Poids maximum utilisateur / Max. user weight / Maximumgewicht gebruiker / Peso máximo utilizador / Peso max. Utente/Peso máximo do utilizador / Maximales Benutzergewicht / Макс. вес пользователя.
Référence P / Reference P / Referentie P /
Referencia P / Codice P / Referência P / Referenz
P / Код P :
Référence G / Reference G / Referentie G / Referencia G /
Codice G / Referência G / Referenz G / Код G :
Porte-serviettes, porte-vêtements. Porte-verre, porte-savon, porte-papier
Fonction
Towel rail, robe hook. Tumbler holder, soap holder, toilet paper holder.
Function
Om handdoeken, kleren, tandenborstel, zeep en toiletpapier op te leggen
Functie
Toallero, colgador. Porta-vaso, porta-jabonera, distribuidor de papel higiénico.
Función
Porta-salvietta, appendiabito. Porta-bicchiere, porta-sapone, portarotolo.
Funzione
Permite pousar toalhas, roupas, escova de dentes, sabão e papel higiénico
Função
Zum Ablegen von Handtüchern, Kleidung, Zahnbürste, Seife und
Funktion
Toilettenpapier
Предназначен(а) для размещения полотенец, одежды, зубных щеток,
Назначение
мыла и туалетной бумаги
465 - 715
Descriptif
590
Description
Beschrijving
150
Descripción
Descrizione
132
Descrição
76
287
Beschreibung
Описание
100
74
75
Numéro notice / Instruction sheet No. / Fichenummer / Número
del manual / Numero manuale / Número do manual /
Gebrauchsanweisungsnummer / Номер инструкции
Date de création / Creation date / Aanmaakdatum / Fecha de
creación / Data di creazione / Data de criação / Erstellungsdatum
/ Дата создания
Révision n° / Revision No. / Revisie nr. / Revisión nº / Revisione n°
/ Revisão nº / Revisionsnr. / № редакции
Date / Date / Datum / Fecha / Data / Data / Datum / Дата
Ne pas installer cet équipement avant d'avoir lu les instructions ci-dessous :
Instructions de montage. Avant de percer la cloison, présenter physiquement le
produit contre le mur puis marquer les emplacements de perçage. Le choix des chevilles doit
être adapté au support mural. Les points de fi xation doivent être impérativement respectés.
Entretien et nettoyage. IMPORTANT : Pour garantir la pérennité de ce
produit et la sécurité de l'utilisateur, nous recommandons, pour le nettoyage, l'usage
des solutions de savon doux. ATTENTION : NE PAS UTILISER de produits
de nettoyage à base de cétones, hydrocarbures, acides, bases, esters et éthers.
Après utilisation d'un produit de nettoyage, effectuer un rinçage à l'eau claire.
Avertissements liés à la sécurité. Après montage et avant utilisation, s'assurer
que les vis de fi xation sont bien serrées. Les produits sont étudiés et conçus pour
l'usage qui leur est attribué. Ces produits ne peuvent en aucun cas être utilisés pour
P = PELLET ASC
G = GODONNIER SAS
Poids du produit / Product's weight / Productgewicht / Peso del producto / Peso del prodotto / Peso do produto / Gewicht des Produktes / Вес изделия
se maintenir, se relever ou se suspendre. Le fabricant décline toute responsabilité
013130
013160
013260
en cas de blessure provoquée par la mauvaise installation ou utilisation de ces
013500
013700
013730
produits. Le produit ne contient aucune substance dangereuse pour la santé.
013800
013910
En fi n de vie, le produit doit être confi é par l'utilisateur à la fi lière de récupération
492301
492701
homologuée à cet effet dans le pays d'utilisation.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
GB
Do not install this equipment before reading the following instructions:
Fitting instructions. Before drilling into the wall, physically hold the product
against the wall and mark the position of the holes to be drilled. Plugs have to be
selected according to the type of wall. The fi xings points have to be necessarily respected.
Care and maintenance. IMPORTANT: In order to guarantee the lasting quality of this
product and its safety for the user, we recommend that when cleaning it you should use mild
soap solutions. CAUTION: DO NOT USE cleaning products made of: etones, hydrocarbons,
acids, bases, esters and ethers. After use of a cleaning product, make a rinsing in the clear water.
Safety warnings. After fi tting and before using, make sure that the fi xing screws
are tightened securely. These products are studied and designed for their own use.
013130
0,430 kg
They can not be used to take support, to get up or hang. The manufacturer shall
have no liability for any injury caused by improper installation or use of
013160
0,587 kg
these products. The product does not contain any hazardous substances.
013260
0,756 kg
At the end of its life cycle, the user must have the product recycled by a certifi ed facility
in the country of use.
013500
0,221 kg
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
492701
NL
Installeer deze uitrusting pas nadat u de onderstaande instructies gelezen
013700
0,360 kg
hebt :
013730
Tips voor. Alvorens de muur te doorboren houdt u het product tegen de muur
0,177 kg
492301
en markeert de plaatsen waar u moet boren. De kracht die wordt verdragen door de
wandbevestiging vraagt een precieze selectie van schroefwerk en pluggen die is afgestemd op
013800
0,160 kg
het karakter van de wandsteun. Bevestigingspunten moeten op deze plaats worden aangebracht.
013910
0,316 kg
Onderhoud
reinigingsmiddelen op basis van: ketonen, koolwaterstoffen, zuren, basen, esters en
S00001461
ethers. Na gebruik van een reinigingsproduct moet u met helder water spoelen.
Veiligheidswaarschuwingen. Na de montage en voor het gebruik ervan, moet
u er zich van vergewissen dat de bevestigingsschroeven goed zijn vastgeschroefd.
