Descargar Imprimir esta página

GRAFF E-8692 Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung •
Notice technique montage et utilisation
SUPPORT DE FIXATION DE LA DOUCHE
See fig. 2
#
#
#
Siehe Zeichnung 2
#
4
3
5
#
#
1
Voire la figure 2
#
#
#
2
A
См рис
#
#
#
2
Ver el dis. 2
#
Por el lado derecho de la ducha taladre 2 huecos
Ø
6 mm en la altura
correspondiente y coloque dentro los pasadores
(4)
.
#
Enrosque los casquillos de instalación
(3)
mediante tornillos
(5)
en la pared.
#
En los casquillos de instalación meta el agarrador de punto
(1)
. Colóquelo en la
posición adecuada y desde abajo, enrosque el tornillo de sujeción
llave allén
(A)
.
Cleaning the outer coating:
?
d
irt or stains on the external surfaces of the
product
resulting from scale
deposits should be removed by washing the
product
with soapy water only.
Scale deposits should be dissolved with vinegar then the surface rinsed with
clean water and rubbed dry with a soft cloth
;
?
under no circumstances should the surface of the product be cleaned with
coarse cloths or cleaning agents containing abrasive materials or acids;
?
p
lastic or lacquered parts must not be cleaned with chemicals containing
alcohol, disinfectants or solvents.
Nettoyage des surfaces externes:
?
Éliminez les salissures et les taches occasionnées par les dépôts calcaires sur
les surfaces externes du produit en nettoyant la batterie seulement avec de l'eau
et du savon, utilisez du vinaigre pour dissoudre les dépôts calcaires , rincez
ensuite la surface avec de l'eau pure, puis séchez avec un chiffon doux;
?
En aucun cas il ne faut nettoyer la surface du produit avec un chiffon abrasif ou
avec des nettoyants contenant des agents abrasifs et de l'acide;
?
Pour nettoyer les parties en matières p
lastiques vernies, il est interdit d'utiliser
des agents contenant de l'alcool, des désinfectants ou des solvants.
IOG 2
334 41
.
GB
D
F
RUS
E
PL
Ин трукция по монтажу и обслуживанию
c
• Instrucción de Montaje y Servicio • Instrukcja Monta u i Obs ugi
НАСТЕННЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ
AGARRADOR DE PUNTO
UCHWYT PUNKTOWY
Drill two 6 mm holes to the right of the shower mixing tap at the proper height and insert wall
Ø
plugs
(4)
.
Screw the fixing sleeves
(3)
to the wall using screws
(5)
.
Slide the wall bracket
(1)
onto the fixing sleeves. Set the element in the correct position and screw
in the fixing screw
(2)
from the bottom using a hexagon key
(A)
.
Rechts von der Duschbatterie, in entsprechender Höhe, 2 Öffnungen 6 mm bohren und die
Spreizdübel
(4)
in diese einlegen.
Die Montagehülsen
(3)
mittels Schrauben
(5)
an die Wand festschrauben.
Auf die Montagehülsen den Punkthalter
(1)
aufschieben. Den Halter in richtiger Lage
positionieren und die Befestigungsschraube
(2)
mittels Innensechskantschlüssel
Percez deux trous de Ø6 mm la bonne hauteur du côté droit du robinet de la colonne de douche.
ŕ
Mettez dedans les chevilles expansibles
( )
4
.
Vissez les manchons de montage
( )
3
au mur l'aide de vis
ŕ
( )
5
.
Enfilez le support de fixation de la douche
( )
1
sur les manchons de montage. Placez-le dans la
position désirée et vissez en serrant la vis de fixation
( )
2
par en-dessous en vous servant d'une
clefAllen
( )
A
.
.
. 2
С правой стороны душевого смесителя на нужной высоте необходимо высверлить
,
2
отверстия
Ø
6
мм и вставить в них распорные колышки
(4)
.
С помощью болтов
(5)
привинтите к стене монтажные втулки
(3)
.
На монтажные втулки наденьте настенный держатель
(1)
.
Отрегулируйте его положение и
снизу привинтите крепежным болтом
(2)
с помощью шестигранного ключа
E
Zob. rys. 2
#
Po prawej stronie baterii natryskowej wywierć 2 otwory 6 mm na odpowiedniej
wysokości i włóż w nie kołki rozporowe
(4)
.
#
Przykręć tulejki montażowe
(3)
wkrętami
(5)
do ściany.
#
Na tulejki montażowe nasuń uchwyt punktowy
(1)
(2)
usando la
pozycji i od spodu uchwytu dokręć wkręt mocujący
