Resumen de contenidos para Avery Weigh-Tronix 640 Serie
Página 1
Indicadores de la serie modelo 640 Modelo 640XL Modelo 640M Modelo 640 Modelo 640 Instrucciones del usuario SPANISH AWT35-500283 Número AA Junio de 2008...
Página 2
Instrucciones del usuario para el indicador modelo 640...
Los derechos de autor y esta restricción de la reproducción y del uso se extienden a todos los medios que puedan contener información. Avery Weigh-Tronix es un nombre comercial de Weigh-Tronix, Inc Marcas de fábrica y reconocimientos Avery Weigh-Tronix, Avery Berkel, Dillon, NCI y Salter Brecknell son marcas registradas en ciertas jurisdicciones.
Página 4
Precaución PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI SE REMPLAZA INCORRECTAMENTE LA BATERÍA. REEMPLAZAR SÓLO POR UNA IGUAL O DEL TIPO EQUIVALENTE RECOMENDADO POR EL FABRICANTE. DESECHAR LAS BATERÍAS USADAS SIGUIENDO LAS INSTRUCCIONES DEL FABRICANTE. PRECAUCIÓN: EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SIRVE DE DISPOSITIVO DE DESCONEXIÓN PRINCIPAL.
Contenido página Capítulo 1: Introducción ....................7 Panel delantero ......................7 Descripciones de las teclas................7 Anunciadores ..................... 8 Mensajes ........................9 Procedimiento de ingreso de valores numéricos............ 10 Para empezar ......................10 Montaje del modelo 640 ..................11 Conexiones de los cables ..................12 Paneles inferiores de los modelos 640 y 640XL ..........
Página 6
Cómo pesar animales mediante el dispositivo AUTO-LOC ........31 Cómo configurar AUTO-LOC ................31 Cómo pesar animales por separado mediante la modalidad estándar de AUTO-LOC....................33 Cómo pesar animales por separado mediante la modalidad avanzada de AUTO-LOC....................33 Impresión ....................... 35 Capítulo 4: Menú...
Este manual contiene la información necesaria para manejar el indicador indicadores modelo 640, 640XL, Avery Weigh-Tronix modelo 640 y los productos visualizadores remotos. 640M y los dispositivos Las secciones principales del manual se numeran y titulan en una barra negra visualizadores remotos RD40XL, como, por ejemplo, Introducción en la parte superior de esta página.
Introducción HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) Pulsar para retener el peso indicado en pantalla. Pulsar otra vez para salir de la modalidad HOLD (RETENER). El peso se retiene en memoria en caso de que se apague la unidad. Cuando se vuelve a encender, la unidad presenta nuevamente en pantalla la misma lectura de peso.
1.2 Mensajes Mensajes A continuación se describen los mensajes que pueden aparecer en la pantalla y su significado: Mensaje Significado HELLO (HOLA) Aparece durante 3 segundos cuando se enciende la unidad - - - - - - LÍNEA PUNTEADA SUPERIOR, Indica que se ha rebasado la capacidad por exceso o que la entrada analógica es demasiado elevada.
SETUP (CONFIGURAR) y modificar el código numérico de configuración (CNC). Con ello, el sistema debe quedar en condiciones de funcionar perfectamente. Si no se resuelve el problema, llamar al concesionario local o a Avery Weigh-Tronix. Instrucciones del usuario para el indicador modelo 640...
1.5 Montaje del modelo 640 Montaje del modelo 640 El modelo 640 se monta en un soporte de desmontaje rápido. Fijar en su sitio el soporte de desmontaje rápido mediante soldadura o pernos, como sigue: Elegir un lugar de montaje que sea: •...
Introducción Conexiones de los cables A continuación se ofrecen ilustraciones que facilitan la correcta conexión de las distintas versiones del modelo 640. Paneles inferiores de los modelos 640 y 640XL INDICADOR 640/XL 4 de 5 clavijas de W/B con RS232 y RD40/XL RS-232 Entrada de alimentación RD40/XL...
