Página 1
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 1 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad GWS18V 45 GWS18V 50 Call Toll Free for...
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. WARNING SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 3 Battery tool use and care Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool Recharge only with the charger specified before making any adjustments, changing by the manufacturer. A charger that is accessories, or storing power tools.
Página 4
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 4 abrasive wheels for chips and cracks, coolants. Using water or other liquid coolants backing pad for cracks, tear or excess wear, may result in electrocution or shock. wire brush for loose or cracked wires. If...
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 5 Safety Warnings Specific for until the wheel comes to a complete stop. Grinding and Abrasive Never attempt to remove the cut-off wheel from the cut while the wheel is in motion Cutting-Off Operations: otherwise kickback may occur.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 6 Additional Safety Warnings Do not use AC only rated tools with a DC Some dust created by power power supply. While the tool may appear to sanding, sawing, grinding, WARNING drilling, and other construction activities...
Página 7
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 7 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
Página 8
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 8 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 9 Functional Description and Specifications Disconnect battery pack from tool before making any assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures WARNING reduce the risk of starting the tool accidentally. Cordless Angle Grinder FIG.
Página 10
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 10 Assembly WHEEL GUARD INSTALLATION notches on guard line up with the keys on the Wheel guard must spindle neck, and lift guard off the spindle neck attached when using disc (Fig. 2).
Página 11
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 11 DISC GRINDING WHEEL ASSEMBLY Disconnect battery pack from tool. Be sure FIG. 3 that wheel guard is in place for grinding. Place BACKING FLANGE and GRINDING WHEEL on the spindle. Thread on the lock nut and tighten nut using the supplied lock nut wrench, while holding the spindle lock in (Fig.
Página 12
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 12 SANDING ACCESSORIES ASSEMBLY BACKING PAD FIG. 5 Before attaching a backing pad be sure its maximum safe WARNING operating speed is not exceeded by the nameplate speed of the tool. Wheel guard may not be used SPINDLE for most sanding operations.
Página 13
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 13 Operating Instructions Hold the tool with both hands switch. When pressure is released the switch while starting the tool, since will return to “OFF” position (Fig. 6). WARNING torque from the motor can cause the tool to twist.
Página 14
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 14 Sanding Operations SELECTING SANDING DISC If sander is tilted too much, sanding action will Sanding discs are made of extremely hard be too great and a rough cut surface or and sharp aluminum oxide grits, phenol-resin gouging and snagging will result.
Página 15
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 15 Wire Brush Operations Wire brushes are intended to “clean” structural pressure so only the tips of the wire come in steel, castings, sheet metal, stone and contact with the work. concrete. They are used to remove rust, scale 2.
Página 16
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 16 Maintenance Service D.C. MOTORS The motor in your tool has been engineered NO USER SERVICEABLE for many hours of dependable service. To PARTS INSIDE. Preventive WARNING maintain peak efficiency of the motor, we maintenance performed by un au thorized recommend it be examined every six months.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 17 Avertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on AVERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 18 Utilisation et entretien des outils Utilisez l'outil électroportatif, les accessoires et les embouts d'outil, etc. conformément à ces électroportatifs instructions, en tenant compte des conditions de Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil travail et des travaux à...
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 19 Le montage fileté des accessoires doit correspondre Ne laissez pas l'outil électroportatif en marche quand au filet de la broche de la MEULEUSE. Pour les vous le portez sur le côté. Un contact accidentel avec accessoires montés à...
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 20 Faites particulièrement attention quand vous travaillez de réaliser une coupe d'une profondeur excessive. La des coins ou des arêtes tranchantes, etc. Évitez de surcharge de la meule augmente sa susceptibilité à la faire rebondir ou d'accrocher l'accessoire.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 21 Avertissements spécifiques à la sécurité des Bien qu'il soit recommandé d'utiliser un protecteur opérations de brossage métallique : pour le brossage métallique, ne laissez pas la meule ou la brosse métallique interférer avec le protecteur.
Página 22
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 22 Symboles IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
Página 23
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 23 Symboles (suite) IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 24 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, ou AVERTISSEMENT de changer des accessoires. Ces mesures de sécurité préventives réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
Página 25
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 25 Assemblage POSE DU PROTECTEUR DE MEULE que les encoches sur le protecteur s'alignent avec les Le protecteur de meule doit ergots sur le col de l'arbre et soulevez le protecteur pour AVERTISSEMENT être en place quand vous...
Página 26
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 26 ENSEMBLE DE MEULE A DISQUE FIG. 3 Débranchez le bloc-piles de l'outil. Assurez-vous que le protecteur de meule est en place pour la rectification. Placez la BRIDE D'APPUI et la MEULE sur l'arbre.
Página 27
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 27 ENSEMBLE D'ACCESSOIRES DE PONCAGE FIG. 5 DISQUE D’APPUI Avant d’attacher un disque AVERTISSEMENT d’appui, assurezvous que la vitesse maximale de rotation qu’il peut atteindre, sans compromettre la sécurité de fonctionnement, n’est pas ARBRE inférieure à...
