Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

When mounting the scale drum, please refer to the dimensions and notes in the Mounting
Instructions for the TTR ERM 2200 (C) scale drum.
Per il montaggio del tamburo, rispettare le misure e le indicazioni del libretto istruzioni del
tamburo TTR ERM 2200 (C).
AK ERM 2280:
Mounting Instructions
Istruzioni di montaggio
AK ERM 2280
Scanning Head
Testina di scansione
11/2016

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HEIDENHAIN AK ERM 2280

  • Página 1 Mounting Instructions Istruzioni di montaggio AK ERM 2280: When mounting the scale drum, please refer to the dimensions and notes in the Mounting AK ERM 2280 Instructions for the TTR ERM 2200 (C) scale drum. Scanning Head Per il montaggio del tamburo, rispettare le misure e le indicazioni del libretto istruzioni del tamburo TTR ERM 2200 (C).
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhalt Contents Sommaire Indice Indice Seite Page 4 Dimensions 6 General Information 7 Mounting 10 Pin layout Pagina Page 4 Dimensioni 6 Informazioni generali 7 Montaggio 10 Piedinatura Página Maße in mm Dimensions in mm Cotes en mm Dimensioni in mm Dimensiones en mm...
  • Página 3 Warnhinweise Warnings Recommandations Avvertenze Advertencias Achtung: Note: Mounting and commissioning must be conducted by a qualified specialist in compliance with local safety regulations. Do not engage or disengage any connections while under power. Mounting surfaces must be clean and free of burrs. Avoid direct contact of fluids with the encoder and connector.
  • Página 4: Dimensions

    Abmessungen Dimensions Dimensions Dimensioni Dimensiones 1024 ‡ † Bearing Cuscinetto Cable support Ingombro cavo TTR ERM 2200 (C) Alternative cable outlet Uscita cavo alternativa...
  • Página 5 Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Æ Line count Numero di impulsi 1024 *) = Angaben für mechanischen Fehlerausschluss Data for mechanical fault exclusion Spécifications pour l’exclusion d’erreur mécanique Indicazioni per fault exclusion meccanico Indicaciones para la exclusión de fallos mecánica...
  • Página 6: General Information

    Allgemeine Hinweise General Information Informations générales Informazioni generali Información general Maximum external alternating fields during operation 2.5 mT. Maximum external constant fields during operation 5.0 mT. Massimo campo magnetico esterno alternato in lavoro 2.5 mT. Massimo campo magnetico esterno unidirezionale in lavoro 5.0 mT. Ø...
  • Página 7: Montaggio

    Montage Assembly Montage Montaggio Montaje Achtung: Warning: Risk of injury from rotating parts. After encoder installation, all rotating parts must be protected against accidental contact during operation. Attention: Attenzione: rischio di lesioni a causa di elementi rotanti. Prevedere protezioni da contatto accidentale con elementi in rotazione dopo il montaggio.
  • Página 8 Montage Assembly Montage Montaggio Montaje Spacer foil included in delivery 0.05 mm Pellicola distanziale nello standard di fornitura Gently press the scanning head against the spacer foil and the mounting surface, and secure it by tightening the provided screws alternately and gradually. Remove the spacer foil.
  • Página 9 Sollwert: 1 W max. Check the resistance between the connector housing and the machine. Desired value: 1 W max. Valeur nominale: 1 W max. Controllare la resistenza elettrica tra l’alloggiamento del connettore e la macchina. Valore nominale: 1 W max. Valor nominal: 1 W máx.
  • Página 10: Piedinatura

    Anschlussbelegung Pin Layout Raccordements Piedinatura Distribución del conector 01 -03 AK ERM 2280 Sensor Sensor A– B– R– The sensor line is connected inside the encoder to the supply line. La linea del sensore è collegata internamente allo strumento di misura con la linea di alimentazione.
  • Página 11 DR. JOHANNES HEIDENHAIN GmbH 83301 Traunreut, Germany Technical support Measuring systems { TNC support NC programming PLC programming { Lathe controls www.heidenhain.de *I1156253-01*...