A PROPOSITO DI QUESTO MANUALE Pericolo per i bambini USO PREVISTO RISCHI RESIDUI Attenzione! AVVERTENZE DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. ambienti professionali; - nelle fattorie;...
Página 4
Pericolo per i bambini Pericolo dovuto a elettricità Pericolo di danni derivanti da altre cause...
Página 5
Avvertenza relativa a ustioni Attenzione - danni materiali...
Prima accensione Controllare che la tensione della rete domestica sia uguale a quella indicata sulla targhetta dati tecnici dell’apparecchio. Posizionare Scegliere la giusta tazza Latte COME PREPARARE IL CAFFÈ ESPRESSO Attenzione! Attenzione!
PER FARE LATTE MONTATO (SENZA CAFFÈ) CONSIGLI UTILI PER PREPARARE UN BUON CAFFÈ PULIZIA DELL'APPARECCHIO Attenzione! Attenzione! Attenzione! Pulizia dei componenti Attenzione! Attenzione! Pulizia del beccuccio e del contenitore del latte...
Attenzione! Attenzione! Pulizia dell'alzata, della griglia e della vasca raccogligocce Pulizia del corpo dell'apparecchio Attenzione! DECALCIFICAZIONE MESSA FUORI SERVIZIO...
Página 11
GUIDA ALLA SOLUZIONE DI ALCUNI PROBLEMI Problemi Cause Rimedi L'apparecchio non eroga latte. caffè dai bordi L’erogazione del caffè non lentamente. Il caffè è troppo acquoso e freddo. Il latte non fa schiuma o non esce dal beccuccio erogatore.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE INSTRUCTIONS FOR USE Before use...
Página 16
First start-up Choose the suitable cup Latte HOW TO PREPARE AN ESPRESSO COFFEE Warning! Warning! Warning!
Página 17
How to make coffee with pods HOW TO PREPARE A CAPPUCCINO HOW TO PREPARE A LATTE MACCHIATO HOW TO PREPARE THE FROTHED MILK (WITHOUT COFFEE) USEFUL TIPS TO PREPARE A GOOD COFFEE...
APPLIANCE CLEANING Warning! Warning! Warning! Cleaning of components Filters cleaning Warning! Filter holder seat cleaning Warning! Milk nozzle and milk container cleaning Warning! Warning! Cleaning of the extendable tray, the grill and the drip tray...
Página 19
Appliance body cleaning Warning! DESCALING SETTING THE MACHINE OUT OF SERVICE...
TROUBLESHOOTING Problems Causes Remedies The appliance does not dispense milk. Coffee edges. Coffee is not dispensed or is dispensed too The coffee is cold. The milk does not froth or does not come out from the milk nozzle.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL MODE D'EMPLOI Avant l'utilisation...
Página 25
Premier allumage Contrôler que la tension du réseau domestique soit la même que celle indiquée sur la plaquette de données techniques de l'appareil. Choisir la bonne tasse Latte COMMENT PRÉPARER LE CAFÉ EXPRESSO Attention! Attention!
Página 26
Attention! Comment faire le Café avec une dosette COMMENT PRÉPARER LE CAPPUCCINO COMMENT PRÉPARER LE LATTE MACCHIATO...
POUR PRÉPARER LA MOUSSE DE LAIT (SANS CAFÉ) CONSEILS UTILES POUR PRÉPARER UN BON CAFÉ NETTOYAGE DE L'APPAREIL Attention! Attention! Attention! Nettoyage des composants Attention! Attention! Nettoyage de la buse à lait et du réservoir à lait Attention!
Attention! Nettoyage du plateau hausse tasses, de la grille et du bac d’égouttage Nettoyage de l'appareil Attention! DÉCALCIFICATION MISE HORS SERVICE...
Página 29
COMMENT REMÉDIER AUX INCONVÉNIENTS SUIVANTS Problèmes Causes Remèdes L'appareil ne distribue pas du lait. par les bords L'écoulement du café ne se fait pas ou se fait trop lentement. Le café est aqueux et froid. Le lait ne produise pas de mousse ou ne sort pas de...
Página 32
Schadensgefahr wegen anderer Ursachen Hinweise zu Verbrühungsgefahr Achtung - Sachschäden...
Página 33
WAHREN GERÄTEBESCHREIBUNG A Betriebsanzeige H Abtropftablett R Filterhalter...
Página 34
GEBRAUCHSANWEISUNGEN Vor den Gebrauch Erstes Einschalten Geräts entspricht. Eine geeignete Tasse auswählen DIE VORBEREITUNG DES ESPRESSO Achtung!
Página 35
Achtung! Achtung! Kaffee mit dem Portionsbeutel brühen DIE VORBEREITUNG EINES CAPPUCCINO DIE VORBEREITUNG DES LATTE MACCHIATO...
UM DIE SCHAUMMILCH (OHNE KAFFEE) VORZUBEREITEN: NÜTZLICHE RATSCHLÄGE ZUR VORBEREITUNG EINES GUTEN KAFFEE PFLEGE DES GERÄTES Achtung! Achtung! Achtung! Reinigung der Bestandteile Reinigung der Filter Achtung!