(2)
(A)
.
GB
Reinigung der Oberflächen:
?
schmutz oder Flecken, die Folge der Steinablegung auf den Oberflächen sind,
durch das Durchspülen der Armatur nur mit Wasser mit Seife beseitigen, zur
Lösung den Essig anwenden, danach die Oberfläche mit klarem Wasser
durchspülen und mit trockener Lappe wischen;
?
in keinem Fall die Oberfläche mit rauhen Lappen oder mit Renigungsmitteln, die
Schmiersubstanzen oder Lösungsmittel enthalten, reinigen;
?
zur Reinigung der Kunststoffelemente und der lackierten Elemente keine Mittel
mitAlkohol, Desinfektions- oder Lösungsmitteln benutzen.
F
Очистка наружных поверхностей:
?
загрязнение или пятна, возникшие в результате оседания камня на
внешних поверхностях продукта, смывать исключительно водой с мылом,
для растворения камня применять уксус, затем промыть поверхность
чистой водой и досуха вытереть мягкой тряпочкой
?
ни в каком случае нельзя чистить поверхность продукта шероховатыми
тряпочками или чистящими средствами с содержанием абразивных
компонентов и кислот
;
?
для чистки элементов, выполненных из пластмассы или лакированных,
запрещается использовать средства, содержащие алкоголь, дезинфици
рующие средства или растворители.
2
ż
ł
Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung •
WALL BRACKET
PUNKTHALTER
GB
Limpieza de las superficies exteriores:
?
la suciedad o las manchas que se produjeron a causa de depositar el sarro en
las superficies exteriores de la
sólo con el agua y el jabón, para diluir el sarro use vinagre, después enjuague la
superficie con el agua limpia y séquela con un trapo suave
?
en cualquier caso no se puede limpiar la superficie de la producto con trapos
ásperos o medios de limpieza que contienen abrasivos y ácidos;
?
D
para limpiar las partes hechas de materias plásticas y barnizadas no se puede
usar medios que contienen alcohol, sustancias desinfectante o disolventes.
Ø
(A)
festdrehen.
#
GUARANTEE
:
The guarantee conditions are contained on a separate sheet.
F
#
IN THE EVENT OF A PROBLEM:
e-mail: graff@graff-mixers.com
#
GARANTIE
:
Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée.
#
EN CAS DE PROBLEME:
e-mail: graff@graff-mixers.
RUS
#
GARANTÍA:
Las condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja
#
EN CASO DE PROBLEMAS:
e-mail: graff@graff-mixers.
(A)
.
PL
Ø
. Ustaw go we właściwej
kluczykiem imbusowym
D
RUS
;
-
Rev
. 1 March
200
9
IOG 2
334 41
.
GB
Notice technique montage et utilisation
Ин трукция по монтажу и обслуживанию
c
SUPPORT DE FIXATION DE LA DOUCHE
AGARRADOR DE PUNTO
E
Czyszczenie powłok zewnętrznych:
?
brud lub plamy, powstałe w wyniku osadzania się kamienia na powierzchniach
producto
hay que quitarlas lavando la
producto
zewnętrznych produktu, usuwać przemywając baterię wyłącznie wodą z mydłem,
do rozpuszczania kamienia użyć octu, następnie przepłukać powierzchnię czystą
;
wodą i wytrzeć do sucha miękką szmatką;
?
w żadnym przypadku nie wolno czyścić powierzchni produktu chropowatymi
ściereczkami lub środkami czyszczącymi zawierającymi materiały ścierne
i kwasy;
?
do czyszczenia części wykonanych z tworzywa sztucznego i lakierowanych nie
wolno używać środków zawierających alkohol, substancje dezynfekujące lub
rozpuszczalniki.
GB
#
GARANTIE:
Die Gewährleistungsbedingungen sind auf dem separaten Blatt.
#
SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns
e-mail: graff@graff-mixers.com
F
#
ГАРАНТИЯ
Гарантийные условия на отдельном листе
#
ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА
com
e-mail: graff@graff-mixers.com
E
#
GWARANCJA
Warunki gwarancji są zawarte na osobnej kartce.
#
GDY POJAWI SI PROBLEM:
com
e-mail: graff@graff-mixers.
3
D
F
RUS
E
PL
• Instrucción de Montaje y Servicio • Instrukcja Monta u i Obs ugi
ż
ł
WALL BRACKET
PUNKTHALTER
НАСТЕННЫЙ ДЕРЖАТЕЛЬ
UCHWYT PUNKTOWY
PL
D
RUS
:
.
:
PL
:
Ę
com
Rev
. 1 March
200
9

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

23344110