Klipsch THX Ultra2 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para THX Ultra2:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

KA-1000 THX
SUBWOOFER AMPLIFIER
OWNER'S MANUAL
KA-1000 THX
Owner's Manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Klipsch THX Ultra2

  • Página 1 KA-1000 THX SUBWOOFER AMPLIFIER OWNER’S MANUAL KA-1000 THX Owner's Manual...
  • Página 3: Important Safety Instructions

    You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, 10. PROTECT the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, distributor, or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http://www.klipsch.com/contact-us convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
  • Página 4: Front Panel Controls

    In a THX system, this setting would be 80Hz. If the THX control is set to the warranty card at the back of this manual or online at www.klipsch.com so we are better “On” position, this control will not operate. An LED status indicator is provided to tell you able to serve you.
  • Página 5 Be sure to go into your receiver or processor’s speaker setup menu and set Subwoofer to “On” or “Yes”, or if it is a THX Ultra2 certified model, select “Ultra2” in the subwoofer menu. Your receiver or processor may have additional bass management abilities beyond simply activating the subwoofer output.
  • Página 6: Care And Cleaning

    If your dealer is not equipped to perform the repair of your KLIPSCH product, it can be returned, freight paid, to KLIPSCH for repair. Please call KLIPSCH at 1-800-KLIPSCH for instructions. You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection.
  • Página 7: Consignes De Sécurité Importantes

    10. PROTÉGER le cordon d’alimentation en s’assurant qu’il ne risque pas d’être piétiné ou détaillant, son distributeur ou le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées écrasé, en particulier près des fiches, des blocs multiprises et de son point de sortie de figurent sur le site indiqué...
  • Página 8: À Propos De Votre Achat De Produit Klipsch

    Pour que nous puissions mieux vous servir, n’oubliez pas de remplir la fiche de garantie que vous trouverez à la fin de ce manuel ou en ligne sur www.klipsch. com. Encore une fois, merci d’avoir choisi Klipsch. Nous espérons que votre amplificateur d’extrêmes-graves vous permettra d’apprécier pleinement votre musique et vos films...
  • Página 9 « On » ou « Yes » dans le menu de configuration des récepteurs stéréo, possèdent des sorties de cana gauche et droit de niveau ligne. enceintes ; dans le cas d’un modèle homologué THX Ultra2, sélectionnez « Ultra2 » Tous les processeurs ambiophoniques et préamplificateurs stéréo indépendants dans le menu Subwoofer.
  • Página 10: Entretien Et Maintenance

    ENTRETIEN ET MAINTENANCE externes. Si les canaux avant gauche et droit sont raccordés de cette façon, vous pouvez raccorder le KA-1000 THX à ces sorties de préamplifi cateur. Utilisez pour L’entretien de l’amplificateur d’extrêmes-graves ne demande qu’un époussetage de cela une paire d’adaptateurs en Y, possédant chacun deux fiches RCA mâles et temps en temps.
  • Página 11: Instrucciones Importantes De Seguridad

    12. PONGA el aparato solamente en el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificado el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La por el fabricante o vendido con el aparato. Sea precavido cuando mueva información de contacto se encuentra en http://www.klipsch.com/contact-us.
  • Página 12: Acerca De Su Compra Klipsch

    Llene la tarjeta 6. Crossover de pasabajas de garantía que se encuentra al final de este manual o en línea en www.klipsch.com para El control del crossover de pasabajas permite seleccionar la frecuencia correcta a la cual que podamos atenderle mejor.
  • Página 13: Conexión Y Ajuste

    Asegúrese de ir al menú de configuración del altavoz de su receptor o procesador y fijar el subwoofer en ON o YES, o si es un modelo con certificación THX Ultra2, seleccione “Ultra2” en el menú de subwoofer. Su receptor o procesador puede tener otras capacidades de control •...
  • Página 14: Cuidado Y Limpieza

    Ajuste de crossover. El control de crossover se activa cuando el interruptor THX se fija en OFF, tal como se recomienda para este tipo de configuración. El indicador luminoso de estado se pone de color verde para indicar que este control está funcionando. Fije el control en el límite aproximado de baja frecuencia de los altavoces frontales principales izquierdo y derecho.
  • Página 15: Wichtige Sicherheitshinweise

    Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren 10. VERMEIDEN Sie, dass das Netzkabel belastet oder geknickt wird, vor allem bei Steckern, Händler, den Vertrieb oder den weltweiten Hauptsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Zusatzsteckdosen und beim Ausgang aus dem Gerät.
  • Página 16: Bedienungselemente Vorne

    Entwicklungsarbeit hören können. Füllen Sie bitte die Garantiekarte auf der Rückseite die Crossover- und Pegelregler normal. Vergewissern Sie sich, dass die Lautstärke dieses Handbuchs aus, oder tun Sie dies online bei www.klipsch.com, so dass wir Ihnen an Ihrem Vorverstärker oder Receiver niedrig eingestellt ist, bevor Sie die Einstellung besser helfen können.
  • Página 17: Anschlüsse Und Einstellungen