1.6 Conexiones de los cables Opciones de conectores inferiores del modelo 640M INDICADOR 640M 640M INDICATOR Única 5 clavijas con RS232 y RD40RF Single 5-Pin, w/RS232 & RD40RF MODEL 640M Contains FCC ID: R68WIPORT , MN 10-17 VDC @ 500mA NOT L AL FOR T S/N: YYMMXXXXX Antena...
Introducción Descripción de las clavijas de los conectores Puerto RS-232 Entrada de alimentación de 4 clavijas Clavija Descripción Clavija Descripción Sin conectar Entrada de +12 V Transmitir Tierra Sin conectar Sin conectar Datos recibidos Sin conectar Tierra Tierra +5 V +12 V Vista exterior Vista exterior...
Menú del usuario Esta sección describe el funcionamiento del menú User (Usuario). Este menú se utiliza para muchas funciones de la báscula. Acceder a este menú en la modalidad G/N (BRUTO/NETO) pulsando HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) durante dos pitidos. Consultar la Figura 2.1. GROSS A-LIST A-STAT...
Menú del usuario A continuación se ofrece un resumen de los elementos de este menú, seguido de una completa explicación de cada uno: • A-LIST (LISTA-A) Se usa pare editar las descripciones de los acumuladores de memoria. • A-STAT (ESTADÍSTICAS-A) Se usa para acceder a las cifras estadísticas de los canales de memoria acumuladores.
2.2 Cómo acceder a las cifras estadísticas de los acumuladores Cómo acceder a las cifras estadísticas de los acumuladores Esta sección permite acceder a las cifras estadísticas de los acumuladores. En la modalidad G/N (BRUTO/NETO), pulsar y retener la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) hasta escuchar dos pitidos (2 segundos) y soltar...
Menú del usuario Cómo borrar los acumuladores Esta sección permite borrar el contenido de los acumuladores. En la modalidad G/N (BRUTO/NETO), pulsar y retener la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) hasta escuchar dos pitidos Navegación del menú (2 segundos) y soltar... En pantalla aparece A-LIST (LISTA-A). Permite desplazarse a la derecha en la Pulsar repetidamente la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ)
2.5 Cómo ver o cambiar la fecha Cómo ver o cambiar la fecha Tanto la función de tiempo como la fecha estándar se soportan por batería. La fecha puede ingresarse así: En la modalidad G/N (BRUTO/NETO), pulsar y retener la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) hasta escuchar dos pitidos (2 segundos) y soltar...
Menú del usuario Cómo ingresar y ver el parámetro “dormir” El modelo 640 cuenta con una modalidad “dormir”, que puede apagarlo Procedimiento de ingreso en cualquiera de estas condiciones: de valores numéricos • El indicador no detecta que se esté pulsando ninguna tecla, o Pulsar esta tecla para ingresar •...
2.8 Cómo configurar el funcionamiento de la luz de fondo Pulsar la tecla PRINT/SELECT (IMPRIMIR/SELECCIONAR) para acceder a la configuración del nivel... En pantalla aparece la configuración actual (el valor predeterminado es 100%). Pulsar repetidamente la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) para recorrer la lista de opciones. Pulsar PRINT/SELECT (IMPRIMIR/ SELECCIONAR) cuando aparezca la opción que interese.
Menú del usuario 2.10 Cómo imprimir un informe de configuración En la modalidad G/N (BRUTO/NETO), pulsar y retener la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) hasta escuchar dos pitidos (2 segundos) y soltar... En pantalla aparece A-LIST (LISTA-A). Pulsar repetidamente la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) hasta que...
Página 23
2.10 Cómo imprimir un informe de configuración A continuación se ofrece un ejemplo del informe: ----------------------------- System Configuration Settings 04-25-2006 11:29:00 ----------------------------- PART 60259-0026 User's Menu ----------- VOLUME: HIGH SLEEP TIMER : BKLGHT: LEVEL : 100% NATION: ENGLSH 640 Setup Menu -------------- MODE CONFIG:...
Procedimientos de pesaje Esta sección trata de los distintos procedimientos de pesaje. Pesaje simple Para establecer el cero se sigue Pulsar ON (ENCENDER)... el mismo procedimiento que para En pantalla aparece el saludo HELLO seguido del valor calibrar el cero. de peso actual.