Página 37
Reinigung des Einstecksitzes des Filterhalters Achtung! Reinigung des Milchdüse und des Milchbehälters Achtung! Achtung! Reinigung der Tassenerhöhung, des Rostes und des Abtropftabletts Achtung! ENTKALKUNG AUSSERBETRIEBSETZUNG...
Página 38
WAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBT Probleme Ursachen Abhilfe Kein aus dem Gerät. Der Kaffee Rändern des aus. Keine Kaffeeausgabe oder zu langsame Kaffeeausgabe. Der Kaffee ist zu wässrig und kalt. Die Milch schäumt nicht aus der Düse.
A PROPÓSITO DE ESTE MANUAL USO PREVISTO RIESGOS RESTANTES ¡Atención! ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA LA SEGURIDAD LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. ambientes profesionales;...
Página 40
Peligro para los niños Peligro debido a electricidad Peligro de daños debidos a otras causas...
Página 41
Advertencia relativa a quemaduras Atención – daños materiales...
Primer encendido Controle que la tensión de la red doméstica sea igual que la indicada en la tarjeta con los datos téc- nicos del aparato. Elija la taza adecuada Leche CÓMO PREPARAR CAFÉ EXPRESO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención!
PARA HACER LECHE ESPUMADA (SIN CAFÉ) CONSEJOS ÚTILES PARA PREPARAR UN BUEN CAFÉ LIMPIEZA DEL APARATO ¡Atención! ¡Atención! ¡Atención! Limpieza de los componentes ¡Atención! ¡Atención! Limpieza de la boquilla y del contenedor de la leche ¡Atención!
¡Atención! Limpieza del soporte para tazas, de la rejilla y de la bandeja de goteo Limpieza del cuerpo del aparato ¡Atención! DESCALCIFICACIÓN PUESTA FUERA DE SERVICIO...
Página 47
CÓMO SOLUCIONAR ALGUNOS PROBLEMAS Problemas Causas Remedios El aparato no eroga leche. Salida de café por los bordes La erogación del café no se produce o se produce demasiado lentamente. El café contiene La leche no produce espuma o no sale por la boquilla.
PARA PREPARAR O LEITE EMULSIONADO (SEM CAFÉ) CONSELHOS PARA PREPARAR UM BOM CAFÉ LIMPEZA DO APARELHO Atenção! Atenção! Atenção! Limpeza dos componentes Atenção!
Atenção! Limpeza do bico e do recipiente do leite Atenção! Atenção! Limpeza do plano elevado, da bandeja de recolha de gotas Limpeza do corpo do aparelho Atenção! DESCALCIFICAÇÃO PÔR O APARELHO FORA DE SERVIÇO...
COMO REMEDIAR OS SEGUINTES INCONVENIENTES Problemas Causas Soluções distribui leite. de café pelas bordas do ocorre muito lentamente. O café está aguado e frio. forma espuma pelo bico de...
OPGESCHUIMDE MELK (ZONDER KOFFIE) MAKEN HANDIGE TIPS OM EEN LEKKERE KOP KOFFIE TE MAKEN REINIGING VAN HET APPARAAT Let op! Let op! Let op! De onderdelen reinigen Let op! Let op!
Página 64
Het melkpijpje en het melkreservoir schoonmaken Let op! Let op! De verhoger, het rooster en de druppelopvangbak schoonmaken De behuizing van het apparaat schoonmaken Let op! ONTKALKEN BUITENWERKINGSTELLING...
Página 65
OVERZICHT VAN OPLOSSINGEN VOOR EEN AANTAL PROBLEMEN Problemen Oorzaken Oplossingen Er komt geen melk uit het apparaat. Er komt geen langzaam door. te waterig en koud. De melk wordt niet opgeschuimd of komt niet uit het melkpijpje.
Página 66
MED HENSYN TIL DENNE BRUKSANVISNINGEN Farlig for barn TILTENKT BRUK RESTERENDE RISIKOER Advarsel! SIKKERHETSFORHOLDSREGLER Farlig for barn...
Página 67
Strømfare Fare for skader som skyldes andre årsaker Advarsel – Fare for forbrenninger...
Página 68
Forsiktig – Fare for materielle skader...
RENGJØRING AV APPARATET Advarsel! Advarsel! Advarsel! Rengjøring av delene Advarsel! Advarsel! Rengjøring av melketuten og melkebeholderen Advarsel! Advarsel! Rengjøring av brettet, risten og dryppskålen.
Rengjøring av apparatets hoveddel Advarsel! KALKFJERNING SETTE UT AV DRIFT...
Página 74
Problemer Årsaker Apparatet tilbereder ikke melk. Det renner kaffe ut fra kantene på Kaffen tilberedes ikke eller den tilberedes for sent. Kaffen er for og kald. Melken skummer ikke eller kommer...