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 28 Consignes de fonctionnement Tenez l’outil à deux mains à d’appliquer de la pression, l’interrupteur retournera AVERTISSEMENT la mise en marche car le dans la position d’arrêt (« OFF ») (Fig. 6). couple du moteur peut transmettre une certaine torsion.
Página 29
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 29 Travaux de ponçage CHOIX DES DISQUES DE PONÇAGE Si le disque (accessoire) est AVERTISSEMENT Les disques de ponçage sont fabriqués de particules maintenu à plat contre la abrasives d’alumine extrêmement dures et coupantes, pièce ou si son bord arrière vient en contact avec elle,...
Página 30
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 30 Travaux à la brosse métallique Les brosses métalliques servent à « nettoyer » l’acier de pression très légère sur la brosse de sorte que seules construction, les pièces d’acier coulé, la tôle, la pierre et les pointes des poils viennent en contact avec la pièce.
Página 31
Parmi GRAISSAGE DE L’OUTIL ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de Votre outil Bosch a été graissé de manière appropriée et carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, il est prêt à l’usage. l’ammoniaque ainsi que les détergents domestiques qui en contiennent.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 32 Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las ADVERTENCIA advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 33 Uso y cuidado de las herramientas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo que se vaya a realizar. El uso de la mecánicas herramienta mecánica para operaciones distintas a No fuerce la herramienta mecánica.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 34 El diámetro exterior y el grosor de su accesorio deben No deje nunca la herramienta mecánica en ningún estar dentro de la capacidad nominal de su lugar hasta que el accesorio se haya detenido por herramienta mecánica.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 35 No ubique el cuerpo en el área donde la herramienta Advertencias de seguridad específicas para mecánica se moverá si se produce retroceso. El las operaciones de corte con ruedas retroceso propulsará la herramienta en sentido contrario abrasivas: al del movimiento de la rueda en el punto de enganche.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 36 Advertencias de seguridad para las Si se recomienda utilizar un protector para realizar operaciones con cepillo de alambre, no permita operaciones con cepillo de alambre: ninguna interferencia de la rueda con rayos de Tenga presente que el cepillo lanza cerdas de alambre alambre o el cepillo de alambre con el protector.
Página 37
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 37 Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
Página 38
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:00 AM Page 38 Símbolos (continuación) IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:01 AM Page 39 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquier ADVERTENCIA ensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:01 AM Page 40 Ensamblaje INSTALACION DEL PROTECTOR DE LA MUELA las muescas ubicadas en el mismo se alineen con los El protector de la muela debe dientes del cuello del husillo y levante el protector hasta...
Página 41
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:01 AM Page 41 ENSAMBLAJE DE LA RUEDA DE AMOLAR DE DISCO FIG. 3 Desconecte el paquete de baterías de la herramienta. Asegúrese de que el protector de la muela esté colocado en su sitio para amolar. Coloque la PESTAÑA DE SOPORTE y la RUEDA DE AMOLAR en el husillo.
Página 42
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:01 AM Page 42 ENSAMBLAJE DE LOS ACCESORIOS DE LIJAR FIG. 5 ZAPATA DE SOPORTE Antes de colocar una zapata de ADVERTENCIA soporte, asegúrese de que su velocidad máxima de funcionamiento con seguridad no es superada por la velocidad indicada en la placa del HUSILLO fabricante de la herramienta.
Página 43
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:01 AM Page 43 Instrucciones de funcionamiento Agarre la herramienta con las presión SOLAMENTE en su parte TRASERA. Cuando se ADVERTENCIA dos manos cuando arranque la reduzca la presión, el interruptor regresará a la posición herramienta, ya que el par de fuerzas del motor puede de “APAGADO”...
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:01 AM Page 44 Operaciones de lijado SELECCION DEL DISCO DE LIJAR Si la lijadora se inclina demasiado, la acción de lijado Los discos de lijar están hechos de granos de óxido de será demasiado grande y se producirá una superficie aluminio extre madamente duros y afilados, adheridos cortada bastamente o acanalado y atasco.
2610041372 09-15 GWS18V-45.qxp_GWS 9/18/15 10:01 AM Page 45 Operaciones con cepillos de alambre Los cepillos de alambre están diseñados para “limpiar” entren en contacto con la pieza de trabajo. acero estruc tural, piezas fundidas, chapa metálica, 2. Si se utilizan presiones más grandes, se someterá a piedra y concreto.
Limpieza constituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado en un Centro Para evitar accidentes, ADVERTENCIA de servicio de fábrica Bosch o en una Estación de desconecte siempre servicio Bosch autorizada. TECNICOS herramienta y/o el cargador de la fuente de energía REPARACIONES: Desconecten la herramienta y/o el antes de la limpieza.
Página 48
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles y para tablero de banco BOSCH estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGACION DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE bajo esta Garantía Limitada y, hasta donde la ley lo permita, bajo cualquier garantía o...