3.3 Cómo cargar y descargar cantidades netas consecutivas Quitar de la báscula el material pesado (dejando el objeto ingresado como peso de tara). Repetir los pasos hasta con cada medición de peso en que se use el mismo peso de tara. Para eliminar el peso de tara, pulsar la tecla G/N (BRUTO/NETO) para volver a la modalidad de peso bruto y pulsar la tecla ZERO/CLEAR (PONER A CERO/BORRAR)...
Procedimientos de pesaje Cuando la pantalla muestre la cantidad que interese, interrumpir la carga o descarga del material. Repetir los pasos hasta finalizar. Ahora puede verse el peso bruto o neto pulsando una vez el botón XM64 durante unos segundos. Si se suelta el botón antes de tres segundos, la unidad vuelve a la modalidad de peso neto y muestra un cero en pantalla.
3.5 Cómo usar los canales de memoria para acumular Pulsar dos veces HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) y... En pantalla aparece MEM.003. Pulsar la tecla G/N (BRUTO/NETO) para volver a la modalidad de pesaje en bruto, o esperar 3 segundos para que vuelva automáticamente a esa modalidad.
Procedimientos de pesaje Seguidamente se accede al canal MEM.001. Si interesa cualquier otro canal, usar la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) para llegar a ese canal, o usar la tecla RM y la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) para acceder directamente al canal XX; luego, pulsar PRINT/SELECT (IMPRIMIR/SELECCIONAR).
Página 29
3.5 Cómo usar los canales de memoria para acumular GROSS A-LIST A-STAT CLR.ACC TIME DATE (BRUTO) (LISTA-A) (ESTAD-A) (BORRAR ACUM) (HORA) (FECHA) Ingresar hora Ingresar fecha Ingresar fecha (NO) (SÍ) HH:MM:SS MM:dd:YY dd:MM:YY (lb) (kg) WT.TOT CNT.TOT AVG.TOT PRINT (PESO TOT) (CUENTA TOT) (PROM TOT) (IMPRIMIR)
Procedimientos de pesaje Dispositivo manual de retención para sistemas móviles El modelo 640 ofrece un dispositivo manual de retención mediante la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) que impide que cambien a cero los sistemas de pesaje portátiles (p. ej., mezcladores, carros báscula, tolvas transportadoras de granos, etc.).
3.8 Cómo pesar animales mediante el dispositivo AUTO-LOC Cómo pesar animales mediante el dispositivo AUTO-LOC El modelo 640 tiene un dispositivo denominado AUTO-LOC (BLOQUEO AUTOMÁTICO). Está específicamente diseñado para pesar ganado. Una vez que el indicador haya determinado el peso del animal, el indicador se bloquea automáticamente en ese valor.
Página 32
Procedimientos de pesaje Pulsar la tecla PRINT/SELECT (IMPRIMIR/SELECCIONAR)... En pantalla aparece MODE (MODALIDAD). Pulsar la tecla PRINT/SELECT (IMPRIMIR/SELECCIONAR)... En pantalla aparece STD.LOC (BLOQUEO ESTÁNDAR). Ésta es la modalidad de BLOQUEO estándar. Alternar entre ésta y la modalidad ADV.LOC (BLOQUEO AVANZADO) pulsando la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ).
3.8 Cómo pesar animales mediante el dispositivo AUTO-LOC Cómo pesar animales A continuación se describe cómo usar el modelo 640 para pesar y registrar por separado mediante el peso de un animal automáticamente en una báscula ganadera sencilla y en la modalidad estándar de AUTO-LOC. El dispositivo AUTO-LOC de la modalidad estándar la unidad debe configurarse en modalidad estándar (STD.LOC).
Página 34
Procedimientos de pesaje Si se produce un falso bloqueo automático de peso, pulsar ZERO/CLEAR (PONER A CERO/BORRAR) para volver a comprobar el peso del animal. Con ello también se borra de los acumuladores el último peso de bloqueo y se sustituye con el nuevo peso de bloqueo. Si está...