01/07/2002
De producten zijn bestudeerd en geproduceerd voor het bedoelde gebruik. Deze
producten mogen in geen geval gebruikt worden om zich vast te houden, zich op te
trekken of aan te hangen. De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af indien u
08
gewond raakt door een verkeerde installatie of een verkeerd gebruik van deze
producten. Het product bevat geen enkele schadelijke stof voor de gezondheid.
09/02/2016
Op het einde van zijn levensduur, moet het product door de gebruiker aan een daartoe
goedgekeurde recyclage-instelling worden toevertrouwd in het land waar het gebruikt wordt.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ES
No montar antes haber leído los consejos de montaje:
Consejos para el montaje. Antes de perforar la mampara, presente el producto contra
la pared y luego marque los lugares donde debe taladrar. La selección de los tacos tiene que ser
adaptada al soporte mural. Los puntos de fi jación tienen que ser obligatoriamente respectados.
Mantenimiento y limpieza. IMPORTANTE: Para garantizar la perennidad
de este producto y la seguridad del usuario, recomendamos para su limpieza
usar soluciones de jabón suave. ATENCIÓN: NO UTILIZAR productos de
limpieza a base de: cetonas, hidrocarburos, ácidos, bases, ésteres y éteres. Después
de utilización de un producto de limpieza, efectuar un enjuague al agua clara.
Advertencias relativas a la seguridad. Después el montaje y antes de la utilización,
en
reiniging.
OPGELET:
GEBRUIK
asegurarse que los tornillos de fi jación son bien apretados. Estos productos son estudiados
y concebidos para el uso al cual se destinan. Se desaconseja formalmente utilizar estos
productos para sujetarse o apoyarse. El fabricante declina toda responsabilidad
en caso de herida provocada por la mala instalación o utilización de estos
productos. El producto no contiene ninguna sustancia peligrosa para la salud.
Al fi nal del ciclo de vida del producto, el usuario debe confi arlo a la red de recuperación
homologada para este fi n en el país de utilización.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IT
Non installare questo prodotto senza aver letto le istruzioni sotto elencate :
Istruzioni di montaggio. Prima di forare la parete, presentare fi sicamente il
prodotto contro il muro e segnare i punti di perforazione. La scelta dei tasselli deve essere
adatta al supporto murale. I punti di fi ssaggio devono essere assolutamente rispettati.
Manutenzione e pulizia. IMPORTANTE: Per garantire la sua perennità e la sicurezza
dell'utente, raccomandiamo di pulirlo con soluzioni di sapone delicato. ATTENZIONE : NON
UTILIZZARE prodotti detergenti a base di : chetoni, idrocarburi, acidi, basi, esteri e eteri.
Dopo utilizzazione di un prodotto di pulizia, effettuare una risciacquatura all'acqua naturale.
Avvertenze legate alla sicurezza. Dopo il montaggio e prima dell'utilizazzione,
assicurarsi che le viti di fi ssaggio sono ben strette. Questi prodotti sono studiati e
concepiti per l'uso al quale sono destinati. Si sconsiglia tassativamente di utilizzare questi
prodotti per mantenersi o appoggiarsi. Il fabbricante declina ogni responsabilità
in caso di ferita provocata da una cattiva installazione o utilizazzione di
questi prodotti. Il prodotto non contiene sostanze pericolose per la salute.
Il prodotto deve essere smaltito dall'utilizzatore in accordo con quanto previsto dalle leggi
vigenti nel paese di utilizzo.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
PT
Não instalar este equipamento antes de ler as instruções abaixo:
Conselhos de instalação. Antes de perfurar o tabique, apresentar fi sicamente o produto
contra a parede e em seguida marcar os pontos de perfuração. Os esforços suportados
pela fi xação à parede exigem uma selecção cuidadosa dos parafusos e das buchas em
NOOIT
função do tipo de parede. Os pontos de fi xação devem ser imperativamente respeitados.
Manutenção e cuidados. IMPORTANTE: Para garantir a perenidade deste
artigo e a segurança do utilizador, recomendamos para a limpeza, a utilização de
soluções de sabão suave. CUIDADO: NÃO UTILIZAR produtos de limpeza
à base de: acetonas, hidrocarbonetos, ácidos, bases, ésteres e éteres. Após
utilização de um produto de limpeza, efectuar uma enxaguadela com água limpa.
Advertências ligadas à segurança. Após a montagem e antes da utilização, verifi que se
os parafusos de fi xação estão bem apertados. Os produtos são estudados e fabricados para a
utilização que lhe é atribuída. Estes produtos não podem de forma alguma serem utilizados para
segurar-se, levantar-se ou pendurar-se. O fabricante declina qualquer responsabilidade em
caso de ferimento provocado por uma instalação incorrecta ou por uma utilização
destes produtos. O produto não contém qualquer substância perigosa para a saúde.
Em fi m de vida, o produto deve ser entregue pelo utilizador à fi leira de recuperação
homologada para esse efeito no país de utilização.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DE
Bitte installieren Sie die Ausrüstung erst, nachdem Sie die untenstehenden
Anweisungen gelesen haben:
Montageanweisungen. Vor Ausführung der Wandbohrungen, das Produkt gegen die Wand
halten und die Bohrstellen kennzeichnen. Die Dübel müssen der Wandsubstanz entsprechend
ausgewählt werden. Die Befestigungspunkte müssen unbedingt berücksichtigt werden.
Wartung
und
Reinigung. WICHTIG:
Produktes und die Benutzersicherheit zu gewährleisten, empfehlen wir eine
Um
die
Lebensdauer
dieses