    Phasenregler. Verwenden Sie die Einstellung mit der besten Bassleistung. ANSCHLÜSSE UND EINSTELLUNGEN Der KA-1000 THX ist ein THX Ultra2-zertifizierter digitaler Endverstärker der Klasse D mit einem eingebauten Subwoofer-Crossover. Er ist speziell für den Betrieb von einem oder zwei KW-120-THX-Subwoofern bei maximaler Leistung ohne hörbare Verzerrung oder Risiko der Beschädigung konzipiert.
  • Página 18: Pflege Und Reinigung

    PFLEGE UND REINIGUNG Vorverstärkerausgang und die andere in den Hauptverstärkereingang. Stecken Sie jeweils die zum KA-1000 THX führenden Kabel in die Buchse am Y-Kabel. Die einzig nötige Pflege Ihres Subwoofer-Verstärkers besteht darin, ihn gelegentlich • Separater Vorverstärker oder Surround-Prozessor – Sie benötigen hierzu zwei abzustauben.
  • Página 19: Instruções De Segurança Importantes

    Para obter uma cópia gratuita da Declaração de Conformidade, entre em contato com o seu 12. USE APENAS com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado representante, distribuidor ou sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão pelo fabricante ou vendido com o aparelho. Ao usar um carrinho, tome cuidado disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/contact-us...
  • Página 20: Remoção Da Embalagem

    SOBRE SUA AQUISIÇÃO DE UM PRODUTO DA KLIPSCH 5. Chave de ativação/desativação de THX Obrigado por adquirir um amplificador subwoofer da Klipsch. Depois de ler este manual e A chave THX permite contornar os controles de crossover e de nível quando um conectar seu sistema, você...
  • Página 21 Se o O KA-1000 THX é um amplificador de potência digital com certificação THX Ultra2 Classe sistema utilizado tiver este tipo de configuração, quase sempre será melhor usar o D de alto desempenho, com crossover de subwoofer embutido.
  • Página 22: Garantia Fora Dos Estados Unidos E Canadá

