Publicidad

Enlaces rápidos

Isolette 8000 plus
Incubadora
Suplemento a las instrucciones de uso
ADVERTENCIA
Para reprocesar correctamente los productos, lea y
siga lo indicado en este documento.
Isolette 8000 plus

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dräger Isolette 8000 plus

  • Página 1 Isolette 8000 plus Incubadora Suplemento a las instrucciones de uso ADVERTENCIA Para reprocesar correctamente los productos, lea y siga lo indicado en este documento. Isolette 8000 plus...
  • Página 2 Esta página ha sido dejada en blanco a propósito. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Contenido Isolette 8000 plus Incubadora Información acerca de este documento..........Marcas comerciales................ Reprocesamiento ..................Indicaciones de seguridad .............. Información de seguridad ............... Información sobre el reprocesamiento ........... Clasificaciones para la limpieza............Antes del reprocesamiento ............. Procedimientos de reprocesamiento validados ......
  • Página 4: Información Acerca De Este Documento

    Información acerca de este documento Instrucciones de uso Número de refe- Edición rencia Isolette 8000 plus MU25949 4 – y posteriores Guarde este suplemento junto con las instrucciones de uso. Este suplemento actualiza la información de las instrucciones de uso en los siguientes capítulos: Información sobre este documento, Para su seguridad y la de...
  • Página 5: Reprocesamiento

    Cualquier abertura en la campana de la incubadora reducirá su humedad relativa interna. ► Asegúrese de que todas las juntas de las puertas de acceso y las arandelas de los tubos se encuentren correctamente instaladas en la campana. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 6: Información Sobre El Reprocesamiento

    ► Antes de desmontar los conjuntos de campana y cubierta, retire los accesorios y los componentes opcionales montados en el dispositivo. Limpieza Para una limpieza habitual de Isolette 8000 plus, no resulta necesario separar los conjuntos de campana y cubierta del carro. ► Si resulta necesaria la separación, póngase en contacto con DrägerService.
  • Página 7: Clasificaciones Para La Limpieza

    2.5.1 Accesorios y consumibles específicos del paciente Los accesorios y consumibles específicos del paciente deben retirarse del dispositivo y, en caso necesario, desmontarse. Productos desechables: ● Eliminación de los productos desechables. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 8 7. Eleve la balanza (C) separándola de la cama. 8. Retire la cama (D) y el chasis radiográfico (dentro de la cama). 9. Retire las barras de inclinación (E). 10. Retire la cubierta superior (F). Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 9 1. Retire el tapón de drenaje con junta tórica (A) situado en la parte inferior del espacio para el calefactor en los dispositivos sin el sistema de gestión de la condensación. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 10 2. Desconecte el tubo para gestión de la condensación (A) del recipiente de recogida situado bajo la parte izquierda de la incubadora. 3. Retire la pinza (B) del tubo para gestión de la condensación y deséchela. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 11 5. Deseche el recipiente de recogida y el conjunto de tubo/tapón. Retirada del colector (si está instalado) 1. En dispositivos sin la opción de sistema de humidificación, retire el colector de la cubierta tirando de él. Déjese a un lado. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 12 Riesgo de lesiones o daños en el dispositivo El líquido en el recipiente de recogida puede contener líquidos del paciente. ► Los recipientes de recogida y los líquidos deben manejarse siguiendo las directrices del hospital. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 13 3. Tire de las arandelas de los tubos (B) desde cada lado de la campana para retirarlas. 4. Limpie los anillos de retención, si están instalados. 5. Deseche las mangas desechables, si están instaladas. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 14: Procedimientos De Reprocesamiento Validados

    15) Campana y Sí (consulte "Des- paredes infección de superficies con limpieza", página 15) Juntas, aran- Sí (consulte "Des- delas infección de superficies con limpieza", página 15) Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 15 La entrada de líquidos puede provocar lo siguiente: – Daño al dispositivo – Descarga eléctrica – Fallos de funcionamiento en el dispositivo ► Asegúrese de que no entre ningún líquido en el dispositivo. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 16 Si hay líquidos, utilice una toalla de papel limpia humedecida con un limpiador o desinfectante para secar las superficies. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 17 No rocíe ninguna solución limpiadora directamente sobre la superficie del dispositivo. 3. Asegúrese de limpiar todos los orificios e indentaciones y luego límpielos con un paño o toalla de papel limpios. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 18: Limpieza Mecánica Con Desinfección Térmica

    Limpieza mecánica con desinfección térmica Utilice una lavadora desinfectadora que cumpla los requisitos de la norma ISO 15883. Siga las instrucciones del fabricante de la lavadora desinfectadora. Componentes: – Sistema de humidificación Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 19 – Almacenar seco y libre de polvo – Evitar la recontaminación y los daños durante el transporte Toda la información adicional sobre el almacenamiento y el transporte incluida en los documentos de acompañamiento debe ser observada. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 20: Otros Agentes Y Procedimientos De Reprocesamiento

    Descogen Liquid r.f.u. Oxygenon Liquid r.f.u. Dismozon plus BODE Chemie CE Oxycide Ecolab USA Perform Schülke & Mayr SteriMax Wipes Aseptix Incidin OxyWipes Ecolab USA Rubysta Kyorin (Japón) - Rely+On Virkon DuPont Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 21 El uso de otros desinfectantes de superficie será a riesgo propio. Para obtener recomendaciones sobre desinfectantes para el colchón SoftBed, consulte las instrucciones de uso del fabricante. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 22: Después Del Reprocesamiento

    Inserte el conjunto de depósito de agua en la cubierta con el enganche (D) abierto. A continuación, deslícelo completamente hacia dentro y fíjelo en su lugar empujando el enganche. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 23 (A) en la parte inferior del espacio para el calefactor. Colocación del sistema de gestión de la condensación (si está instalado) 1. En los dispositivos con el sistema de gestión de la condensación, instale un nuevo recipiente de recogida (A). Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 24 4. Instale la pinza (D) en el tubo para gestión de la condensación. 5. Conecte el tubo para gestión de la condensación (E) al recipiente de recogida situado bajo la parte izquierda de la incubadora. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 25 ► El sistema de humidificación con la cubierta del calefactor/impulsor con cubierta para conducto debe utilizarse con la versión 5.n o superior del programa. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 26 7. Coloque el colchón en la cama. 8. Vuelva a instalar las pinzas que sujetan el cable de la balanza en la incubadora. 9. Vuelva a conectar el cable de la balanza al módulo sensor. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 27 Instale la banda elástica de menor diámetro de una nueva manga sobre el anillo interior del alojamiento del puerto. b. Pliegue hacia atrás y deslice la banda elástica mayor sobre el anillo exterior (A) del alojamiento del puerto. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 28 2 pestañas en la juntase sitúen en el lado de las bisagras de la abertura de la puerta (C) y que la pestaña única se sitúe en el lado del enganche de la abertura de la puerta (D). Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 29: Preparación Antes Del Próximo Uso Del Dispositivo

    – El dispositivo ha sido montado y preparado de modo que está listo para el funcionamiento. Procedimiento: 1. Compruebe si el dispositivo está listo para el funcionamiento; véase el capítulo "Primeros pasos" de las instrucciones de uso del dispositivo principal. Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 30: Índice

    Limpieza mecánica ....14, 18 Desinfectantes ......20 Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 31 Seguridad ......6 Tapa del filtro ..... . 18 Suplemento a las instrucciones de uso Isolette 8000 plus...
  • Página 32 Fabricante Representante europeo Draeger Medical Systems, Inc. Drägerwerk AG & Co. KGaA 3135 Quarry Road Moislinger Alle 53 – 55 Telford, PA 18969 23542 Lübeck EE. UU. Alemania (215) 721-5400 +49 451 8 82-0 (800) 4DRAGER (800 437-2437) www.draeger.com 9511424 RI00 – es ©...

Tabla de contenido