Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Elektrische afrasteringen
Clôtures Electriques
Elektrozäune
Electric Fenicing
Cercas Eléctricas
Recinzioni Elettriche
Elstängsel
NL
Storingen oplossen
1. Schrikdraadapparaat
Verbreek de verbinding tussen schrikdraadapparaat en afraste-
ring. Houd de voltmeter tegen de aansluitknoppen "Afrastering"
en "Aarding" aan. Controleer de uitlezing met de meting voordat
u de verbinding met de afrastering verbrak. Wanneer het appa-
raat correct functioneert, controleer dan het aardingsssysteem.
2. Aardingssysteem
Sluit de afrastering kort (100 meter van het schrikdraadapparaat
verwijderd) door ijzeren palen tegen de afrasteringsdraad aan te
zetten. Een kortsluiting houdt in dat er minder dan 1000Volt span-
ning op de afrastering staat. Staat er nog meer op, gebruik dan
nog meer ijzeren palen. Plaats vervolgens een test-aardingspen
op 1 meter afstand van het aardingssysteem en meet de spanning
tussen het bestaande aardingssysteem en de test-aardingspen met
de digitale voltmeter. Ligt de uitlezing tussen 0 en 0,2kV, dan is
het aardingssysteem in orde. Wanneer de waarde hoger is dan
0,2kV dan moeten meer aardpennen geinstalleerd worden.
3. Afrastering
Wanneer de afrastering in meerdere percelen is onderverdeeld,
meet dan de spanning per perceel op om zo het perceel waar de
spanning het meeste zakt gemakkelijk te kunnen identificeren.
Vervolgens meet u bij het desbetreffende perceel elke 100 meter
de spanning totdat u de fout heeft ontdekt.
F
Dépistage de court-circuit
1. Electrificateur
Débrancher le fil de clôture de l'électrificateur. Brancher le voltmè-
tre sur les bornes de sortie de l'électrificateur. Vérifier l'affichage
du voltmètre et le comparer avec les affichages précédents. Si
l'électrificateur est en bon état de arche, vérifier la mise à la terre.
2. Mise à la terre
Court-circuiter la clôture (à une distance de 100m de
l'électrificateur) en posant contre la clôture des tiges d'acier pré-
alablement mises à la terre. Enfoncer dans le sol une tige d'essai
à environ un mètre (3 pieds) du système des prises de terre de
l'électrificateur et brancher le voltmètre. En principe, le voltmètre
de vrait indiquer entre 0 et 0,2kV. Si le voltage indiqué dépasse
0,2kV, ajouter des prises de terre.
3. Clôtures en série
Isoler des sections de clôture; identifier la section avec la plus
grande perte en relevant les voltages. Une fois la section repérée,
suivre la clôture en relevant les voltages tous les 100m jusqu'à ce
que le défaut soit localisé.
075037 DEF.indd 1
from A to Z
D
Fehlersuche
1. Elektrozaungerät
Trennen Sie den Zaunanschluß vom Gerät. Schließen Sie das Volt-
meter an den Zaun- und Erdanschluß des Gerätes an. Uberprüfen
Sie die abgelesene Spannung und vergleichen Sie diese mit vorhe-
rigen Messungen. Wenn das Gerät korrekt arbeitet, überprüfen
Sie das Erdungssystem.
2. Erdungssystem
Schließen Sie den Zaun kurz (100M vom Gerät entfernt), indem
Sie Eisenstäbe, die auf dem Boden stehen, an den Zaun anlehnen.
Installieren Sie einen zusätzlichen Erdstab 1 Meter vom Erdungs-
system des Gerätes entfernt und schließen Sie das Voltmeter
zwischen diesem zusätzlichen Stab und dem Erdungssystem an.
Der gemessene Wert sollte möglichst zwischen 0 und 0,2kV liegen.
Wenn der Wert 0,2kV übersteigt, sollte die Erdung über zusatzli-
che Erdstäbe verbessert werden.
3. Zaun
Trennen Sie, wenn möglich, Zaunabschnitte vom Gerät ab, messen
dann jeweils die Spannung und ermitteln Sie so den Zaunab-
schnitt, bei dem die Spannung am stärksten abfällt. Nachdem Sie
den Abschnitt identifiziert haben, gehen Sie dort am Zaun ent-
lang, messen die Spannung alle 100 Meter bis Sie die Fehlerstelle
entdeckt haben.
GB
Fault Finding
1. Energizer
Disconnect fence wire from energizer. Connect Volt Meter to ener-
gizer output terminals. Check voltage reading and compare with
previous readings. If energizer is working OK check earth system.
2. Earth System
Short out electric fence (100m from energizer) by placing earthed
steel rods against fence. Insert a test earth rod into ground ap-
proximately 1m from energizer earth system and connect Volt
Meter. The ideal reading should be between 0 and 0.2kV. If the
reading exceeds 0.2kV, additional earthing is required.
3. Fence Line
Isolate sections of fence taking reading to identify the section
showing the maximum voltage drop. After identifying the section,
travel along the fence line taking readings at 100m intervals until
the fault is located.
9 4 1 4 7 0 1 0 7 5 0 3 7
NL
Digitale Voltmeter
Meet nauwkeurig het voltage op de elektrische
afrastering. Onmisbaar meetinstrument voor
elektrische afrastering.
F
Voltmètre digital
Outil de base pour contrôler le voltage de la
clôture par lecture digitale, ainsi que pour véri-
fier la prise de terre.
D
Digitalvoltmeter
Digitalvoltmeter zur täglichen, genauen Zaun-
kontrolle.
GB
Digital Voltmeter
Helps trace fence line shorts and faults.Vital
tool for maintaining your fence. Activated when
pulse is detected.
S
Digital spänningsmätare
Gör det möjligt att spåra brister och fel längs
stängslet. Viktigt hjälpmedel för underhåll av
ditt stängsel. Aktiveras när en puls upptäcks.
E
Medidor digital
Equipo para comprobar el voltaje en la cerca y
para la localización de cortos circuitos.
I
Voltmetro digitale
Indica il voltaggio della recinzione aiutandovi a
trovare corto circuiti e dispersioni.
This symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with otherwaste.
Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection
point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your
waste equipment at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a
manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off
your waste equipment for recyling, please contact your local city recycling office or the dealer from whom you
P
b
purchased the product.
11-03-2010 14:49:34

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Gallagher 075037

  • Página 1 For more information about where you can drop off your waste equipment for recyling, please contact your local city recycling office or the dealer from whom you purchased the product. 075037 DEF.indd 1 11-03-2010 14:49:34...
  • Página 2 DespuÈs de identificada la secciÛn, camine a lo largo de la misma tomando lecturas cada 100 metros, hasta que la falla sea localizada. Gallagher Europe B.V. Adorp, The Netherlands www.gallagher.eu www.gallagher.eu Trusted Worldwide 075037 DEF.indd 2 11-03-2010 14:49:38...