Folleto De Utilización; Características Técnicas; Introducción Y Advertencias - Martin Sellier DYNAVET Zone Protector Guia De Inicio Rapido

Tabla de contenido

Publicidad

E
Folleto de utilización
Usted acaba de comprar un collar de la
gama DYNAVET y le agradecemos su
confianza.
Antes de utilizar el sistema antifuga Zone
Protector®, le aconsejamos leer atenta-
mente las instrucciones de este manual
relativas a la instalación, el mantenimien-
to, la solución de problemas del sistema y
el adiestramiento de su perro.
Sírvase conservarlo cuidadosamente para
cualquier consulta posterior.
Le aconsejamos también ver el DVD,
incluído en la caja.
Por medio de la presente DYNAVET BY
MARTIN SELLIER declara que el Zone
Protector cumple con los requisitos
esenciales y otras disposiciones pertinentes
de la directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad está
disponible en el anexo conreferencia
062252.
Aviso relativo al reciclaje:
Este collar no debe desecharse
con los otros residuos: es objeto
de una recogida selectiva en
vista de su valorización o de su
reciclaje. Respete los
reglamentos aplicables a los
residuos eléctricos y
electrónicos en su país.
Desechar las pilas gastadas de
acuerdo con las instrucciones
de clasificación selectiva de su
localidad.
¡ CUIDADO !
Existe un riesgo de explosión
si la pila es reemplazada por
una pila de tipo incorrecto.
DYNAVET by Martin Sellier
51 rue Chappe
63051 CLERMONT-FERRAND CEDEX 2
Tel . +33(0) 4.73.42.25.50
Fax . +33(0) 4.73.62.81.72
www.martinsellier.com
Í N D I C E
1. Introducción y advertencias . p. 24
2. Contenido de la caja . . . . . . . p. 24
3. Principio de funcionamiento de
Zone Protector® . . . . . . . . . . p. 24
4. Instalación del sistema . . . . . p. 24
5. Aprendizaje del perro . . . . . . p. 26
6. Mantenimiento del sistema . . p. 26
7. Solución de problemas del sistema
en caso de defecto de
funcionamiento . . . . . . . . . . p. 27
8. Preguntas - respuestas . . . . . p. 27
1. Introducción y
advertencias
El sistema antifuga Zone Protector® está
destinado a mantener a su perro en total
libertad y seguridad en un perímetro que
usted ha definido. De este modo podrá
evitar las fugas intempestivas de su com-
pañero o impedirle el acceso a ciertas
zonas donde su presencia no es deseada.
ATENCIÓN
Zone Protector® no es una barrera física.
Es un dispositivo que tiene por objeto
enseñarle al perro mediante un spray a no
salir del perímetro establecido. Un apren-
dizaje previo y repetido frecuentemente es
indispensable para una eficacia óptima
del sistema.
Se desaconseja enérgicamente utilizar
este dispositivo en un animal que pueda
ser una amenaza para los demás en caso
de pasar los límites establecidos.
DYNAVET no podrá ser considerado
responsable de los daños corporales y
materiales, los perjuicios financieros o los
daños indirectos que resulten del cruce
del límite establecido por Zone Protector®
por su animal.
2. Contenido de la caja
Su caja Zone Protector® consta de:
- una caja del emisor y su bloque de ali-
mentación de red de 230V,
- un collar-receptor adaptado a todos los
tipos y tamaños de perros,
- una correa ajustable,
- una pila de litio de 6V,
- una ficha de apertura de la tapa de
acceso a la pila del collar-receptor,
- una recarga inodora de 75 ml,
- un carrete de alambre de antena de
100 m,
- 1 lote de 25 banderolas de delimitación,
- un folleto de utilización,
- un DVD de instalación y utilización,
- una tarjeta de garantía
Esquema de la caja del emisor
A
B
A-Potenciómetro
B-Indicador luminoso verde
Esquema del collar-receptor:
A
C
D
B
A - Boquilla de emisión del spray
B - Válvula de llenado
C - Puerta de pila
D - Fondo blanco para verificación del
nivel de llenado
- 24 -
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Caja del emisor
- Alimentación por bloque de red de 230 V
- No estanco
- Dimensiones: 150x94x60mm
Collar-receptor
- Alimentación: 1 pila de litio de 6V
- Estanco a la inmersión
- Peso: 70 g en vacío (pila incluída), 86 g
en utilización
- Dimensiones: 60x47x36
- Capacidad del depósito: 16 g
Alambre de antena
- Diámetro: 0,75 mm
- Longitud: 100 m
Recarga
- Capacidad: 75 ml neto
3. Principio de funcionamien-
to de Zone Protector®
El sistema Zone Protector® consta de 3
componentes principales: la caja del emi-
sor alimentada por un bloque de alimenta-
ción conectado a la red, el collar-receptor
con spray y el alambre de antena que per-
mite la delimitación de las zonas.
Usted delimita el espacio de libertad
reservado a su perro instalando el alam-
bre de antena en el suelo, enterrado o no,
o en altura sobre una valla existente. La
señal de radio de baja frecuencia transmi-
tida por el emisor al collar-receptor es
transmitida por este alambre. El alcance
de la señal (es decir la distancia entre el
alambre de delimitación y el receptor)
puede ser ajustado hasta 6 metros de
ambos lados del alambre mediante el
potenciómetro que se encuentra en la caja
del emisor.
Cuando el perro se acerca al límite esta-
blecido, el collar-receptor, colocado alre-
dedor de su cuello, envía una señal sono-
ra (1 bip). Si el perro no se retira inmedia-
tamente, recibe una serie de atomizacio-
nes cercanas dirigidas a su hocico. En
cuanto se retira de la zona prohibida, las
atomizaciones se interrumpen.
Estas
atomizaciones
perfectamente
inofensivas tienen por objeto sorprender
al perro y disuadirlo de ir más lejos: el
efecto sorpresa producido por el spray se
debe a la estimulación simultánea de 3
sentidos del animal: el oído (ruido del
"pschitt"), la vista (nube del spray) y el
tacto (contacto frío y húmedo del spray).
4. Instalación del sistema
A fin de realizar la instalación de su siste-
ma en las mejores condiciones, le reco-
mendamos tener al alcance de la mano el
siguiente material:
- laya de borde recto o herramienta para
cortar el césped para enterrar el alambre,
- pelador de cable para pelar los cables
para conectarlos en el emisor,
- cinta aislante de electricista y producto
de estanqueidad para empalmar alam-
bres cortados y sujetar los alambres
retorcidos,
- muela con un disco de diamante si tiene
que enterrar el alambre en una superficie
de hormigón y producto de obturación
para recubrir el surco cavado (tipo silico-
na),
- conducto flexible para enterramiento de
cable o, en su lugar, tubo de PVC para
atravesar un estanque.
Etapa 1: Establecer un plano de las
zonas de libertad
Esta etapa le permite trazar un esquema
de instalación del sistema definiendo las
zonas autorizadas así como el emplaza-
miento del alambre de antena y del emi-
sor que debe ser instalado dentro de la
vivienda.
Trace en una hoja de papel cuadriculado
el plano de la superficie que desea delimi-
tar.
ATENCIÓN
El emisor envía una señal que va hasta 6
metros a cada lado del alambre de delimi-
tación. Asegúrese de dejar suficiente
espacio para que su perro pueda moverse
libremente dentro de los límites. El ajuste
del alcance de la señal se realiza median-
te el potenciómetro desde el mínimo hasta
6 metros.
Ejemplos de esquemas de instalación:
Esquema A
Delimitación clásica de la propiedad
Esquema B
Delimitación de una parte de la propie-
dad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido