ET-PARROT I / ET-ZE
ET-PARROT I / ET-ZE
V
AC
I
N
V
(230 V)
out
P
out
t
a
A
Protections: short circuit;
1)
overload; overheating
PRI
SEC
D 1) Schutz: Kurzschluss, Überlast und
Überhitzung. 2) Abschaltautomatik, rever-
sibel. 3) Abschaltautomatik, nicht reversibel.
F 1) Protections : court-circuit ; surcharge
; surchauff e. 2) Mise hors tension automa-
tique, réversible. 3) Mise hors tension auto-
matique, non réversible.
I 1) Protezione da: corto circuito, sovrac-
carico, surriscaldamento. 2) Spegnimento
automatico, reversibile. 3) Spegnimento
automatico, non reversibile.
E 1) Protección: contra corto circuito; so-
brecarga; sobrecalentamiento. 2) Desco-
nexión automática, reversible. 3) Desco-
nexión automática, no reversible.
P 1) Proteções: curto-circuito; sobrecarga;
sobreaquecimento. 2) Desliga automatica-
mente, reversível. 3) Desliga automatica-
mente, não reversível.
GR 1) Προστασίες: βραχυκύκλωμα; υπερ-
φόρτωση; υπερθέρμανση. 2) Αυτόματη
απενεργοποίηση, αναστρέψιμη. 3) Αυτόμα-
τη απενεργοποίηση, μη αναστρέψιμη.
NL 1) Beveiligingen: kortsluiting, overbelas-
ting, oververhitting. 2) Automatische uit-
schakeling, omkeerbaar. 3) Automatische
uitschakeling, niet omkeerbaar.
S 1) Skydd: kortslutning; överbelastning;
överhettning. 2) Automatisk avstängning,
reversibel. 3) Automatisk avstängning, ej
reversibel.
FIN 1) Suojaus: oikosulku; ylikuormitus; yli-
kuumeneminen. 2) Automaattinen sammu-
tus, palautuva. 3) Automaattinen sammutus,
ei palautuva.
2
ET-PARROT 70/220-240 I
0.30 A
eff
11.3 V (70 W)
11.4 V (20 W)
20 W – 70 W
0 °C ... +45 °C
0.45 A
(70 W)
eff
Automatic switch off,
N 1) Beskyttelser: kortslutning; overlast;
overoppheting. 2) Automatisk utkobling,
reversibel. 3) Automatisk utkobling, ikke
reversibel.
DK 1) Beskyttet mod: kortslutning; overbe-
lastning; overopvarmning. 2) Automatisk
slukning, reversibel. 3) Automatisk slukning,
ikke reversibel.
CZ 1) Ochrana proti: zkratu; přetížení; pře-
hřátí. 2) Automatické vypnutí, reverzibilní.
3) Automatické vypnutí, nereverzibilní.
RUS 1) Защита: короткое замыкание; пере-
грузка; перегрев. 2) Автоматический вы-
ключатель, перекидной. 3) Автоматиче-
ский выключатель, неперекидной.
H 1) Rövidzár, túlmelegedés és túlterhelés
ellen védett. 2) Automatikus lekapcsolás,
visszaforditható. 3) Automatikus lekapcso-
lás, nem visszafordítható.
PL 1) Zabezpieczenia przed: zwarciem,
przeciążeniem i przegrzaniem. 2) Automa-
tyczne wyłączanie, odwracalne. 3) Automa-
tyczne wyłączanie, nieodwracalne.
SK 1) Ochrana proti: skratu; preťaženiu; pre-
hriatiu. 2) Automatické vypnutie, reverzibil-
né. 3) Automatické vypnutie, nereverzibilné.
SLO 1) Zaščite: kratki stik, preobremenitev,
pregrevanje. 2) Samodejni izklop, reverzibi-
len. 3) Samodejni izklop, reverzibilen. Sa-
modejni izklop, nereverzibilen.
TR 1) Korumalar: Kısa devre; aşırı yük; aşırı
ısınma. 2) Otomatik kapatma, geri alınabilir.
3) Otomatik kapatma, geri alınamaz.
ET-PARROT 105/220-240 I
198 V – 264 V
0.45 A
eff
11.5 V (105 W)
11.5 V (35 W)
35 W – 105 W
0 °C ... +40 °C
1 A
(105 W)
eff
2)
reversible
H03VV-F 2x0.75 mm 2
12 mm
6 mm
ET-ZE 60/220-240
0.25
11.6 V (60 W)
11.5 V (20 W)
20 W – 60 W
0 °C ... +45 °C
0.5 A
eff
Automatic switch off,
not reversible
HR 1) Zaštite: kratki spoj; preopterećenje,
pregrijavanje. 2) Automatsko isključivanje,
reverzibilno. 3) Automatsko isključivanje,
nije reverzibilno.
RO 1) Protectie de scurt circuit, suprasarci-
na, supraincalzire. 2) Oprire automata, re-
versibila. 3) Oprire automata, nu este rever-
sibila.
BG 1) Защити: късо съединение, прето-
варване, прегряване. 2) Автоматично
изключване, реверсивно. 3) Автоматично
изключване, не реверсивно.
EST 1) Kaitsmed: lühis; ülekoormus; ülekuu-
menemine. 2) Automaatne väljalülitus, taas-
tuv. 3) Automaatne väljalülitus, mitte taastuv.
LT 1) Apsauga: nup perkrovos, trumpo jun-
gimo, perkaitimo. 2) Automatinis išjungimas,
reversinis. 3) Automatinis išjungimas, nėra
reversinis.
LV 1) Aizsardzības: īssavienojums, pārslo-
dze, pārkaršana. 2) Automātiski izslēdzas,
reversīvs. 3) Automātiski izslēdzas, nav re-
versīvs.
SRB 1) Zaštita: kratak spoj; preopterećenje;
pregrevanje. 2) Automatsko isključivanje,
reverzibilno. 3) Automatsko isključivanje,
nereverzibilno.
UA 1) Захист: від короткого замикання;
перевантаження; перегріву. 2) Автома-
тично вимикається, реверсивний. 3) Авто-
матично вимикається, не реверсивний.
KZ 1) Қорғаныш: қысқа мерзімді тұйықталу,
қайта жүктелуден, қатты қыздырудан.
2) Автоматты түрде өшу, екіжақты. 3) Ав-
томатты түрде өшу, екі жақты емес.
A
eff
(60 W)
3)