3.9 Impresión Impresión Pulsar la tecla PRINT (IMPRIMIR) en la modalidad G/N (BRUTO/NETO) para imprimir el formato de impresión actualmente programado (0–9 formatos). El formato de impresión predeterminado es el nº 3. Para usar cualquiera de los otros nueve formatos, consultar en el Manual de servicio cómo seleccionar formatos modificando el código numérico de configuración (CNC).
Página 36
Procedimientos de pesaje Formato 5 Formato 6 Formato 7 Formato 8 Formato 9 Instrucciones del usuario para el indicador modelo 640...
Menú de pruebas Resumen del menú de pruebas El menú de pruebas, que se muestra en la Figura 4.1, permite probar las siguientes funciones del indicador. VOLTS (VOLTIOS) Monitorizar el voltaje de entrada del indicador. Hacer una prueba de la pantalla de cristal líquido. KEYPAD (TECLADO) Hacer una prueba del teclado.
Menú de pruebas Acceso al menú de pruebas Para acceder al Menú de pruebas, seguir este procedimiento: Procedimiento de ingreso En la modalidad G/N (BRUTO/NETO), pulsar la tecla HOLD/MENU de valores numéricos (RETENER/MENÚ) hasta escuchar tres pitidos (3 segundos) y soltar... Pulsar esta tecla para ingresar En pantalla aparece SET.PAS (FIJAR CONTRASEÑA).
4.3 Elementos del menú de pruebas KEYPAD Permite probar todas las teclas activas... (Prueba del teclado) En la pantalla VOLTS (VOLTIOS), pulsar la tecla MENU (menú)... En pantalla aparece LCd. Pulsar repetidamente la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) hasta que... en pantalla se muestre KEYPAd (TECLADO). Pulsar la tecla PRINT/SELECT (IMPRIMIR/SELECCIONAR)...
Menú de pruebas SERIAL (Probar En la pantalla VOLTS (VOLTIOS), pulsar la tecla MENU (MENÚ)... los puertos seriales) En pantalla aparece LCd. Pulsar repetidamente la tecla HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) hasta que... En pantalla se muestre SERIAL. Pulsar la tecla PRINT/SELECT (IMPRIMIR/SELECCIONAR) y... En pantalla aparece NOLOOP (NO HAY CIRCUITO).
Página 41
4.3 Elementos del menú de pruebas Pulsar PRINT/SELECT (IMPRIMIR/SELECCIONAR) y... –0010 aparece en pantalla. Éste el número con guión del software. Pulsar la tecla G/N o PRINT/SELECT (BRUTO/NETO o IMPRIMIR/ SELECCIONAR)... En pantalla aparece DASH (GUIÓN). Pulsar HOLD/MENU (RETENER/MENÚ) y... En pantalla aparece REV.
Dispositivos visualizadores remotos y transmisor remoto XM64 Dispositivos visualizadores remotos Los dispositivos visualizadores remotos RD40/XL/RF son compatibles con los indicadores modelo 640. Consultar las siguientes fotografías. Es necesario que el modelo 640 ofrezca la opción de una salida RD40 para interconexión. El cable de interconexión se conecta directamente a la parte inferior del modelo 640.
5.1 Dispositivos visualizadores remotos El RD40RF es un dispositivo visualizador remoto inalámbrico cuyas siete teclas permiten controlar completamente el modelo 640. Es ideal para almacenes de piensos y cargadores frontales. Dispositivo visualizador remoto RD40RF (inalámbrico) Transmisor remoto inalámbrico XM64 Tanto en el modelo 640/XL como en el RD40XL puede instalarse un transmisor (XM64) y un receptor radioeléctricos opcionales.
Especificaciones Alimentación 10–17 V CC 55 mA con la carga de cuatro Weigh Bars, luz de fondo apagada 270 mA con la carga de cuatro Weigh Bars, luz de fondo Opcional: Transformador de 115 V CA/12 V CC Caja Impermeable y resistente al polvo, policarbonato estructural 8,7″...
Página 45
Puerto RS-232 Puerto RS-232 bidireccional opcional Conector AMP circular de 8 clavijas Respuesta al ingreso de caracteres ASCII Velocidad de transmisión en baudios (1200–115 200) Xon/Xoff; paridad seleccionable, 7/8 bits de datos Puerto RD40/XL Protocolo RD40/XL con derecho de propiedad registrado, necesario para interconectar con RD40 ó...
Apéndice: Guía de programación rápida En la mayoría de los casos, el modelo 640 de Avery Weigh-Tronix sale del concesionario o distribuidor preprogramado con un código numérico de configuración (CNC) que le permite funcionar y pesar correctamente con el sistema de pesaje correspondiente, ya se trate de un mezclador TMR, una tolva transportadora de granos, una báscula ganadera, un carro...
20 000 x 5 lb, calibración = 2-1/8, formato de impresión = 3; por tanto, el código es 05233 El indicador del modelo 640 se ha precalibrado en Avery Weigh-Tronix con el código numérico especificado por el fabricante del equipo original o sale de la fábrica con un número de calibración de 18033.
Página 48
Apéndice: Guía de programación rápida El tercer dígito del CNC se encuentra en la Figura 7.2. Figura 7.2 Tabla del 4.º dígito del CNC 4.º Formatos de impresión dígito B con fecha y hora BTN con fecha y hora (ESTD) CSV-B CSV-BTN CSV-B con fecha y hora...
Weigh Bar o la célula de carga, la cual puede ingresarse directamente en el indicador. En el caso de otras marcas distintas a Avery Weigh-Tronix, deben ingresarse dos códigos numéricos de configuración en el modelo 640: •...
Apéndice: Guía de programación rápida Ejemplo 1: Se necesita calibrar a 4 Weigh Bars con la siguiente información: 1 Weigh Bar 2,0 mv/v = 5000 lb Por tanto, 4 Weigh Bars serían 2,0 mv/v = 20 000 lb para el sistema El número de calibración PERSONALIZADO debe ser un valor de peso a 0,4 mv/v o 4000 lb.
7.2 Cómo configurar el filtro Cómo configurar el filtro Si es necesario ajustar el filtro del modelo 640 para contrarrestar el movimiento o vibración excesiva del sistema de pesaje, seguir este procedimiento para acceder al elemento FILTER (FILTRO) del menú SETUP (CONFIGURAR) y hacer los cambios necesarios.
12 V CC o un transformador de 120/240 V CA. Si se usa un cable de alimentación estándar de Avery Weigh-Tronix, conectar el cable NEGRO a tierra y el BLANCO a +12 V CC. Desconectar siempre todos los cables que estén conectados al indicador antes de soldar a cualquier equipo de fabricante original.
Figura 8.1 Ubicación de la batería plana en la tarjeta principal ASEGURARSE DE REEMPLAZAR LA BATERÍA (B1) POR UNA IGUAL O DEL TIPO EQUIVALENTE RECOMENDADO POR EL FABRICANTE. EL NÚMERO DE PIEZA AVERY WEIGH-TRONIX DE LA BATERÍA ES 60207-0013. Comprobar todos los cables de entrada: Intentar pulsar ahora la tecla ON/OFF (ENCENDER/APAGAR) para ver si se enciende el M640.
Apéndice: Resolución de problemas Problema de capacidad del indicador rebasada por exceso o por defecto Esto ocurre cuando las entradas de las Weigh Bars o los sensores de carga rebasan la capacidad del modelo 640. Si en la parte superior o inferior de la pantalla del indicador aparecen líneas punteadas, pulsar ZERO/CLEAR (PONER A CERO/BORRAR) cuando esté...
Ver la ubicación en la Figura 8.1. ASEGURARSE DE REEMPLAZAR LA BATERÍA (B1) POR UNA IGUAL O DEL TIPO EQUIVALENTE RECOMENDADO POR EL FABRICANTE. EL NÚMERO DE PIEZA AVERY WEIGH-TRONIX DE LA BATERÍA ES 60207-0013. Cómo obtener servicios de reparación Si el indicador está...
Página 57
Standard Scale & Supply Company 25421 Glendale Avenue Redford, MI 48239 313-255-6700 www.standardscale.com Avery Weigh-Tronix USA 1000 Armstrong Dr. Fairmont, MN 56031 EE.UU. Teléfono: 507-238-4461 Fax: 507-238-8283 Correo electrónico: ag@weigh-tronix.com www.agscales.com...