Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Cher Client
Herren
Thank you for choosing our
Wir bedanken uns für die Nous vous remercions pour
pro-duct. We hope the item Wahl unseres Produktes. Wir savoir choisi notre produit. нашего продукта. Наде- elegir nuestro producto. il nostro prodotto. Speriamo,
you have purchased can fulfill hoffen, dass wir mit unserem Nous sommes certains de емся, что полностью удо- Esperamos que cumplamos di aver soddisfatto completa-
all your expectations our technologisch fortgeschrit- pouvoir satisfaire pleinement влетворим Ваши ожидания, Sus deseos entregándoles un mente le Vostre aspettative,
products are technologically tenen Produkt, dass auf Basis à vos attentes grâce à notre вводя в эксплуатацию producto de una tecnología offrendo Vi un prodotto
advanced and designed on mehrjährigen Erfahrungen riche offre de produits d'un технологически усовершен avanzada, diseńado a base tecnologicamente avanzato,
the basis of our many years of bei der Produktion von niveau technologique avancé с т в о в а н н о е и з д е л и е , de la experiencia de muchos progettato in base ad una
experience in the production Sanitärarmaturen entwickelt qui résulte de notre longue запроектированное на базе ańos en la producción de esperienza di molti anni
of sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen expérience en fabrication de многолетнего опыта в accesorios sanitarios.
erfüllt haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should
ATTENTION!
you use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau! En
ATTENTION!
aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo
ATENCIÓN!
ninguna circunstancia no use productos químicos.
2379000 (PC), 2379010 (SN)
Ø95
ASSEMBLY INSTRUCTION
Screw the brush (5) onto the bottom tube (4).
1.
Insert the tube cover (6) into the decorative tube (7) and then place the brush (5)
2.
inside the tube cover.
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Vissez la brosse (5) sur le tube inférieur (4).
1.
Insérez le cache de tube (6) dans le tube décoratif (7), puis placez la brosse
2.
(5) à l'intérieur du cache de tube.
GB
D
F
RUS
IOG 2379.10
TOILETTENBÜRSTE, FREISTEHEND • BROSSE WC À POSER AU SOL
D
la robinetterie et des acces- области производства
soires des salles de bains.
2379100 (PC), 2379110 (SN)
Ø80
E
IT
ЩЕТКА ОТДЕЛЬНОСТОЯЩАЯ ДЛЯ ТУАЛЕТА
ESCOBILLA PARA INODORO • SPAZZOLA INDIPENDENTE PER WC
F
Уважаемые господа
Благодарим за выбор
санитарной арматуры.
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
ВНИМАНИЕ!
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In
ATTENZIONE!
nessun caso usare detergenti chimici.
Ø80
Ø95
GB
MONTAGEANLEITUNG
Die Bürste (5) auf das Unterrohr (4) aufschrauben.
1.
Die Rohrblende (6) in das Zierrohr (7) einstecken, und dann die Bürste (5) in
2.
der Rohrblende positionieren.
F
МОНТАЖНАЯ ИНСТРУКЦИЯ
Навинти щетку (5) на нижнюю трубку (4).
1.
Вставь защиту трубы (6) в декоративную трубу (7), a затем вложи щетку
2.
(5) в защиту трубы.
1
RUS
E
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por Vi ringraziamo per aver scelto
1
2
3
4
5
6
7
8
9
TOILET BRUSH
IT
Cari Clienti
nell'ambito di produzione
degli accessori sanitari.
1
D
RUS
Rev. 1 June 2010