FR
Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés
du jouet avant d'être chargés. Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la
accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls des piles ou
accumulateurs du type recommandé ou d'un type similaire doivent être utilisés. Les piles
et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et
accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un
accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou
accumulateurs lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période.
GB
Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accumulators must be
removed from the toy before being recharged. The accumulators must only be recharged
batteries or accumulators must not be mixed. Only batteries or accumulators of the
recommended type or a similar type must be used. The batteries and accumulators must
be placed respecting polarity. Exhausted batteries and accumulators must be removed
from the toy. The terminals of a battery or accumulator must not be short circuited. Always
remove the batteries or accumulators when the toy is not used for a long period.
DE
Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die Akkus müssen vor dem
eines Erwachsenen aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen
oder alte und neue gleichzeitig verwenden. Nur Batterien oder Akkus des empfohlenen
Typs oder gleichwertige verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Einhaltung der
Polung eingelegt werden. Leere Batterien und Akkus aus dem Gerät entfernen. Die
Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die
Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über längere Zeit nicht
verwendet wird.
NL
De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu's moeten voor het
opladen uit het speelgoed worden verwijderd. De accu's worden uitsluitend onder toezicht
van een volwassene opgeladen. Verschillende soorten batterijen of accu's of nieuwe en
gebruikte batterijen of accu's moeten niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend
aanbevolen batterijen of accu's moeten worden gebruikt, danwel overeenkomstige
batterijen of accu's. De batterijen en accu's moeten worden geplaats met inachtneming
van de polariteit. De gebruikte batterijen en accu's moeten uit het speelgoed worden
verwijderd. De klemmen van een batterij of accu moeten niet tot kortsluiting leiden. De
batterijen of accu's altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt.
ES
Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben retirarse del juguete antes
de ser recargados. Los acumuladores deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto.
No mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y
usados. Unicamente las pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar
deben ser utilizados. Las pilas y acumuladores deben ser colocados respetando la
polaridad. Las pilas y acumuladores usados deben retirarse del juguete. Las bornas de una
pila o acumulador no deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas o acumuladores
cuando no vaya a utilizar el juguete durante una largo tiempo.
PT
As pilhas não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser retirados do
brinquedo antes de serem carregados. Os acumuladores apenas devem ser carregados sob
a vigilância de um adulto. Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas e
acumuladores novos e usados não devem ser misturados. Apenas devem ser utilizados
pilhas ou acumuladores do tipo recomendado ou de um tipo similar. As pilhas e
acumuladores devem ser colocados no lugar respeitando a polaridade. As pilhas e
acumuladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou de
um acumulador não devem ser colocados em curto-circuito. Retirar sempre as pilhas ou
acumuladores quando o brinquedo não for utilizado durante um período longo.
IT
Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal
giocattolo prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la
sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente
pile nuove e usate. Utilizzare solamente pile o accumulatori di tipo raccomandato o di tipo
similare. Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto. Le batterie scariche
devono essere rimosse dal giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono essere
cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi, togliere sempre
le pile o gli accumulatori.
DK
Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de
genoplades. Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige
typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke blandes. Kun batterier eller
batteripakker af den anbefalede type eller af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne
og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt. Brugte batterier og
batteripakker skal tages ud af legetøjet. Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid
batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid.
SE
Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken innan
de laddas. Ackumulatorerna skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier
eller ackumulatorer eller nya eller förbrukade batterier eller ackumulatorer får inte blandas.
Endast batterier eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas.
Batterier och ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten. Förbrukade batterier
och ackumulatorer bör tagas ut ur leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får inte
kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då leksaken inte används under en
längre tid.
FR
électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les
ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous
avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l'organisme responsable de la
collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical
GB
appliances are valuable products and should not be thrown in the dustbin when they reach the
end of their serviceable life! Help us to protect the environment and respect our resources by
handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter
should be directed to the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer.
DE
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung.
Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den
entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
NL
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing.
Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur
niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig omgaan met de
hierover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw
vakhandelaar.
ES
doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en
los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura
o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
PT
Ajude-nos a proteger o meio ambiente e a poupar os recursos naturais entregando este
aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização
responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor.
IT
Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni
per l'uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi
elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non
dell'AEE, chiedete al vostro distributore informazioni circa la possibilità di renderlo
gratuitamente: - al momento dell'acquisto di un AEE di tipo equivalente; oppure - in ogni
momento, per le AEE di piccolissime dimensioni (inferiori ai 25cm) senza l'obbligo d'acquisto di
un prodotto equivalente.
DK
Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen.
apparat på de tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares af den for
SE
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska
apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som
hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna
apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den organisation som ansvarar
för avfallshanteringen eller fackhandeln.
FI
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet
ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa!
Auttakaa meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan
jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan
organisaation tai ammattiliikkeen puoleen.
FI
Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut
on ladattava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja
akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain suositellun
tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. Paristoja ja akkuja asennettaessa on
tarkistettava niiden napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on
poistettava lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja
akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan.
NO
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før de lades.
Akkumulatorene skal kun lades under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer batterier
eller akkumulatorer eller nye og brukte battierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det
må kun benyttes batterier og akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene
og akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med angitt polaritet. Flate batterier
og akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene til et batteri eller en akkumulator må
brukes på en stund.
HU
szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy
akkumulátorokat szabad használni. Az elemeket és akkukat csak a polaritás betartásával
szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból.
Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig távolítsa el az
CZ
SK
PL
BG
RO
sub supravegherea unui adult. Nu trebuie folosite simultan tipuri diferite de baterii sau
GR
NO
Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen.
er gamle og utslitte! Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å levere
kan du henvende deg til avfallsverket eller til faghandelen.
HU
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az
elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!
CZ
SK
danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná za
PL
BG
RO
GR
SI
HR
SI
akumulatorjev. Pri vstavljanju baterij in akumulatorjev pazite na pravilno polariteto. Prazne
baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Baterije in akumulatorji ne smejo priti v
iz izdelka.
HR
TR
akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır. Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer tipte
piller veya akümülatörler kullanılmalıdır. Piller ve akümülatörler kutuplarına dikkate
RU
UA
EE
Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Eemaldada akud mänguasjast enne
laadimist. Akusid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi patareisid
ja akusid või uusi ja kasutatud patareisid või akusid ei tohi kasutada samaaegselt. Kasutada
ainult soovitatud või sarnast tüüpi patareisid või akusid. Patareide ja akude paigaldamisel
jälgida polaarsust. Tühjaks saanud patareid ja akud tuleb mänguasjast eemaldada. Patarei
või aku klemme ei tohi lühistada.
LT
LV
TR
RU
UA
EE
Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal
läheb taaskasutusse ja neid seadmeid ei tohi pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka!
Andke oma panus keskkonnakaitsesse ja ressursside säästmisse ning viige see seade vastavasse
vastuvõtukohta. Teie selleteemalistele küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise eest vastutav
organisatsioon või teie edasimüüja.
LT
LV
.
!
.
AAP1841D P12/12
AR
AR