Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

Gutkes GmbH
Rehkamp 13
30853 Langenhagen
Germany
www.gev.de
service@gev.de
06/2012 UW
Typ: CAS
# 087408
Typ: CAS
1
# 087903
2
# 087910
3
# 087927
4
# 087439
5
# 087446
6
# 087453

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para GEV CAS 87408

  • Página 1 Typ: CAS # 087408 Typ: CAS Gutkes GmbH # 087903 Rehkamp 13 30853 Langenhagen # 087910 Germany # 087927 www.gev.de # 087439 service@gev.de # 087446 # 087453 06/2012 UW...
  • Página 2 F F 1...
  • Página 3 Kontakt (NO) zur Verfügung. Dieser wird ca. 1 Sek. geschlossen wenn der Anschluss Klingeltaster B2 betätigt wird. Hier können Sie z. B. den GEV Funkgong Technische und optische Änderungen ohne Ankündigung vorbehalten. Schließen Sie die Türsprechanlage gemäß Abb. H an.
  • Página 4 Connect the door intercom according to fi g. H. We reserve the right to make technical and visual modifi cations without prior notice. connect the GEV CGF 7079 wireless bell. Connect C5/C6 to contacts Connection accessories: see additional sheet. 1 + 3 on the CGF 7079 wireless bell.
  • Página 5 électrique. Branchez la fi che du bloc d’alimentation E1 sur Gutkes GmbH 7079 de GEV. Pour ce faire, reliez les bornes C5 et C6 aux contacts 1 et 3 la borne C1. Vous pouvez également utiliser un système d’alimentation de la sonnerie CGF 7079.
  • Página 6 Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 Alle binneneenheden hebben een eigen voeding nodig. Steek de stekker kunt u bijvoorbeeld de GEV draadloze bel CGF 7079 aansluiten. Verbind 30853 Langenhagen www.gev.de van adapter E1 in bus C1. Ook kunt u een centrale voeding C5/C6 met de contacten 1 + 3 van draadloze bel CGF 7079.
  • Página 7 Avviso sulla conformità CE GEV CGF 7079. Collegare C5/C6 con i contatti 1 + 3 del segnalatore via 5 Controllo/interruzione 3 Verso apparecchiatura esterna di ampliamento, vedere i dati tecnici.
  • Página 8 Elementos de conexión se puede pulsar en cualquier momento para continuar la conversación a timbre B2. Aquí es posible conectar, por ejemplo, el GEV gong de radio Todas las unidades internas requieren su propia fuente de alimentación. través del altavoz y el micrófono.
  • Página 9 Koppla in porttelefonen enligt fi g. H. Tekniska och yttre förändringar kan göras utan föregående meddelande. sluts när ringledningsknappen B2 trycks in. Här kan du t.ex. ansluta GEV Se bilagan för anslutning av systemtillbehör. Trådlös ringklocka CGF 7079. Anslut C5/C6 med kontakterna 1 + 3 från Anslutning till elnätet...
  • Página 10 Tilslut dørtelefonanlægget som vist på fi g. H. Her kan du f.eks. tilslutte den trådløse klokke CGF 7079. Forbind C5/C6 30853 Langenhagen www.gev.de Tilslutning af systemtilbehør: se tillæg. med kontakterne 1 og 3 fra den trådløse klokke CGF 7079. Tyskland...
  • Página 11 Liitännöissä C5/C6 on käytettävissä sulkeutuva kosketin (NO). Se sulkeutuu, kun soittopainiketta B2 painetaan. Tähän voidaan kytkeä esim. Kytkentä GEV Radiosoittokello CGF 7079. Yhdistä C5/C6 radiosoittokellon CGF Pidätämme oikeuden teknisiin ja ulkonäöllisiin muutoksiin niistä erikseen ilmoittamatta. Kytke ovipuhelin kuvan H mukaisesti.
  • Página 12 Подключение например радиоустановок, приборов, генерирующих микроволны, или 3 Громкоговоритель 2 Штепсельный зажим нажатии кнопки звонка B2. Здесь подключается радиозвонок GEV Подключите домофон, как показано на рис. H. мобильных телефонов, а также сильный электростатический разряд 4 Кнопка телефонной связи подключения к...
  • Página 13 να εμφανιστούν λειτουργικά προβλήματα πλησίον να συνδέσετε το ασύρματο γκονγκ GEV CGF 7079. Συνδέστε τις επαφές 4 Πλήκτρο ομιλίας 4 Προς εξωτερική μονάδα κεντρικής τροφοδοσίας ρεύματος πρέπει ανάλογα με το βαθμό ηλεκτρομαγνητικών πεδίων υψηλής συχνότητας όπως π.χ. εγκαταστάσεις C5/C6 με τις επαφές 1 + 3 του ασύρματου γκονγκ CGF 7079.
  • Página 14 Kellanupu B2 vajutamisel ja kuuldetoru tõstmisel saab alustada vestlust. poolusi!). Tsentraalse toite korral tuleb arvestada laiendusastmele Valjuhääldi lülitub kuuldetoru tõstmisel automaatselt välja. Te saate aga 30853 Langenhagen www.gev.de vastavate vajalike minimaalsete võimsustega, vt tehnilisi andmeid. Saksamaa service@gev.de alati vajutada kõneklahvi, et rääkida nii valjuhääldi kui mikrofoni kaudu.
  • Página 15 (NO). Tas tiek ieslēgts, kamēr tiek nospiesta zvana poga (B2). Šeit var Sistēmas piederumu pieslēgšana: sk. klātpievienoto lapu. Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 pieslēgt, piem., GEV bezvadu gongu (CGF 7079). Savienojiet C5/C6 ar bezvadu gonga (CGF 7079) kontaktiem 1 + 3. 30853 Langenhagen www.gev.de Vācija...
  • Página 16 B2. Jūs čia galite prijungti, pavyzdžiui, Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 Sisteminiai sujungimo priedai: žr. priedą. GEV radijo skambutį CGF 7079. Sujunkite C5/C6 su radijo skambučio CGF 30853 Langenhagen www.gev.de 7079 kontaktais 1 + 3.
  • Página 17 Po naciśnięciu przycisku rozlegnie się dzwonek stacji Przyłączenie wewnętrznej o uprzednio ustawionym dźwięku. Głośności dzwonka nie Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 moźna regulować. Domofon należy przyłączyć zgodnie z rys. H. 30853 Langenhagen www.gev.de Przyłączenie osprzętu systemowego: patrz: załącznik. Niemcy service@gev.de...
  • Página 18 C5/C6. Este fecha-se enquanto for premido o botão da campainha B2. Elementos de comando Elementos de ligação Pode conectar aqui p.ex. a campainha via rádio GEV CGF 7079. Conecte Ligação à corrente Indicação de Conformidade CE Estação interior (fi g. A) Estação interior (fi...
  • Página 19 Staţia internă (fi g. A) Staţia interioară (fi g. C) 1 – 6 x transmisie GEV CGF 7079. Conectaţi C5/C6 la contactele 1 – 3 ale soneriei ştecherul părţii de reţea E1 în fi şa C1. Ca alternativă puteţi să folosiţi o uni- Este posibil ca în apropierea câmpurilor electromagnetice de înaltă...
  • Página 20 Priklop je zaprt tako dolgo, dokler je pritisnjeno tipkalo za zvonec B2. Tukaj lahko Gutkes GmbH priključite npr. GEV radijski gong CGF 7079. Povežite C5/C6 s kontaktoma Domofon priklopite v skladu s slika H. Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 Priklop sistemske dodatne opreme: glejte prilogo.
  • Página 21 Namontujte monitor podľa obr. G. Gutkes GmbH kontakt je uzavretý dovtedy, kým je stlačené tlačidlo zvončeka B2. Tu Zapojenie môžete pripojiť napr. znelku GEV CGF 7079. Spojte C5/C6 s kontaktmi Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 1 + 3 znelky CGF 7079.
  • Página 22 Gutkes GmbH (NO). Ten je sepnut po dobu stisknutí tlačítka zvonku B2. Můžete k němu Elektronického vrátného připojte podle obr. H. připojit např. rádiový gong GEV CGF 7079. Propojte C5/C6 s Připojení systémového příslušenství: viz příloha. Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 kontakty 1 + 3 rádiového gongu CGF 7079.
  • Página 23 C5/C6 bağlantı noktaları için bir potansiyelsiz kontak (NO) sunulmaktadır. Bu Bağlantı kontak, B2 zil düğmesi basılı tutulduğu sürece kapalı kalır. Buraya örneğin Gutkes GmbH GEV kablosuz gong CGF 7079 bağlanabilir. C5/C6 bağlantı noktalarını Diafon bağlantısını Şekil H‘deki gibi yapın. Rehkamp 13 Fax: +49 (0)511/95 85 805 Sistem aksesuarlarının bağlanması: ek belgeye bakın.
  • Página 24 контакт закривається, кнопка дзвінка В2 залишається натиснутою. Сюди Підключення до електромережі Елементи керування З’єднувальні елементи ви можете приєднати, наприклад, радіодзвінок GEV CGF 7079. З’єднайте Вказівка щодо відповідності вимогам CE Всі внутрішні вузли потребують окремого електропостачання. Вставте елементи С5/С6 із контактами 1+3 від радіо дзвінка CGF 7079.
  • Página 25 áll rendelkezésre. Ez a B2 csengőgomb lenyomásának Betáplálás Kezelőelemek Csatlakozóelemek idejére záródik. A reléhez pl. a CGF 7079 sz. GEV rádiós gong Minden belső egység saját betáplálást igényel. Az E1 tápegység dugóját Kiegészítés a CE megfelelőséghez Belső egység (A ábra) Belső...