    GARANTIA FORA DOS ESTADOS UNIDOS E CANADÁ entrada do amplificador principal. Conecte os cabos que vão ao KA-1000 THX nas extremi dades fêmeas dos adaptadores Y. A garantia deste produto, quando vendido para um cliente fora dos Estados Unidos ou •...
  • Página 23 兼容性指令 2004/108/EC》 、 《欧盟有害物质限制修订 (RoHS2) 指令 6. 仅可使用干抹布进行清洁。 2011/65/EC》 、 《欧盟报废电子电气设备指令 (WEEE) 2002/96/EC》 7. 请勿阻塞通风口。按照制造商的说明进行安装。 和《欧盟生态设计指令 2009/125/EC》 、 《欧盟化学品注册、 评估、 许 8. 请勿在任何热源,如暖气、散热器、火炉或其他产生热量的装置( 可和限制 (REACH) 指令 2006/121/EC》 包括功放)附近安装本设备。 9. 禁止省略不用极性或接地类插头的安全功能。极性插头有两只刀 片,其中一只较另一只宽。接地类插头除两个插脚外,还有第三个 接地脚。那个较宽的插脚或第三个接地脚是为安全而设置的。若插 可通过联系经销商、 分销商或 Klipsch Group, Inc. 的全球总部免费索 头无法插入插座,请向电工咨询更换陈旧的插座。 要一份《合格声明》 。 可在此处找到联系信息: 10. 对电源线采取保护措施,防止被踩踏或挤压,特别是在插头、插座 http://www.klipsch.com/contact-us 之处,以及在电源线从本设备外接之处。 11. 仅使用制造商指定的附件/配件。 WEE 注意事项 12. 本设备仅可使用制造商指定的,或本设备随配的手推车、支 注: 本标志只适用于欧盟 (EU) 各国和挪威。 座、三角架、支架或工作台。使用手推车时,在移动载有...
  • Página 24 感謝您購買Klipsch超低音揚聲器放大器。 在閱讀完本手冊並按照手冊連 器的正 確混音頻率。 可以選擇範圍為40-120Hz。 用戶應該將該頻率 接好音響系統之後, 您將聽到該音響系統發出的美妙聲音, 這種美妙動 控制在和左右 主揚聲器的低頻限制值相接近的頻率。 在一個THX系 聽的聲音源自五十五年多來嚴格的工程作風和業內領先的研發成果。 請 統中, 此設置應該為 80Hz。 如果THX控制設置為 “On” 位置, 該控制 您務必填寫本手冊後附的質量保證卡, 或上網www.klipsch.com填寫 將不起作用。 本放大器有一個LED指示燈可以指示出此控制是否起 質量保證卡, 以使我們能為您提供更好的服務。 再次感謝您購買Klipsch 作用-綠色表示有效而紅色表示控制被旁路。 產品, 我們希望您的超低音揚聲器放大器在為您播放音樂和電影時, 帶給 7. 電平控制 您身臨其境的感覺, 願Klipsch產品伴隨您多年。 電平控制用來控制放大器的音量設置。 它是和用戶的前置放大器或者 接收器上的超低音揚聲器輸出的電平控制相配合。 也用來調整用戶的 拆箱...
  • Página 25 AC插座。 在所有連接完成之前應該保持主電源開關為 “off” 。 (我 平(Line-Level)的超低音揚聲器輸出。 其他的一些接收器和處理器具有 們建議, 在多數系統正常運行時, 把系統主電源和自動電源開關置 左右聲道線路電平(Line-Level)輸出, 這一點和一些身歷聲接收器和集 成放大器一樣。 所有分離的身歷聲前置放大器和環繞處理器都具有線路 為 “On” 。 ) 連接和調整 KA-1000 THX是一個高性能的、 經過THX Ultra2認證的Class D數位功 率放大器, 並且具有內置的超低音揚聲器分頻器。 該放大器的專業設計 可以把一個或者兩個KW-120-THX超低音揚聲器驅動到最大輸出, 並且 保證沒有聲音失真和損壞設備的風險。 儘管放大器的連接和控制比較簡 單, 但用戶設置會由於超低音揚聲器系統的具體應用而不同。 典型的配 置過程在下面的章節中描述- 其中一個章節描述數位系統而另一個章節 描述類比系統。 THX /數位環繞接收器和處理器連接- 如今的Dolby Digital® 和DTS®...
  • Página 26 個相互影響的過程, 需要大量反復嘗試。 在經過一段時間的試聽和校準 後, 如果音效仍不能令您滿意, 則表示您或許需要嘗試調整超低音揚聲 器的擺放位置。 當然調整擺放位置可能和其他設置相互影響。 這就需要 您有耐心。 為了最終獲得好的效果, 努力嘗試是值得的。 保護和清潔 唯一需要做的事就是偶爾撢去超低音揚聲器放大器的灰塵。 不要使用任 何摩擦性或溶解性清潔劑以及任何粗糙的去污劑。 THX和Ultra2為THX LTD公司的商標或注冊商標。 保留所有權利。...
  • Página 27 ‫9. ال تتهاون مع غرض السالمة للقابس المستقطب أو القابس من النوع األرضي. للقابس‬ :‫. حول العالم. يمكن العثور على بيانات االتصال هنا‬Klipsch Group, Inc ‫أو مقرات شركة‬ ‫المستقطب شفرتان إحداهما أوسع من األخرى. القابس من النوع األرضي له شفرتان وسن‬...
  • Página 28 KLIPSCH ‫خصوص شرائك‬ ‫6. تحويل التردد المنخفض‬ ‫. بعد قراءة هذا الدليل وتوصيل‬Klipsch ‫شك ر ًا لك على شرائك مكبر مضخم الصوت‬ ‫يتيح لك التحكم في تحويل التردد المنخفض أن تحدد التردد المالئم والذي يتوافق عنده نظام‬ ‫نظامك، ستسمع نتائج أكثر من 55 عا م ً ا من األبحاث والتطويرات الهندسية الصارمة‬...
  • Página 29 ‫ في الوضع «إيقاف‬THX ‫ مع إبقاء مفتاح‬THX-1000-KA ‫هذه، سيكون من األفضل أن تستخدم دائ م ً ا‬ ‫ مع تحويل‬D ‫ الفئة‬THX Ultra2 ‫ هو مكبر صوت ذو أداء عالي وكفاءة رقمية معتمدة من‬THX-1000-KA ‫تشغيل». وسيقوم هذا بتنشيط وحدات التحكم في التحويل وفي المستوى. يجب أن يتم توصيل هذه‬...
  • Página 30 ‫منه. هذا الضمان ال يغطي التلف الناتج عن التشغيل غير الصحيح أو الصيانة أو التركيب أو محاولة‬ ‫ ليقوم بأعمال‬KLIPSCH ‫ أو موزع‬KLIPSCH ‫اإلصالح من ق ِ ب َ ل أي شخص لم يتم اعتماده من شركة‬ ‫الضمان. أي إصالحات غير معتمدة ستتسبب في إبطال الضمان. هذا الضمان ال يغطي المنتج المباع‬...
  • Página 32 3502 Woodview Trace Indianapolis, IN 46268 A wholly-owned subsidiary of VOXX International Corporation 1-800-KLIPSCH • klipsch.com © 2013 Klipsch Speakers V03-0911...

Este manual también es adecuado para:

Ka-1000 thx

Tabla de contenido