétophone. Un deuxième SM94 peut être
branché au canal d'alimentation restant, de la même
manière.
FONCTIONNEMENT AVEC PILE
Débrancher le câble du microphone et dévisser la poi-
gnée SM94 en tournant dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre (à partir du haut) jusqu' à ce que la poignée
se détache du micro. Pour ouvrir le compartiment de la pile,
éloigner la poignée du grillage en la faisant glisser. Mettre
une nouvelle pile (ou remplacer I'ancienne) en respectant
bien la polarité indiquée à I'intérieur du compartiment.
Faire glisser la poignée vers le grillage et visser en tour-
nant dans le sens des aiguilles d'une montre (à partir du
haut).
EFFETS DE VENT
Le SM94 est en premier lieu conçu pour I'enregistrement
d'instruments. Pour enregistrer avec ce micro en extérieur
par jour de grand vent, en intérieur et à proximité de forts
courants d'air (ventilateurs, climatiseurs etc...), ou bien
pour enregistrer une voix dans quelque environnement
que ce soit, il est recommandé d'utiliser un anti–vent sou-
ple (A3WS) en option.
ACCESSOIRES FOURNIS AVEC LE MICRO
Adaptateur pivotant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sac de rangement
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSOIRES EN OPTION
Bonnette anti–vent
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation fant6me
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Atténuateur à sélection par commutateur
Montage isolant
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Câble (7 m 65)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PIECE DE RECHANGE
Ecran et grille
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODELL SM94
KON DENSATOR – RICHTMIKROFON

TECHNISCHE DATEN

Type
Kondensator–Mikrofon auf Electret–Basis
Frequenzbereich
40 ... 16 000 Hz (siehe Abb. 1)
Richtdiagramm
Nierenformig, frequenz–symmetrisch zur Achse (siehe
Abb. 2)
Ausgangs·lmpedanz
Nominal 600 Ω; empfohlener min.
Lastwiderstand: 800 Ω
Ausgangspegel (bei 1 000 Hz)
Leerlaufspannung: –69 dBV (3,5 mV)
Begrenzungspegel (1 000 Hz)
800 Ω Last: –18 dBV (0,13 V) (Phantom, 3% harmoni-
sche Verzerrung); –21 dBV (89 mV) (Batterie, 3% harmo-
nische Verzerrung)
Maximaler Schalldruck
A25D
800 Ω Last: 131 dB (Phantom); 128 dB (Batterie)
26A13
2000 Ω Last: 133 dB (Phantom); 129 dB (Batterie)
Brummeinstreuung
–1 dB äquivalenter SPL im 1 mOe Feld (60 Hz)
A3WS
Geräuschspannungsabstand (äquivalente SPL,
PS1A
gemessen mit spitzenspannungs–Voltmeter)
. . . . . .
A15AS
22 dB typisch, A–bewertet
A53M
26 dB typisch, DIN–bewertet 45 405
C25J
Dynamik Umfang
111 dB (Phantom); 107 dB (Batterie)
(max SPL zum A–bewerteten Geräuschspannungsab-
RK255G
stand)
5
Hz
FREQUENZBEREICH
ABBILDUNG 1
RICHTDIAGRAMM
ABBILDUNG 2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido