Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell' utilizzo.
WARNING: read the instructions carefully before use.
ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado.
P86.0540
IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE
HIGH-PRESSURE CLEANER MACHINE
HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESIÓN
Thecnical data plate.-Placa dato técnicos.
KHL150F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kruger KHL150F

  • Página 1 ATTENZIONE: leggere le istruzioni prima dell’ utilizzo. WARNING: read the instructions carefully before use. ADVERTENCIA: leer atentamente las advertencias antes el uso de aparado. IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE HIGH-PRESSURE CLEANER MACHINE HIDROLIPIADORA DE ALTA PRESIÓN KHL150F P86.0540 • Thecnical data plate.-Placa dato técnicos.
  • Página 2 Manico Interruttore Aspirazione detergente Uscita Tubo ad alta pressione Pistola Lancia Ugello Cavo elettrico con spina 10 Entrata + fi ltro 10b Raccordo portagomma 11 Regolatore pressione 12 Manometro 13 Serbatoio detergente Handle ON/OFF switch Detergent suction Water outlet High pressure hose Lance Nozzle Electric cable...
  • Página 3 • DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO • DESCRIPTION OF THE MACHINE • DESCRIPCIÓN DEL APARATO fi g. A = OFF = ON OPTIONAL 1/2 inch • 13 mm OPTIONAL In base al modello si possono verifi care delle dif- ferenze nella fornitura. Depending on the mo- del, there are diff erences in the scopes of delivery.
  • Página 4 fi g. B • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO • ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCCIONES DE MONTAJE...
  • Página 5 fi g. C AVVIAMENTO • STARTING UP • PUESTA EN MARCHA fi g. D...
  • Página 6 fig. E pressure getto spillo/ventaglio spread pattern/pencil jet chorro regulable alta/bassa pressione high/low pressure alta / baja presión pressure OPTIONAL fig. F getto ventaglio spread pattern chorro grandes OPTIONAL...
  • Página 7 fig. G OPTIONAL alta pressione Ugello high pressure Nozzle alta presión Boquilla bassa pressione aspirazione del detergente low pressure detergent suction baja presión aspiración del detergente...
  • Página 8 • SCHEMA IDRICO fig. H • WATER DIAGRAM • ESQUEMA HÍDRICO • SCHEMA ELETTRICO • ELEKTROSCHEMA • ESQUEMA ELÉCTRICO fig. I 1 Ph.
  • Página 9 Istruzioni originali INTRODUZIONE •03 ATTENZIONE: Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o parti importanti dell’apparec- chio risultano danneggiate, es. dispositivi di > UTILIZZO PREVISTO sicurezza, tubo alta pressione pistola ecc. • Le prestazioni semplicità d’uso •04 ATTENZIONE: Questo apparecchio è stato dell’apparecchio sono idonee ad un utilizzo progettato per essere utilizzato con il deter- PROFESSIONALE.
  • Página 10: Dispositivi Di Sicurezza

    •24 ATTENZIONE: Non permettere che l’appa- per più di 2 minuti a pistola rilasciata. L’acqua ri- ciclata aumenta notevolmente di temperatura recchio venga usato da bambini o da personale provocando gravi danni alla pompa. non addestrato. •10ATTENZIONE: Apparecchi dotati di T.S. •ATTENZIONE: L'acqua che è...
  • Página 11: Alimentazione Idrica

    > STABILITÀ compreso nella fornitura) al raccordo per l’acqua dell’apparecchio. •ATTENZIONE: La macchina deve essere sem- · Immergere il filtro nel serbatoio. pre mantenuta su una base orizontale, in · Sfiatare l’apparecchio prima dell’uso. modo sicuro e stabile. · Svitare il tubo flessibile ad alta pressione dal rac- cordo dell’alta pressione dell’apparecchio.
  • Página 12 (vedi fig. A) > INSTALLAZIONE - Controllare che l’interruttore generale sia in > T.S. – Total Stop (se presente) posizione “OFF”(0) e che il filtro dell’acqua sia inserito nel manicotto di aspirazione della IMPORTANTE: il T.S. provvede a spegnere pompa (INLET). l’idropulitrice durante la fase di by-pass.
  • Página 13: Cura E Manutenzione

    Ugello in bassa pressione (CHEMICAL) attenersi alle norme vigenti. (vedi fig. EFG) •ATTENZIONE: Usare solamente detergenti SCHEMA ELETTRICO liquidi, evitare assolutamente prodotti acidi o Vedere illustrazioni, (vedi fig. I). molto alcalini. Vi consigliamo di usare i nostri prodotti che sono stati studiati appositamente SCHEMA IDRICO per l’uso con idropulitrici.
  • Página 14: La Macchina Non Aspira Detergente

    Perdite di acqua dalla mac- Rimedi • Lasciare raffreddare il motore Inconvenienti china per alcuni minuti.Se l’anomalia persiste rivolgersi ad un centro Cause • Perdite dalla pompa. assistenza autorizzato. • Perdite dall’avvolgitubo. • Perdite dalla valvola regola- L’elettropompa gira, ma Inconvenienti zione pressione.
  • Página 15: Riparazioni - Ricambi

    tuzione di parti difettose, mentre sono esclusi la Cause • Serbatoio del detergente vuo- spedizione e l’imballaggio. È esclusa la sostituzione dell’apparecchio ed il prolungamento della garan- • Manopola della lancia in posi- zia a seguito di intervenuto guasto. Il costruttore zione di alta pressione.
  • Página 16: General Information

