Instructions for assembly and use • Montage- und Gebrauchsanweisung • Notice technique montage et utilisation • Инcтрукция по монтажу и обслуживанию • Instrucción de Montaje y Servicio • Manuale di Montaggio e Uso
GB
Dear Customer
Sehr geehrte Damen und Herren
Thank you for choosing our pro-
Wir bedanken uns für die Wahl Nous vous remercions pour savoir
duct. We hope the item you have unseres Produktes. Wir hoffen, choisi notre produit. Nous som- продукта. Надеемся, что пол- nuestro producto. Esperamos que nostro prodotto. Speriamo, di aver
purchased can fulfill all your expec- dass wir mit unserem technolo- mes certains de pouvoir satisfaire ностью удовлетворим Ваши cumplamos Sus deseos entre- soddisfatto completamente le
tations our products are techno- gisch fortgeschrittenen Produkt, pleinement à vos attentes grâce ожидания, вводя в эксплуата- gándoles un producto de una Vostre aspettative, offrendo Vi un
logically advanced and designed dass auf Basis mehrjährigen à notre riche offre de produits d'un цию технологически усовершен tecnología avanzada, diseńado prodotto tecnologicamente avan-
on the basis of our many years of Erfahrungen bei der Produktion niveau technologique avancé qui ствованное изделие, запроек- a base de la experiencia de zato, progettato in base ad una
experience in the production of von Sanitärarmaturen entwickelt résulte de notre longue expérien- тированное на базе много- muchos ańos en la producción de esperienza di molti anni nell'ambito
sanitary fittings.
wurde, Ihre Erwartungen erfüllt ce en fabrication de la robinetterie летнего опыта в области accesorios sanitarios.
haben.
For care, use soft towel with soap and water only! Under no circumstances should you
ATTENTION!
use any chemicals.
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de l'eau!
ATTENTION!
En aucun cas n'utiliser les produits chimiques quelconques!
Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jabón y aqua! Bajo ninguna
ATENCIÓN!
circunstancia no use productos químicos.
2064107 (PC), 2092247 (SN)
2092807 (PC), 2092467 (SN)
2065657 (PC), 2065787 (SN)
GB
For assembly you will need: #
Bei der Montagewerden
#
benötigt:
an adjustable spanner,
pliers,
teflon tape,
silicon or other sealant.
IOG 2064.13
GB
D
F
RUS
E
IT
D
Cher Client
et des accessoires des salles de производства санитарной
bains.
457mm
Ø51mm
610mm
Ø51mm
762mm
Ø51mm
D
Les outils nécessaires pour
#
le montage:
verstellbarer Schlüssel,
La clef à ouverture variable,
Kombizange,
La pince universelle,
Teflonband,
La bande Téflon,
Silikon oder anderes
Le silicone ou une autre
Dichtungsmittel.
garniture d'étanchéité.
F
Уважаемые господа
Благодарим за выбор нашего
арматуры.
Verunreinigungen bitten wir mittels Wasser mit Seife und mit weichem Lappen
ACHTUNG!
beseitigen! In keinem Falle chemische Mittel verwenden.
Загрязнения следует удалять водой с мылом и мягкой тряпочкой! Ни в коем
ВНИМАНИЕ!
случае нельзя применять химические средства.
Attenzione! Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno morbido! In nessun
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici.
18"
24"
30"
F
Для монтажа необходимы: #
#
разводной ключ,
плоскогубцы,
тефлоновая лента,
силикон или другой
уплотнитель.
1
HANDTUCHHALTER • PORTE-SERVIETTE
ВЕШАЛКА ДЛЯ ПОЛОТЕНЦА
COLGADOR DE TOALLA • PORTASCIUGAMANO
RUS
E
Muy Seńores Míos
Les agradecemos por elegir
2245207 (PC), 2245237 (SN)
457mm
2245307 (PC), 2245337 (SN)
610mm
2246697 (PC), 2246727 (SN)
762mm
RUS
E
Para el montaje se
necesitan:
llave ajustable,
alicates universales,
cinta de teflón,
silicona u otro tipo de
material de estancar.
TOWEL BAR
IT
Cari Clienti
Vi ringraziamo per aver scelto il
di produzione degli accessori
sanitari.
18"
Ø54mm
24"
Ø54mm
30"
Ø54mm
IT
Per il montaggio sono
#
necessari i seguenti utensili:
chiave registrabile,
tenaglia piana,
nastro di teflon,
silicone o altro tipo di
guarnizione.
Rev. 5 February 2019