    Translation of the original instructions high pressure hoses, trigger gun. GENERAL INFORMATION • 04WARNING: This appliance has been • This appliance’s performance designed for use with the detergent userfriendliness make suitable provided or the detergent specified by the PROFESSIONAL use. manufacturer, such as a neutral shampoo •...
  • Página 17: Safety Device

    • 10WARNING: Appliances equipped with • WARNING: Water that has flown through T.S. – Total Stop these appliances should not backflow preventers is considered to be be left in standby for more than 5 minutes. non-potable. • 11WARNING: Switch the appliance off • XX WARNING: the machine shall be completely (master switch on (0)OFF) disconnected from its power source, by...
  • Página 18 > WATER SUPPLY Water supply collection - The appliance’s electrical connection must comply with the IEC 60364-1 standard. Water supply from the water main IMPORTANT: Before · Connect a supply hose (not included) to connecting the water inlet of the unit and to the water appliance, make sure that the nameplate supply.
  • Página 19: Detergent Suction

    T.S. – Total Stop • Check that the master switch is turned to (if fitted) “OFF” and that the water filter is fitted into the pump’s inlet pipe. IMPORTANT: This water cleaner is equipped • Screw the snap connection into place by hand, with the T.S.
  • Página 20: Care And Maintenance

    We suggest you to make use of our products, which Before doing any work on the machine, disconnect have been studied for the use with washer machines. the electricity and water supplies and discharge the pressure. Proceed systematically to identify Faults following the chart below;...
  • Página 21 Cause • Insufficient flow. Repair • Contact an authorised service • Water inlet filter is clogged. centre. • Suction/delivery valves are • Tighten the unions; if the clogged or worn out. problem persists, contact an • Pressure regulator valve set authorised service centre.
  • Página 22: Warranty Conditions

    the machine breaks down, you are urged to contact an Authorized After-Sales Service for the relative repair or for any replacement of components with original spare parts. Use exclusively original replace- ment parts. > WARRANTY CONDITIONS All our machines are subjected to strict tests and are covered against manufacturing de- fects in accordance with applicable regula- tions.
  • Página 23: Introducción

    Traducción de las instrucciones originales INTRODUCCIÓN • 0 3 ATENCIÓN: No use el aparato si el cable eléctrico o partes importantes del mismo están dañadas, como por ejemplo, los dispositivos de > USO PREVISTO seguridad, el tubo de alta presión de la pistola, etc.
  • Página 24: Dispositivos De Seguridad

    pistola soltada. El agua en recirculación aumenta eléctrica, desconectar el enchufe de la toma, notablemente de temperatura, provocando antes de realizar cualquier tipo de intervención graves daños a la bomba. de mantenimiento y limpieza. • 1 0ATENCIÓN: Aparatos dotados de T.S. – Total • X YATENCIÓN: extenciones eléctricas inadecuadas Stop : es una buena norma no dejarlos en stand- pueden resultar peligrosas.
  • Página 25: Alimentación Hídrica

    superficie horizontal, constante y fiable. - Conectar el aparato y hacerlo funcionar, sin acoplar la manguera de alta presión, hasta que el agua salga sin burbujas de aire en la salida de alta > ALIMENTACIÓN HÍDRICA presión del aparato. Enlace hídrico - Desconectar el aparato y empalmar la manguera de alta presión al aparato.
  • Página 26: Puesta En Servicio

    T.S. – Total Stop - Controle que el interruptor general esté en (si estuviera presente) posición “OFF” (0) y que el filtro del agua esté introducido en el manguito de aspiración de la el sistema T.S. se ocupa de apagar la bomba (INLET).
  • Página 27: Control Del Filtro De Aspiración Del Agua

    • A TENCIÓN: Usar solamente detergentes líquidos, evitar absolutamente productos ácidos > ESQUEMA ELÉCTRICO o muy alcalinos. Les aconsejamos usar nuestros Véanse ilustraciones, I. productos que han sido estudiados expresamente > ESQUEMA HÍDRICO para el uso con hidrolimpiadoras. Véanse ilustraciones, H. CUIDADO Y MANTENIMIENTO >...
  • Página 28 Pérdidas de agua de la má- Remedios • Dejar enfriar el motor durante Inconvenientes quina algunos minutos. Si la anomalía persiste dirigirse a un centro de Causas • La bomba gotea. asistencia autorizado. • Pérdidas del enrollador de tubo (si estuviera presente). La electrobomba gira pero Inconvenientes •...
  • Página 29: Reparaciones - Repuestos

    el producto directamente en el establecimiento de Causas • Depósitos vacíos. su vendedor mediante la compra de uno nuevo, • Mando de la lanza en posición equivalente al que debe eliminar. Abandonar el pro- de alta presión. ducto en el ambiente puede crear graves daños al •...
  • Página 31 Vibrazioni trasmesse all’utilizzatore • Arm vibrations • Vibraciónes transmitidas al usuario • Forza di reazione sulla pistola alla pressione di lavoro (max) • Recoil force of gun at operating pressure (max) 26,5 • Force de recul au niveau de la pistolet à la pression de service maxi • Rückstoßkraft an der Handspritzpistole •...
  • Página 32 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Pol. Agustinos C/ G, Parcela B2 31013 PAMPLONA (Navarra) SPAIN Tfno.: 948 318 405 - 948 317 616 Fax: 948 318 453 www. kruger.es Dichiara sotto la propria responsabilità che la macchina: Declares under its responsability that the machine: Declara bajo su propia responsabilidad que la màquina:...

Tabla de contenido